Что означает obroty в Польский?

Что означает слово obroty в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию obroty в Польский.

Слово obroty в Польский означает оборот, товарооборот, оборотная ведомость, обороты. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова obroty

оборот

noun

Następnie przyłożyli pieczęcie i postanowili nie myśleć o tym, dopóki okoliczności nie przybiorą przyjaźniejszego dla nich obrotu.
Наложив печати, они решили не думать об этом, пока обстоятельства не примут более благоприятный для них оборот.

товарооборот

noun

Ma większe obroty, niż średnia krajowa.
Его товарооборот выше среднего по отрасли.

оборотная ведомость

noun

обороты

nounplural

Następnie przyłożyli pieczęcie i postanowili nie myśleć o tym, dopóki okoliczności nie przybiorą przyjaźniejszego dla nich obrotu.
Наложив печати, они решили не думать об этом, пока обстоятельства не примут более благоприятный для них оборот.

Посмотреть больше примеров

Niebo wydaje się przesuwać ze wschodu na zachód, pełny obrót zajmuje # godziny (czas gwiazdowy). Wynika to z obracania się Ziemi wokół własnej osi. Oś obrotu Ziemi przecina sferę niebieską w dwóch punktach. Te punkty to bieguny niebieskie. Pozostają one w tym samym miejscu podczas ruchu obrotowego Ziemi, wydaje się, że wszystkie punkty krążą wokół nich. Bieguny niebieskie są także biegunami układu współrzędnych równikowych, co oznacza, że ich kąt deklinacji to +# i-# stopni (odpowiednio dla biegunów niebieskich północnego i południowego
Получается, что небо двигается с востока на запад, завершая полный круг за # (звездных) часа. Причиной этого феномена является вращение Земли вокруг своей оси. Земная ось пересекает небесную сферу в двух точках. Они называются полюсами мира. Они зафиксированы относительно Земли и кажется, будто все остальные точки вращаются вокруг них. Полюса мира также являются полюсами экваториальной системы координат, откуда следует их отклонение на +# и-# градусов (для северного и южного полюсов мира соответственно
Później sprawy przybierałyby coraz gorszy obrót.
А дальше наше состояние может становиться все хуже и хуже.
"Zredukował obroty silnika i stateczek zaczął zwalniać. - Z prawej widzą państwo Echowand; po angielsku to „Ściana Echa""."
Он повернул рычаг дросселя, и кораблик начал тормозить. — Справа вы видите Echowand — «стену эха».
Obecnie w obrocie mamy cztery tysiące sto dwadzieścia pięć akcji normalnych i uprzywilejowanych.
В настоящий момент на торги выставлены четыре тысячи сто двадцать пять обычных и привилегированных акций.
Jeśli sprawy przybiorą zły obrót, zabierz stąd wszystkich - odpowiedział Saetan. - Utrzymam osłonę.
«Если что-то пойдет не так, забери отсюда остальных, – велел Сэйтан. – Я удержу щит».
Spotkamy się za jeden obrót na frontowej werandzie.
Через один оборот встречаемся у передней веранды.
To był nieoczekiwany obrót wydarzeń, jak wystąpienie świadka, którego zgłoszono w ostatniej chwili.
Это явилось непредвиденным поворотом — как выступление на суде неожиданного свидетеля.
Myśli przemykały mi przez głowę jak film oglądany na przyspieszonych obrotach: „Dyplomatą?
Мысли в голове закрутились, как на ускоренной перемотке: «Дипломат?
Popadł w rozpacz, ponieważ sprawy przybrały taki obrót.
Он был подавлен таким поворотом событий.
Kiedy rynek obrotu prawdziwymi mumiami zaczął się kurczyć, handlowcy przerzucili się na fałszywki.
Когда источник настоящих мумий иссяк, начали появляться фальшивые.
Nasze życie nie przybiera dokładnie takiego obrotu, jakiego się spodziewaliśmy.
Наша жизнь складывается не совсем так, как мы ожидали.
Jeśli sprawy przybiorą zły obrót, musisz jak najprędzej ruszać do Calais. – Calais!
Если дела пойдут плохо, ты должна во весь опор скакать в Кале
W 1794 roku Whitney po prostu ją ulepszył i opatentował swój " wynalazek ": małą maszynę ze stożkami do oddzielania nasion od włókien wraz z obrotem korby.
Уитни просто улучшил уже существующие устройства и в 1794 году запатентовал своё " изобретение ": небольшой механизм из нескольких валов, который механически очищает семена от волокна, если крутить заводную ручку.
Pomyślałam, że możemy zrobić coś, aby sprawy przybrały dla ciebie bardziej wyjątkowy obrót.
Я просто подумала, может, мы как-то сделаем всё... более интересным для тебя.
Każą nam podnosić obroty przy pomocy klientów, o których z góry wiemy, że nie zapłacą!
Нас толкают на то, чтобы мы выставляли показатели у клиентов, к которым наверняка никого не отправим.
A Piękna nie jest starsza od Rutha, jak więc mogłaby pamiętać coś, co wydarzyło się ponad pięć Obrotów temu?
А Красотка не старше твоего Рут'а... Спрашивается, откуда же ей помнить, что случилось раньше, чем пять Оборотов назад?
Wiemy już, że wiele grup Liego to grupy nieabelowe – taką grupą jest na przykład grupa obrotów sfery SO(3).
Мы уже знаем, что многие группы Ли являются неабелевыми, например группа SO(3) вращений сферы.
– To trochę potrwa, zanim wdrożę się z powrotem do pracy na pełnych obrotach
– Мне потребуется довольно много времени, чтобы вернуться к работе.
–Zwiększyć obroty głównych silników!
— Увеличить обороты главных двигателей!
Toteż oczekiwałem takiego właśnie obrotu rzeczy. — Spodziewałeś się pan, że mój syn stchórzy?
Потому я ждал того, что произошло. — Вы ждали, что мой сын окажется трусом?!
Weźmy, na przykład, obrót ciała.
Взять, к примеру, повороты корпуса.
Ci, którzy zysk swój czerpali z obrotu łupami, sarkali, ponieważ nie było już nowych podbojów.
Те, кто занимался трофеями и контрибуцией, роптали, потому что не было новых завоеваний.
Nie tylko zawsze pierwszy byłem w napadzie i ostatni w odwrocie, ale żaden z nich nie umiał lepiej ode mnie wyśledzić obrotów nieprzyjacielskich lub zapewnić bandzie bezpieczeństwo.
Я не только был всегда первым в нападении и последним в отступлении, но никто из них не умел лучше меня проникнуть в замыслы противника или обеспечить шайке безопасность.
Gdyby Stalin przyjął te propozycje, to może na jakiś czas wydarzenia przybrałyby inny obrót.
И если бы Сталин согласился с этим планом, то события, возможно, на время приняли бы иной оборот.
Chwila, właśnie zdradziła, że wiemy, iż pieniądze są w obrocie.
Погодите секунду, она только что рассказала, что мы знаем об обороте денег!

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении obroty в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».