Что означает odrzucić в Польский?
Что означает слово odrzucić в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию odrzucić в Польский.
Слово odrzucić в Польский означает отвергать, отказываться, отвергнуть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова odrzucić
отвергатьverb Byłem zachwycony pogłębionym ujęciem współzależności tożsamości poprzez odrzucenie męskiej dominacji. Думаю, в фильме показана зависимость личности и отвергаются привычные мужские рассказы о суверенитете. |
отказыватьсяverb Ale twoja oferta była za dobra, żeby ją odrzucić, więc jej nie powstrzymywałem. Но твоё предложение было слишком хорошим, чтобы от него отказываться, поэтому я не пытался её остановить. |
отвергнутьverb Jego plan został odrzucony. Его план был отвергнут. |
Посмотреть больше примеров
Jeśli odrzucimy ich ofertę i zgłoszą mnie komisji pielęgniarskiej, to i tak dostanę pieniądze z polisy, tak? Ну, если мы отклоним их предложение и они сообщат обо мне в медицинский совет, то я все-равно получу страховые деньги, так ведь? |
Odrzucili też kilka bardzo rozsądnych żądań z naszej strony. Nie chcieli oddać Osamy i pozbyć się terrorystów, więc zrobimy to za nich. Мы выдвинули пять абсолютно разумных требований по закрытию террористических лагерей, и выдаче Усамы, ни одно из которых не было выполнено, поэтому нам пришлось делать это самим. |
Jakiś wybuch musiał ją odrzucić na regały. — Она должна была быть отброшена на стеллаж каким-то взрывом. |
4. (a) Co według Księgi Daniela 9:27 miało się wydarzyć po odrzuceniu Mesjasza przez Żydów? 4. а) Что, согласно словам из Даниила 9:27, должно было произойти после того, как евреи отвергнут Мессию? |
W rzeczywistości doniosła kwestia sporna dotycząca każdego z nas polega na tym, czy uznamy, czy też odrzucimy zwierzchnictwo Boga, który ‛ma na imię Jahwe’ (Psalm 83:19, BT). На самом деле, великий спорный вопрос, перед которым каждый из нас стоит, заключается в том, принимаем ли мы или отклоняем суверенитет Бога, имя Которого Иегова (Исход 15:3). |
Najwyraźniej popełniłem gafę i teraz odrzuci pani propozycję pracy. Я точно сморозил глупость и теперь вы откажетесь от работы. |
Dzięki Bogu, że miałam na tyle rozumu, żeby go odrzucić i poślubić lepszego, choć uboższego, człowieka. Какое счастье, что я отказала ему и вышла замуж за человека честного и доброго, хотя и не такого состоятельного! |
Odrzucił on jednak husytyzm ze względu na jego coraz większą wojowniczość, a od waldensów stronił z powodu ich gotowości do kompromisów. Последних он отверг из-за того, что они стали прибегать к насилию, а первых из-за того, что они шли на компромисс в своих учениях. |
Matthew odrzucił wszystkie te propozycje i kazał wezwać wdowę Beaton, sprytną miejscową akuszerkę. Мэтью наложил вето на все эти предложения и позвал вдову Битон – знахарку и повитуху из Вудстока. |
Odrzucenie twojej propozycji byłoby nieuczciwe wobec moich współpracowników Я считаю, что отказываться от вашего предложения было бы просто нечестным по отношению ко многим нашим сотрудникам. |
Uśmiechnąłem się do niej. - Pokojówka Emilii Fausty złożyła mi właśnie propozycję, którą muszę odrzucić Я улыбнулся Елене. — Служанка Эмилии Фаусты только что сделала мне предложение, от которого мне придется отказаться |
Odważysz się odrzucić na bok skrupuły i zrobić to, na co oboje mamy ochotę?"" Ты готова отбросить притворство и сделать то, чего мы оба хотим? |
Świadomość tego faktu kazała Kopernikowi odrzucić paradygmat ptolemeuszowy i poszukiwać nowego. Это осознание было предпосылкой отказа Коперника от парадигмы Птолемея и основой для поисков новой парадигмы. |
Odrzucił tę propozycję. От отклонил предложение. |
Oczywiście, że by cię odrzuciła, ale czemu chciałeś ją pocałować? Конечно отказала, но зачем ты вообще пытался её поцеловать? |
Nieznaczną większością głosów projekt ustawy został odrzucony... Незначительным большинством голосов законопроект отклонен... |
Jej mąż należał do komisji uniwersyteckiej, która odrzuciła jej wniosek. Ее муж состоял членом университетской комиссии, которая отклонила ее кандидатуру. |
Zatrzymał się tuż przy gospodzie, ale odrzucił pomysł poproszenia o radę Arnoana. Тессея остановился около постоялого двора, но справился с сильным желанием спросить совета у Арноана. |
Wysłała mężczyznę, który od dawna się we mnie kochał, choć odrzuciłam jego zaloty. Она послала на поиски человека, который долго был в меня влюблен, хотя я отвергала его ухаживания. |
Każdy dobry szpieg odrzuciłby taką ofertę. Энни, ни один уважающий себя шпион не пойдёт на то, что ты мне предлагаешь. |
- Marszałkowie przypominają, że należy odrzucić ułomek kopii natychmiast po jej złamaniu, lordzie Ardenie — Лорд Арден, распорядители напоминают вам, что копье следует бросить, как только оно ломается. |
Dobry Mag Humphrey tłumaczył mu niegdyś, że czasem lepiej jest odrzucić ofertę kobiety niż przyjąć ją. Добрый волшебник Хамфри когда-то намекнул, что более достойно мужчины отклонить предложение женщины, чем принять его. |
Wahania nastroju są częste przy przyjmowaniu leków zapobiegających odrzuceniu przeszczepu. Перепады настроения характерны во время приёма иммунодепрессантов. |
Pretoria ogłosi, że najsłynniejszy więzień RPA chciał pokojowego rozwiązania, ale terroryści z ANC odrzucili je, chcąc kontynuować swą doktrynę przemocy. Претория объявит, что самый знаменитый заключённый Южной Африки... хочет мирного урегулирования, но террористы из Сопротивления... остаются верны своей доктрине насилия. |
Odrzuć swój miecz. Брось свой меч. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении odrzucić в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».