Что означает obroty в Польский?
Что означает слово obroty в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию obroty в Польский.
Слово obroty в Польский означает оборот, товарооборот, оборотная ведомость, обороты. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова obroty
оборотnoun Następnie przyłożyli pieczęcie i postanowili nie myśleć o tym, dopóki okoliczności nie przybiorą przyjaźniejszego dla nich obrotu. Наложив печати, они решили не думать об этом, пока обстоятельства не примут более благоприятный для них оборот. |
товарооборотnoun Ma większe obroty, niż średnia krajowa. Его товарооборот выше среднего по отрасли. |
оборотная ведомостьnoun |
оборотыnounplural Następnie przyłożyli pieczęcie i postanowili nie myśleć o tym, dopóki okoliczności nie przybiorą przyjaźniejszego dla nich obrotu. Наложив печати, они решили не думать об этом, пока обстоятельства не примут более благоприятный для них оборот. |
Посмотреть больше примеров
Niebo wydaje się przesuwać ze wschodu na zachód, pełny obrót zajmuje # godziny (czas gwiazdowy). Wynika to z obracania się Ziemi wokół własnej osi. Oś obrotu Ziemi przecina sferę niebieską w dwóch punktach. Te punkty to bieguny niebieskie. Pozostają one w tym samym miejscu podczas ruchu obrotowego Ziemi, wydaje się, że wszystkie punkty krążą wokół nich. Bieguny niebieskie są także biegunami układu współrzędnych równikowych, co oznacza, że ich kąt deklinacji to +# i-# stopni (odpowiednio dla biegunów niebieskich północnego i południowego Получается, что небо двигается с востока на запад, завершая полный круг за # (звездных) часа. Причиной этого феномена является вращение Земли вокруг своей оси. Земная ось пересекает небесную сферу в двух точках. Они называются полюсами мира. Они зафиксированы относительно Земли и кажется, будто все остальные точки вращаются вокруг них. Полюса мира также являются полюсами экваториальной системы координат, откуда следует их отклонение на +# и-# градусов (для северного и южного полюсов мира соответственно |
Później sprawy przybierałyby coraz gorszy obrót. А дальше наше состояние может становиться все хуже и хуже. |
"Zredukował obroty silnika i stateczek zaczął zwalniać. - Z prawej widzą państwo Echowand; po angielsku to „Ściana Echa""." Он повернул рычаг дросселя, и кораблик начал тормозить. — Справа вы видите Echowand — «стену эха». |
Obecnie w obrocie mamy cztery tysiące sto dwadzieścia pięć akcji normalnych i uprzywilejowanych. В настоящий момент на торги выставлены четыре тысячи сто двадцать пять обычных и привилегированных акций. |
Jeśli sprawy przybiorą zły obrót, zabierz stąd wszystkich - odpowiedział Saetan. - Utrzymam osłonę. «Если что-то пойдет не так, забери отсюда остальных, – велел Сэйтан. – Я удержу щит». |
Spotkamy się za jeden obrót na frontowej werandzie. Через один оборот встречаемся у передней веранды. |
To był nieoczekiwany obrót wydarzeń, jak wystąpienie świadka, którego zgłoszono w ostatniej chwili. Это явилось непредвиденным поворотом — как выступление на суде неожиданного свидетеля. |
Myśli przemykały mi przez głowę jak film oglądany na przyspieszonych obrotach: „Dyplomatą? Мысли в голове закрутились, как на ускоренной перемотке: «Дипломат? |
Popadł w rozpacz, ponieważ sprawy przybrały taki obrót. Он был подавлен таким поворотом событий. |
Kiedy rynek obrotu prawdziwymi mumiami zaczął się kurczyć, handlowcy przerzucili się na fałszywki. Когда источник настоящих мумий иссяк, начали появляться фальшивые. |
Nasze życie nie przybiera dokładnie takiego obrotu, jakiego się spodziewaliśmy. Наша жизнь складывается не совсем так, как мы ожидали. |
Jeśli sprawy przybiorą zły obrót, musisz jak najprędzej ruszać do Calais. – Calais! Если дела пойдут плохо, ты должна во весь опор скакать в Кале |
W 1794 roku Whitney po prostu ją ulepszył i opatentował swój " wynalazek ": małą maszynę ze stożkami do oddzielania nasion od włókien wraz z obrotem korby. Уитни просто улучшил уже существующие устройства и в 1794 году запатентовал своё " изобретение ": небольшой механизм из нескольких валов, который механически очищает семена от волокна, если крутить заводную ручку. |
Pomyślałam, że możemy zrobić coś, aby sprawy przybrały dla ciebie bardziej wyjątkowy obrót. Я просто подумала, может, мы как-то сделаем всё... более интересным для тебя. |
Każą nam podnosić obroty przy pomocy klientów, o których z góry wiemy, że nie zapłacą! Нас толкают на то, чтобы мы выставляли показатели у клиентов, к которым наверняка никого не отправим. |
A Piękna nie jest starsza od Rutha, jak więc mogłaby pamiętać coś, co wydarzyło się ponad pięć Obrotów temu? А Красотка не старше твоего Рут'а... Спрашивается, откуда же ей помнить, что случилось раньше, чем пять Оборотов назад? |
Wiemy już, że wiele grup Liego to grupy nieabelowe – taką grupą jest na przykład grupa obrotów sfery SO(3). Мы уже знаем, что многие группы Ли являются неабелевыми, например группа SO(3) вращений сферы. |
– To trochę potrwa, zanim wdrożę się z powrotem do pracy na pełnych obrotach – Мне потребуется довольно много времени, чтобы вернуться к работе. |
–Zwiększyć obroty głównych silników! — Увеличить обороты главных двигателей! |
Toteż oczekiwałem takiego właśnie obrotu rzeczy. — Spodziewałeś się pan, że mój syn stchórzy? Потому я ждал того, что произошло. — Вы ждали, что мой сын окажется трусом?! |
Weźmy, na przykład, obrót ciała. Взять, к примеру, повороты корпуса. |
Ci, którzy zysk swój czerpali z obrotu łupami, sarkali, ponieważ nie było już nowych podbojów. Те, кто занимался трофеями и контрибуцией, роптали, потому что не было новых завоеваний. |
Nie tylko zawsze pierwszy byłem w napadzie i ostatni w odwrocie, ale żaden z nich nie umiał lepiej ode mnie wyśledzić obrotów nieprzyjacielskich lub zapewnić bandzie bezpieczeństwo. Я не только был всегда первым в нападении и последним в отступлении, но никто из них не умел лучше меня проникнуть в замыслы противника или обеспечить шайке безопасность. |
Gdyby Stalin przyjął te propozycje, to może na jakiś czas wydarzenia przybrałyby inny obrót. И если бы Сталин согласился с этим планом, то события, возможно, на время приняли бы иной оборот. |
Chwila, właśnie zdradziła, że wiemy, iż pieniądze są w obrocie. Погодите секунду, она только что рассказала, что мы знаем об обороте денег! |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении obroty в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».