Что означает nadawać в Польский?
Что означает слово nadawać в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nadawać в Польский.
Слово nadawać в Польский означает передавать, придавать, вещать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова nadawać
передаватьverb Sonda nadaje fale radiowe, których ciepło usuwa bliznę. Датчик срабатывает и передает радиоволну, которая действует теплом и удаляет рубец. |
придаватьverb Słodkie podniety natury nadawały naszemu obejściu niewypowiedziany urok, tak że z przykrością myśleliśmy o rozłączeniu. Сладкие зовы природы придавали нашему общению невыразимую прелесть, так что мы с досадой думали о прощанье. |
вещатьverb Naziści zakłócają zwykłą częstotliwość, ale oni nadają na drugiej. Обычную частоту нацисты глушат, они вещают на вспомогательной... |
Посмотреть больше примеров
Jeśli nawet nie zmienisz ani słowa, jest już na tyle dobra, że od razu nadaje się do druku. Если ты в ней не изменишь больше ни слова, ей хватит силы, чтобы ее печатали как есть. |
Gdybyśmy uznali, że się nie nadajesz, nie obudziłbyś się wśród nas Если бы ты был признан недостойным, тебе бы не позволили очнуться среди нас |
Inni się nie nadawali – zbyt obcy mojej filozofii politycznej... Pan nadaje się idealnie. Остальные были слишком невозможны — слишком чужды моей политической философии... Вы намного идеальнее. |
Ciemność albo ślepota nadają rzeczom sens, gdy umysł musi szukać drogi w mroku i świeci sam sobie. Темнота или слепота придают вещам смысл, тогда как разум должен искать дорогу во мраке, он сам себе светит. |
– Te okopy nie nadają się do obrony – warknął Dujek. – Jesteśmy tu za bardzo odsłonięci. — В окопах невозможно защищаться, — прорычал Дуджек. — Здесь мы слишком открыты. |
Urodził się co prawda w tym kraju, ale uznałem, że nie ma sensu nadawać mu innego imienia niż ukraińskie. Он родился в нашей стране, но я решил, какой смысл давать ему имя, если оно не украинское. |
Dla poważnego agenta się nie nadaje. Для серьезного агента не годится. |
Jego skrzydła krzyżowały się nad grzbietem, nadając mu kształt bardziej opływowy niż u zwykłej muchy. Крылья, расположенные поперек туловища, придавали его телу более обтекаемую форму, чем у обыкновенной мухи. |
Miliony słuchaczy i widzów z całego świata z przyjemnością korzystają z Mormon Channel, który z Placu Świątynnego w Salt Lake City w Utah nadaje programy w języku angielskim i hiszpańskim przez 24 godzinny na dobę siedem dni w tygodniu. Миллионы слушателей и зрителей по всему миру наслаждаются Mormon Channel, который транслируется на английском и испанском языках 24 часа в сутки, семь дней в неделю, с Храмовой площади в Солт-Лейк-Сити, штат Юта, США. |
Podstępnymi działaniami stara się oddzielić nas od miłości Bożej, abyśmy utracili swą świętość i przestali się nadawać do wielbienia Jehowy (Jeremiasza 17:9; Efezjan 6:11; Jakuba 1:19). Своими коварными действиями он попытается отрезать нас от Божьей любви, чтобы мы больше не были освященными и пригодными для поклонения Иегове (Иеремия 17:9; Ефесянам 6:11; Иакова 1:19). |
Dzięki niemu nasz umysł oraz nasze serce otwiera się na przyjęcie myśli i zamierzeń Jehowy, a dokładne ich zrozumienie nadaje naszemu życiu sens. Такое чтение помогает нашим умам и сердцам понимать мысли и намерения Иеговы, что, в свою очередь, открывает нам смысл жизни. |
To jedyne miejsce, które się nadawało. Она больше никуда не влезает. |
— Zeszłej zimy został zabity windziarz — odparł Hutch. — W wypadku, który nie nadaje się do opowiadania przy stole. – Прошлой зимой там убили лифтера, – сказал Хатч, – при обстоятельствах, которые не принято обсуждать за столом. |
Piła o zardzewiałych zębach, którą znalazł, do niczego się nie nadawała, lecz siekiera była w sam raz. Пила, которую он нашел, никуда не годилась: зубцы изъела ржавчина, зато топор оказался в самый раз. |
Hej, jeśli tylko coś jest stare, to nie znaczy, że się nie nadaje do niczego. Эй, только потому что что-то старое, не значит, что оно не служит хорошей цели. |
– Czyli, że gdyby ktoś coś teraz nadawał, nie wiedzielibyśmy o tym? – Значит, если бы сейчас кто-то что-то передавал, мы бы не знали. |
Świątynia nadaje cel naszemu życiu. Храм придает цель нашей жизни. |
Gdy wgramy dane, zaczniemy nadawać. ≈ два капсула будет установлена, начнЄм передачу. |
Na pewno ustawione jest na nadawanie. Прибор явно сделан для передачи радиосигнала. |
Floriano zamówił dwa piwa, a gdy kelnerka wręczyła nam menu, oznajmił, że tutejsze wino nie nadaje się do picia Флориано заказал два пива, а когда официантка протянула ему меню, с ходу объявил, что такое вино пить невозможно |
Dowiedziała się, że Noaidi nie jest jego imieniem, raczej tytułem nadawanym czarownikom w tym regionie. Выяснилось, что Ноаиди вовсе не имя, а, скорее, титул, который присваивают северным магам. |
No, to przyprowadziłem takiego, co by się nadawał, mojego przyjaciela Larry’ego. Вот тот, кто вам сгодится, — мой друг Ларри. |
Nie nadajemy się na rodziców. Из нас не получатся хорошие родители. |
Nasz Zbawiciel, Jezus Chrystus, który widzi wszystko od początku do końca, znał bardzo dobrze drogę, którą miał podążyć do Getsemane i na Golgotę, kiedy głosił następujące słowa: „Żaden, który przyłoży rękę do pługa i ogląda się wstecz, nie nadaje się do Królestwa Bożego” (Ew. Łukasza 9:62). Наш Спаситель, Иисус Христос, Который видит все от начала до конца, прекрасно знал о дороге, по которой Ему предстояло пройти в Гефсиманию и на Голгофу, когда Он изрек: «Никто, возложивший руку свою на плуг и озирающийся назад, не благонадежен для Царствия Божия» (от Луки 9:62). |
Wprawdzie beczki bywają wykorzystywane wielokrotnie, ale na ogół zaczynają wtedy nadawać winu niepożądany smak”. Конечно, бочки можно использовать более одного раза, но после того, как в них выдерживались вина несколько раз, древесина будет придавать вину нежелательный запах». |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении nadawać в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».