Что означает np. в Польский?
Что означает слово np. в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию np. в Польский.
Слово np. в Польский означает напр., например. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова np.
напр.adverb (= na przykład) |
напримерnoun Lubię kwiaty, np. róże. Мне нравятся цветы, например, розы. |
Посмотреть больше примеров
Aplikacja do edycji filmów może np. zmodyfikować Twój film i przesłać go na Twój kanał w YouTube. Aplikacja do planowania wydarzeń może za Twoją zgodą tworzyć wydarzenia w Kalendarzu Google. Например, с вашего разрешения приложение для монтажа может редактировать видео и загружать их на YouTube, а приложение для планирования – создавать новые мероприятия в Google Календаре. |
Zacznij od odwiedzenia strony Sprawdzanie zabezpieczeń, gdzie możesz np. dodać opcje odzyskiwania konta, skonfigurować weryfikację dwuetapową w celu dodatkowej ochrony konta i sprawdzić uprawnienia związane z kontem. В первую очередь задайте настройки восстановления аккаунта, включите двухэтапную аутентификацию для дополнительной защиты и проверьте другие параметры безопасности. |
Bez sensu lecieć na siłownię w ciągu dnia w sobotę, kiedy jest tyle do roboty, np. zakupy. Глупо идти туда в субботу днём, когда надо переделать столько дел, напр. походить по магазинам. |
Prawdopodobnie właśnie to jest przyczyną pewnych różnic w zapisie; np. w 1 Kronik 1:7 występuje imię „Rodanim”, a w Rodzaju 10:4 „Dodanim”. Например, в еврейском тексте одно и то же имя написано как Додани́м (Бт 10:4) и как Родани́м (1Лт 1:7). |
Np. struktury molekularne. Например, молекулярную структуру. |
Strategię odnalezienia kodu siatkówki można również zastosować do znalezienia kodu innych obszarów, np. układu słuchowego i układu ruchu, czyli w leczeniu głuchoty i zaburzeń ruchowych. Так, ту же стратегию, что мы используем при поиске кода для сетчатки, мы можем использовать и при поиске кода для других областей, например, для слухового аппарата и двигательной системы, для лечения глухоты и моторных нарушений. |
Zapewnienie przestrzegania lokalnych reguł kulturowych, np. w kwestii formatowania dat. 3. Соблюдение правил форматирования локальной культуры - например, при отображении дат. 3. |
Expect Login: # czekaj na pytanie o nazwę użytkownika ID # wyślij nazwę użytkownika Expect Password: # czekaj na pytanie o hasło Password # wyślij hasło Scan is: # czekaj na tekst '... next session is: ' a następnie # odczytaj przekazane hasło Save password # zapisz hasło do potrzeb kolejnego logowania Expect Verification: # czekaj na tekst ' Verification: ' Password # prześlij nowe hasło do weryfikacji Expect choice: # poczekaj na pytanie dotyczące wyboru opcji połączenia # (telnet, SLIP, PPP) Send # wybierz opcję #, np.: PPP Expect Login: # ожидать запрос на логин ID # отправить имя пользователя Expect Password: # ожидать запрос на пароль Password # отправить пароль Scan is: # ожидать значения '... next session is: ' and # сканировать значение пароля Save password # сохранить новый пароль для следующего логина Expect Verification: # ожидать значения ' Verification: ' Password # отправить новый пароль Expect choice: # ожидать запрос на выбор типа # соединения (telnet, SLIP, PPP) Send # выбрать опцию #, т. е. PPP |
W przeciągu całego XIX i początku XX wieku pojawił się szereg nowo wybudowanych ruin, bram, niewielkich zamków i pałaców w duchu romantyzmu, np. Jaskółcze Gniazdo na Krymie (1911–1912). В течение всего XIX и начале XX века появился целый ряд недавно построенных руин, ворот, небольших замков и дворцов в духе романтизма, например, Ласточкино гнездо в Крыму (1911—1912). |
Wiele zespołów prezentujące sludge metal skomponowało utwory, utrzymane w powolnym tempie, które zawierają fragmenty hardcore'owe (np. Eyehategod - „Depress” oraz „My Name is God”). Многие сладж-группы сочиняют медленные песни, содержащие короткие фрагменты хардкора (например "Depress" и "My Name Is God" группы Eyehategod). |
