Что означает kora в Польский?

Что означает слово kora в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию kora в Польский.

Слово kora в Польский означает кора, гавкать, корка, Кора, кора. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова kora

кора

nounfeminine (bot. kora pierwotna tkanka łodygi i korzenia znajdująca się między walcem osiowym a skórką)

Brzozy mają białą korę.
У берёз белая кора.

гавкать

verb

корка

nounfeminine

Aby wydostać włókna, łodygi przetrzymywano około dwóch tygodni w naturalnych zbiornikach ze stojącą wodą, aż rozłożyła się zdrewniała kora.
Для отделения волокон, находящихся в стебле растения, стебли около двух недель вымачивались в стоячей воде, чтобы деревянистая корка стебля сгнивала.

Кора

noun (Женский прототип куроса)

Brzozy mają białą korę.
У берёз белая кора.

кора

noun (общее название совокупности тканей, расположенных снаружи от камбия)

Brzozy mają białą korę.
У берёз белая кора.

Посмотреть больше примеров

Schował kora w fałdach bu-bu — długiego, luźnego stroju — i uważnie słuchał, gdy Margaret omawiała wspomnianą broszurę, wydaną w języku arabskim.
Он спрятал кору за своим длинным ниспадающим одеянием, т. наз. бубу, и внимательно слушал, в то время как Маргарит предлагала брошюру на арабском языке.
Natomiast wierne osoby mające nadzieję ziemską dostąpią pełni życia dopiero wtedy, gdy pomyślnie przejdą ostateczną próbę, która nastąpi zaraz po zakończeniu Tysiącletniego Panowania Chrystusa (1 Kor.
А верные христиане с земной надеждой обретут ее только после того, как выдержат последнее испытание по окончании Тысячелетнего правления Христа (1 Кор.
Gdy Korach z plemienia Lewiego zuchwale zabiegał o udział w kapłaństwie Aaronowym, Jehowa go uśmiercił (Wyjścia 28:1; Liczb 16:4-11, 31-35).
Иегова казнил левита Корея за то, что тот самонадеянно домогался священства, принадлежавшего дому Аарона (Исход 28:1; Числа 16:4—11, 31—35).
Ponieważ zagrażają duchowej i moralnej czystości zboru, należy je zgłosić starszym, żeby mogli poczynić odpowiednie kroki (1 Kor.
Поскольку такие грехи могут угрожать духовной и нравственной чистоте собрания, о них необходимо сообщать старейшинам, которые предпримут необходимые меры (1 Кор.
Dlatego uroczystość ta znana jest też jako Pamiątka, czyli upamiętnienie Chrystusa, a zwłaszcza jego śmierci (1 Kor.
Это празднование также называется Вечерей воспоминания — воспоминания о Христе, особенно о его смерти (1 Кор.
Akademia istniała i było tam dokładnie tak, jak opisywała im matka, lecz Kora nigdy tam nie dotarła.
Академия была точно такой, как описывала их мать, но Кора ее так и не увидела.
W cieniu kory drzewa wyglądała na egzotyczne zwierzę kryjące się w lesie i lękające się myśliwego
В тени дерева Нино походила на экзотическое животное, спрятавшееся в лесу от охотника
Szukał też klonów cukrowych, notując je sobie w pamięci na wiosenne nacinanie kory.
И он искал сахарные клены, отмечая их в своей памяти, чтобы прийти к ним, когда наступит весна.
Jak bowiem w przeciwnym razie reszta obecnych mogłaby przy końcu modlitwy powiedzieć „amen”? (1 Kor.
Как могут иначе другие в собрании участвовать в конце молитвы, говоря «аминь»? (1 Коринфянам 14:16).
Rozumiemy, że są potrzebne fundusze na prowadzenie działalności i dalsze wydawanie literatury biblijnej, dlatego chcemy modlić się do Jehowy, by pobudzał bogobojnych ludzi do szczodrości pod tym względem (2 Kor.
Сознавая потребность в пожертвованиях для поддержки дела и для дальнейшего издания библейской литературы, мы хотим молиться о том, чтобы Иегова и дальше побуждал богобоязненных людей быть щедрыми в этом отношении (2 Кор.
Vas Kor zaczynał już wykorzystywać swoją władzę nad młodym księciem.
Вас Кор начал злоупотреблять своей властью над молодым принцем.
Nawet najmniejszy błąd może uszkodzić trwale jej korę mózgową.
Один просчет, и мы можем надолго повредить ее кору головного мозга.
Jeszcze tego samego roku zostałem ochrzczony, a obecnie należę do łotewskiej rodziny Betel” (1 Kor.
В 1992 году я крестился и сейчас служу в семье Вефиля в Латвии» (1 Кор.
Najwidoczniej jednak Korach zazdrościł jemu i Aaronowi i gniewnie patrzył na ich eksponowane stanowiska, co skłoniło go do wniosku — z gruntu mylnego — że samowolnie i samolubnie wynieśli się ponad zbór (Psalm 106:16).
Но кажется, что Корей завидовал Моисею и Аарону и не мог мириться с их видным положением, почему и сказал — несправедливо сказал,— что они по своему произволу и из корыстных соображений поставили себя выше народа (Псалом 105:16).
3:1, 7). Kiedy już zabieramy głos, nasze słowa powinny coś wnosić do prowadzonej rozmowy (1 Kor.
3:1, 7). Наши слова должны содействовать тому, чтобы было дано свидетельство (1 Кор.
Mimo to część braci postanowiła z tego zrezygnować (1 Kor.
И все же кто-то из братьев решил не отпускать бороду (1 Кор.
Gdy będziesz ‛wszystko czynił ku chwale Bożej’, zaznasz szczęścia oraz spokoju umysłu i serca (1 Kor.
Ты будешь испытывать радость и душевный покой, делая все «во славу Бога» (1 Кор.
Jeżeli zawsze wywieramy zachęcający i budujący wpływ, drudzy słusznie o nas powiedzą: „Pokrzepili (...) ducha mojego” (1 Kor.
Если мы всегда ободряем и созидаем, люди верно скажут о нас: «Они мой дух успокоили» (1 Кор.
7 To niezwykłe, że Jehowa udostępnia niedoskonałym ludziom zaszczyt usługiwania w charakterze Jego współpracowników (1 Kor.
7 Конечно, это удивительно, что Иегова оказал несовершенным людям честь быть его сотрудниками (1 Кор.
To nas przenosi na koniec czasów, kiedy Syn przekaże Ojcu wszystkie rzeczy, a «Bóg będzie wszystkim we wszystkich» (1 Kor 15,28).
Это устремляет нас к окончанию времен, когда Сын передаст Отцу всё тварное, и «да будет Бог всё во всем» (1 Кор 15, 28).
Stamtąd przemieszczają się do hipokampu, gdzie wzmacniają i usprawniają neurony w korze mózgowej.
Оттуда они поступают в гиппокамп, который стимулирует и усиливает работу нейронов коры головного мозга.
Dzięki temu lepiej rozumiem, co to znaczy każdego dnia polegać na Bogu” (2 Kor.
Теперь я по-настоящему понимаю, что значит изо дня в день полагаться на Бога (2 Кор.
Wiele osób na naszych terenach mocno obstaje przy swoich przekonaniach (2 Kor.
У многих людей твердые убеждения (2 Кор.
Mamy podobne nastawienie jak apostoł Paweł, który dwukrotnie powiedział: „Nie dajemy za wygraną” (2 Kor.
У нас такой же настрой, как и у апостола Павла, который писал: «Мы не падаем духом» (2 Кор.
Koro wie, że to robisz?
Дед знает, что ты тут.

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении kora в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».