Что означает odrzucić в Польский?

Что означает слово odrzucić в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию odrzucić в Польский.

Слово odrzucić в Польский означает отвергать, отказываться, отвергнуть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова odrzucić

отвергать

verb

Byłem zachwycony pogłębionym ujęciem współzależności tożsamości poprzez odrzucenie męskiej dominacji.
Думаю, в фильме показана зависимость личности и отвергаются привычные мужские рассказы о суверенитете.

отказываться

verb

Ale twoja oferta była za dobra, żeby ją odrzucić, więc jej nie powstrzymywałem.
Но твоё предложение было слишком хорошим, чтобы от него отказываться, поэтому я не пытался её остановить.

отвергнуть

verb

Jego plan został odrzucony.
Его план был отвергнут.

Посмотреть больше примеров

Jeśli odrzucimy ich ofertę i zgłoszą mnie komisji pielęgniarskiej, to i tak dostanę pieniądze z polisy, tak?
Ну, если мы отклоним их предложение и они сообщат обо мне в медицинский совет, то я все-равно получу страховые деньги, так ведь?
Odrzucili też kilka bardzo rozsądnych żądań z naszej strony. Nie chcieli oddać Osamy i pozbyć się terrorystów, więc zrobimy to za nich.
Мы выдвинули пять абсолютно разумных требований по закрытию террористических лагерей, и выдаче Усамы, ни одно из которых не было выполнено, поэтому нам пришлось делать это самим.
Jakiś wybuch musiał ją odrzucić na regały.
— Она должна была быть отброшена на стеллаж каким-то взрывом.
4. (a) Co według Księgi Daniela 9:27 miało się wydarzyć po odrzuceniu Mesjasza przez Żydów?
4. а) Что, согласно словам из Даниила 9:27, должно было произойти после того, как евреи отвергнут Мессию?
W rzeczywistości doniosła kwestia sporna dotycząca każdego z nas polega na tym, czy uznamy, czy też odrzucimy zwierzchnictwo Boga, który ‛ma na imię Jahwe’ (Psalm 83:19, BT).
На самом деле, великий спорный вопрос, перед которым каждый из нас стоит, заключается в том, принимаем ли мы или отклоняем суверенитет Бога, имя Которого Иегова (Исход 15:3).
Najwyraźniej popełniłem gafę i teraz odrzuci pani propozycję pracy.
Я точно сморозил глупость и теперь вы откажетесь от работы.
Dzięki Bogu, że miałam na tyle rozumu, żeby go odrzucić i poślubić lepszego, choć uboższego, człowieka.
Какое счастье, что я отказала ему и вышла замуж за человека честного и доброго, хотя и не такого состоятельного!
Odrzucił on jednak husytyzm ze względu na jego coraz większą wojowniczość, a od waldensów stronił z powodu ich gotowości do kompromisów.
Последних он отверг из-за того, что они стали прибегать к насилию, а первых из-за того, что они шли на компромисс в своих учениях.
Matthew odrzucił wszystkie te propozycje i kazał wezwać wdowę Beaton, sprytną miejscową akuszerkę.
Мэтью наложил вето на все эти предложения и позвал вдову Битон – знахарку и повитуху из Вудстока.
Odrzucenie twojej propozycji byłoby nieuczciwe wobec moich współpracowników
Я считаю, что отказываться от вашего предложения было бы просто нечестным по отношению ко многим нашим сотрудникам.
Uśmiechnąłem się do niej. - Pokojówka Emilii Fausty złożyła mi właśnie propozycję, którą muszę odrzucić
Я улыбнулся Елене. — Служанка Эмилии Фаусты только что сделала мне предложение, от которого мне придется отказаться
Odważysz się odrzucić na bok skrupuły i zrobić to, na co oboje mamy ochotę?""
Ты готова отбросить притворство и сделать то, чего мы оба хотим?
Świadomość tego faktu kazała Kopernikowi odrzucić paradygmat ptolemeuszowy i poszukiwać nowego.
Это осознание было предпосылкой отказа Коперника от парадигмы Птолемея и основой для поисков новой парадигмы.
Odrzucił tę propozycję.
От отклонил предложение.
Oczywiście, że by cię odrzuciła, ale czemu chciałeś ją pocałować?
Конечно отказала, но зачем ты вообще пытался её поцеловать?
Nieznaczną większością głosów projekt ustawy został odrzucony...
Незначительным большинством голосов законопроект отклонен...
Jej mąż należał do komisji uniwersyteckiej, która odrzuciła jej wniosek.
Ее муж состоял членом университетской комиссии, которая отклонила ее кандидатуру.
Zatrzymał się tuż przy gospodzie, ale odrzucił pomysł poproszenia o radę Arnoana.
Тессея остановился около постоялого двора, но справился с сильным желанием спросить совета у Арноана.
Wysłała mężczyznę, który od dawna się we mnie kochał, choć odrzuciłam jego zaloty.
Она послала на поиски человека, который долго был в меня влюблен, хотя я отвергала его ухаживания.
Każdy dobry szpieg odrzuciłby taką ofertę.
Энни, ни один уважающий себя шпион не пойдёт на то, что ты мне предлагаешь.
- Marszałkowie przypominają, że należy odrzucić ułomek kopii natychmiast po jej złamaniu, lordzie Ardenie
— Лорд Арден, распорядители напоминают вам, что копье следует бросить, как только оно ломается.
Dobry Mag Humphrey tłumaczył mu niegdyś, że czasem lepiej jest odrzucić ofertę kobiety niż przyjąć ją.
Добрый волшебник Хамфри когда-то намекнул, что более достойно мужчины отклонить предложение женщины, чем принять его.
Wahania nastroju są częste przy przyjmowaniu leków zapobiegających odrzuceniu przeszczepu.
Перепады настроения характерны во время приёма иммунодепрессантов.
Pretoria ogłosi, że najsłynniejszy więzień RPA chciał pokojowego rozwiązania, ale terroryści z ANC odrzucili je, chcąc kontynuować swą doktrynę przemocy.
Претория объявит, что самый знаменитый заключённый Южной Африки... хочет мирного урегулирования, но террористы из Сопротивления... остаются верны своей доктрине насилия.
Odrzuć swój miecz.
Брось свой меч.

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении odrzucić в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».