Что означает napięcie в Польский?

Что означает слово napięcie в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию napięcie в Польский.

Слово napięcie в Польский означает напряжение, напряженность, растяжение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова napięcie

напряжение

nounneuter (fiz. elektr. różnica potencjałów pola elektrycznego; pot. potencjał takiego pola względem Ziemi lub innego znanego punktu odniesienia)

Jednak to w Tazie społeczne napięcie osiągnęło apogeum.
Но предела социальное напряжение достигло в городе Таза.

напряженность

feminine

Widzę, że panują tu dość napięte relacje, co?
Итак, у вас в рядах присутствует некая напряженность?

растяжение

noun

Посмотреть больше примеров

4 Czy pomimo napiętego rozkładu zajęć udaje ci się każdego tygodnia trzymać planu czytania Biblii proponowanego w programie teokratycznej szkoły służby kaznodziejskiej?
4 Придерживаешься ли ты, несмотря на свой плотный распорядок дня, графика еженедельного чтения Библии, который предлагается в Школе теократического служения?
Powoli napięcie opuszczało moje ciało.
Медленно напряженность покинула мое тело.
Z każdą kolejną błędną odpowiedzią podnoszono napięcie prądu.34 Oto haczyk: nie było żadnych wstrząsów elektrycznych.
После каждого неверного ответа напряжение тока повышалось [34].
Jednak to w Tazie społeczne napięcie osiągnęło apogeum.
Но предела социальное напряжение достигло в городе Таза.
Ich gatunek odkrył sposób pozwalający stymulować ośrodek przyjemności wmózgu za pomocą prądu oniskim napięciu.
Люди нашли способ стимулировать центры удовольствия слабым током.
Jej mięśnie napięły się, gdy zalewał ją śnieg, nie był jednak zbyt głęboki i nie parł na nią zbyt silnie.
Ее мышцы напряглись, когда снег сходил вниз мимо нее, но он был не слишком глубок, да и сходил не очень сильно.
Poważne traktowanie przydzielonych zadań — uważanie ich za element świętej służby — w znacznym stopniu zapobiega powstawaniu napięć.
Если они относятся серьезно к своим назначениям – как к части своего священного служения,– это во многом поспособствует тому, чтобы не было напряженности в отношениях.
Uniosłam wzrok i zobaczyłam wlepione w siebie spojrzenie Toma, tak napięte, jakby ode mnie zależało jego życie...
Тут я подняла глаза и увидела, с каким напряжением смотрит на меня Том — словно в моих руках находится его жизнь.
Staram się rozładować napięcie.
Я пытаюсь снять напряжение!
Niebo napiętym łukiem wygina się wysoko nad miastem.
Высокий свод неба туго натянут над городом.
Ale ilu pacjentów rozumie odczucia i napięcia lekarzy?
Но часто ли больные стараются понять чувства врача и войти в его положение?
Tybalt uważa rodzinę Montecchich za tchórzliwe psy, nie ma do nich żadnego szacunku, co dodaje scenie dramatycznego napięcia.
Тибальд считает, что все Монтекки не кто иные, как трусливые собаки, и он их презирает.
O naszej sytuacji w tamtej chwili ktoś mógłby powiedzieć: „Napięcie opadło i pojawiła się między nimi nić porozumienia""
Наверное, когда говорят: «В эту минуту напряжение между ними спало», имеют в виду именно такую ситуацию
W pewnej chwili zacząłem nawet współczuć Jego Wysokości – takie napięcie myśli!
В какой-то момент я даже посочувствовал Его Величеству — такое напряжение мысли!
Bettina z napięciem wpatrywała się w ciągnący sznur kelnerów i kelnerek odzianych w czerń i biel.
Беттина пристально следила за извивающейся колонной одетых в черное официантов и официанток.
W pewnym momencie pasażer z brodą oświadczył, że nie zniesie dłużej tego napięcia.
В какой-то момент первый пассажир, с бородой, заявил, что у него не выдерживают нервы.
Po dwudziestu latach stosunki między przybyszami a tubylcami są bardzo napięte.
К 1820-м — 1830-м отношения между колонистами и коренным населением стали крайне напряжёнными.
W pomnikach renesansowych, zwłaszcza w Colleonim, napięta wola jeźdźca narzuca koniowi krok.
В конных статуях Возрождения, особенно в Коллеони, всадник напрягает свою волю и подчиняет ей шагающего коня.
Niestety, domy po obu stronach ulicy przypominały fortece – wysokie mury, ogrodzenia pod napięciem, zamknięte bramy.
Дома по обе стороны улицы казались неприступными крепостями — высокие стены, колючая проволока, решетки на окнах.
Z jakże napiętą uwagą słuchają programu!
С каким восторженным вниманием они слушают программу!
Po kilku kolejnych sekundach jego ciało napięło się i zamknął oczy, gdy też doszedł.
Спустя несколько секунд его тело напряглось, и, закрыв глаза, он тоже, содрогаясь, кончил.
Mogła ją sobie jednak wyobrazić, nieruchomą i napiętą jak reszta jego ciała
Но она могла представить его, застывшее и жесткое, как все его тело
Miała na imię Kaliope. – Głos Andromachy był cichy, ale król słyszał w nim napięcie. - Tak, Kaliope.
Голос Андромахи был негромким, но царь расслышал в нем напряжение
Pod napięciem oczekiwania na nieznane niebezpieczeństwo wstrzymałem oddech, by nie zdradzić przed nim swojej obecności.
Под напряжением ожидания неизвестной мне опасности я затаил дыхание, чтобы не выдать своего присутствия.
Zaczęło się „dzisiaj”, bardzo ważny i napięty dzień, nie to co apatyczne „wczoraj”.
Спать не хотелось; началось «сегодня», очень важный и напряженный день, не то что апатичное «вчера»...

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении napięcie в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».