Ponadto w przypadku każdego wyrażenia można wpisać tylko jeden zakres (np. 64.18.0.0/20), tak jak to pokazaliśmy na poniższym obrazie. Можно вводить только по одному диапазону для каждого выражения (например 64.18.0.0/20, как показано на рисунке ниже). |
Przed 1975 rokiem mianem blockbusterów określano filmy takie jak np. Przeminęło z wiatrem, Quo vadis, Dziesięcioro przykazań czy Ben-Hura, opierając się wyłącznie na wysokich dochodach ze sprzedaży biletów. До фильма «Челюсти», установившего рекорды кассовых сборов летом 1975 года, успешные фильмы, такие как «Quo Vadis», «Десять заповедей», «Унесённые ветром», и «Бен-Гур», назывались блокбастерами на основании исключительно суммы заработанных денег в прокате. |
Uaktywnij tę opcję, jeśli klient pocztowy ma być uruchamiany w terminalu (np. Konsola Установите этот параметр, если хотите, чтобы ваш почтовый клиент выполнялся в терминале (например, Konsole |
Rysowanie nowych wyobrażeń (np. Для светотеневой живописи (например. |
Niektóre załączniki, np. dokumenty otwierane z użyciem hasła, są szyfrowane i nie da się ich skanować w poszukiwaniu wirusów. Сообщение содержит один или несколько зашифрованных файлов, например с защитой паролем, которые невозможно проверить на наличие вирусов. |
Słowo „dzień” bywało używane jako miara odległości, np. w wyrażeniu „dzień drogi” (Lb 11:31; zob. MIARY I WAGI). Иногда слово «день» служит для обозначения расстояния, как, например, в выражении «день пути» (Чс 11:31; см. МЕРЫ ВЕСА И ДЛИНЫ). |
W tym przypadku, idea nie polega na wpływie mojej wagi na twoją, czy też preferencyjnym tworzeniu więzi ze względu na podobny rozmiar ciała, ale raczej na tym że wspólnie jesteśmy wystawieni na wpływ czegoś takiego jak np. siłownia która powoduje że oboje tracimy wagę w tym samym czasie. Тут идея не в том, что моё прибавление в весе вызвано твоим, и не в том, что я предпочитаю общаться с тобой потому, что у каждого из нас лишний вес, а в том, что нас объединяет что-то общее, типа тренажёрного зала, где мы сбавляем вес оба в одно и то же время. |
Pewne cechy Piotra, Jakuba i Jana sprawiły, że mogli uczestniczyć wraz z Jezusem w niezwykłych wydarzeniach — byli np. świadkami jego przemienienia. Так, Иисус увидел в Петре, Иакове и Иоанне качества, которые побудили его сделать этих учеников очевидцами многих важных событий, например его преображения. |
Śledząc ciało Układu Słonecznego & kstars; pokazuje jego drogę na niebie, dołączając ślad orbity. By zobaczyć tą orbitę należy zwiększyć krok zegara (na np. # dzień При слежении за телом Солнечной системы, & kstars; автоматически прорисует шлейф орбиты, показывая путь тела через небо. Чтобы заметить это, вам понадобится увеличить шаг часов (например, до # дня |
Takie wyniki informują, że twierdzenia powiązane z Twoim zapytaniem zostały zweryfikowane przez wydawcę jako prawdziwe, fałszywe lub np. „częściowo prawdziwe”. Таким образом, вы можете легко понять, была ли информация проверена, опровергнута или частично опровергнута. |
Zdobywczyni wielu nagród, np. Они отмечены многими наградами, в т.ч. |
Im późniejszy proces uprzemysłowienia, tym większą rolę odgrywają czynniki instytucjonalne (większa jest rola państwa i innych instytucji, takich np. jak banki inwestycyjne). Чем более отсталой является страна, тем большую роль в обеспечении промышленности капиталом играют такие институты, как банки и государство. |
Podstawowe mierniki wydajności, np. użycie sali, czas działania i zmiana użycia wideokonferencji w czasie. Базовые показатели эффективности, такие как использование видеосвязи и переговорных комнат, а также время штатной работы, меняются со временем |
Dicka nie może (np. nazywa się je „mistynymi”). Дика, не позволяет (например, называют их «мистическими»). |
Co jeżeli w wizjach pojawia się ktoś, kogo nie znamy, np. nieznajomy? " то если видени € включают кого-то, кого он не узнает? |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении np. в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».