Что означает obrażony в Польский?
Что означает слово obrażony в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию obrażony в Польский.
Слово obrażony в Польский означает обиженный, возмущённый, оскорблённый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова obrażony
обиженныйadjectivemasculine Nie chcę obrazić Toma. Я не хочу обидеть Тома. |
возмущённыйadjective |
оскорблённыйadjectivemasculine |
Посмотреть больше примеров
Przypomniałem mu, że ani nie obraziłem, ani nie skrzywdziłem jego pani. Я напомнил, что не оскорблял его даму и не пытался причинить ей вред. |
Obrażeni wzruszali ramionami, lecz w milczeniu połykali złośliwe przygryzki malarza Те лишь обиженно пожимали плечами и молча глотали злые шутки живописца |
—Masz jeszcze jakieś inne obrażenia? – У тебя болит что-нибудь еще? |
– Nie chciałem cię obrazić – powiedział K. — Я не хотел тебя обидеть, — сказал К. |
Czy Alysanne obraziła go w jakiś sposób? Не обидела ли его чем-нибудь Алисанна? |
Wiedziała doskonale, co ludzie gadają o Naakkvem, jej nie obraził jednak nigdy ani słowem, ani zachowaniem. Вообще-то, она хорошо знает, что говорят в народе о Ноккве, но ее он ни разу не оскорбил – ни словом, ни деянием. |
Urwał, zmieszał się strwożony, czy jej nie obraził, i z odwróconą od niej twarzą nieśmiało wytłumaczył, że ludziom gąb pozatykać nie można... gadali, a on dziwił się i przez ciekawość przypatrywać się jej zaczął, ile tylko razy zdarzyło się mu ją widzieć. — невольно вырвалось у него.Он смутился, встревоженный, не оскорбил ли ее чем-нибудь...Людям рта не, заткнешь, а он удивлялся ей и из любопытства начал присматриваться к ней при всяком удобном случае. |
– Gdyby tak było, stwierdziłbym jeszcze jakieś obrażenia, gdyż basen jest płytki. — Случись так, были бы другие повреждения, ведь там неглубоко. |
W trakcie studiowania nauk Zbawiciela zapisanych w Ew. Łukasza 8–9 wyszukaj prawdy, którymi możesz się kierować, kiedy czujesz się obrażony z powodu czynów lub słów innych ludzi. Изучая учения Спасителя в Евангелии от Луки 8–9, найдите истины, которые могут направлять вас, когда вы чувствуете себя обиженным действиями или словами других людей. |
Choć nie jestem obywatelem USA, nie obraźcie się, jeśli zasugeruję, że coś z tym trzeba zrobić. Я не гражданин этой страны, и я надеюсь, что мои слова не будут восприняты неподобающе, но мне кажется, что надо что- то делать. |
Powoli wyprostowała się i cicho, tak że Nanas ledwo usłyszał, spytała: - Chcesz mnie obrazić?.. Она медленно выпрямилась и тихо, так, что Нанас едва расслышал, спросила: – Ты хочешь меня обидеть?.. |
We współpracy z braćmi z Komitetów Łączności ze Szpitalami udzielają pomocy tym, którzy odnieśli obrażenia. Вместе с братьями из комитетов по связям с больницами они оказывают помощь раненым братьям и сестрам. |
Nie obraź się, ale żadna z ciebie skromnisia. Не пойми меня неправильно, но ты тоже не девочка-ромашка. |
— Jestem aktorką, nie dziwką— odparła z obrażoną miną. — Załatw mi rolę w jednym z twoich filmów, to się zamknę. — Я актриса, а не проститутка, — с достоинством ответила девушка. — Дай мне роль в твоем новом фильме, и я буду молчать. |
Dlaczego z gorącego snu pierwszej młodości obudziła się nie tylko samotna i smutna, ale zarazem obrażona i z nie wyschłą dotąd kroplą goryczy w sercu? Почему от горячего сна первой молодости она пробудилась не только одинокой и печальной, но и оскорбленной, с невысохшей до сих пор каплей горечи в сердце? |
– Już niedługo, Joss, niedługo. – Nie obraź się, Damas, ale czemu właściwie nie myjesz sobie włosów? — Скоро надену, Жосс, скоро. — Только не обижайся, но почему ты никогда голову не моешь? |
Odniósł o wiele mniej widoczne obrażenia niż ona. Он был заметно меньше ранен, чем она. |
A jako że moja córka nie jest'typowa', udowodnię, że została niesprawiedliwie obrażona. А поскольку моя дочь не " обычная ", я докажу, что ее несправедливо обвинили. |
Odkąd rozrósł się w nich strach przed Ariochem, nie odważają się uczynić niczego, co mogłoby go obrazić. А их страх перед Ариохом столь велик, что они никогда не осмелятся сделать хоть что-то вопреки его воле. |
Fizyczna konfrontacja była możliwa, ale miałam nadzieję zminimalizować poważne obrażenia. Скорее всего будет физическое противостояние, но я надеюсь свести к минимуму серьезные травмы. |
Rzeczywiście jest obrażony, o ile tacy jak on w ogóle są zdolni do obrażania się. Он – да, в обиде, если только такие, как он, вообще способны обижаться. |
Najniesłuszniej w świecie nagadała przykrych rzeczy Kolskiemu, może go nawet obraziła. Самых несправедливых и ужасных вещей наговорила Кольскому; возможно, даже оскорбила его. |
Powinniśmy zawsze pamiętać, że sposób, w jaki traktujemy tych, którzy nas mogli obrazić, a także nasza postawa, gdy sami popełnimy grzech, może wpływać na stosunek Jehowy do nas. Нужно всегда помнить: то, как мы относимся к нашим обидчикам и как мы сами ведем себя, когда согрешаем, влияет на то, как Иегова будет обращаться с нами. |
„Światłości” – pomyślała Min. – „Pewnie myśli, że obraziła mnie albo coś w tym rodzaju”. «Свет, — подумала Мин. — Видимо, она решила, что оскорбила меня или что-то в этом роде». |
Ściszyłem głos, ponieważ słyszy każde moje słowo, a nie chciałbym jej obrazić. Я говорю шёпотом, потому что она может слышать каждое моё слово, а мне не хочется обижать её. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении obrażony в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».