Что означает groch в Польский?

Что означает слово groch в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию groch в Польский.

Слово groch в Польский означает горох, горошина, горошек, Горох. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова groch

горох

nounmasculine (bot. roślina uprawna z rodziny bobowatych;)

Inni odstępują część swego przydziału mąki lub grochu, żeby nabyć nieco mięsa bądź owoców.
Другие продают часть муки или гороха, которые им выдают, и на вырученные деньги приобретают немного мяса или фруктов.

горошина

noun

Tak bardzo, jak dwa ziarnka grochu w dwóch róznych straczkach na dwóch krancach wszechswiata.
Да, как две горошины в двух стручках в двух разных уголках вселенной.

горошек

noun

Następnym niżem, jak zaczniecie ubliżać, nasypię grochu.
В следующий раз, если будете грубить, я вам горошку подсыплю.

Горох

Peppino zamknął drzwi i znów począł jeść swój groch.
Пеппино запер дверь и вновь принялся за свой горох с салом.

Посмотреть больше примеров

Znowu próbowałem wyjaśnić sytuację, ale to było jak walenie grochem o ścianę.
Я пытался объясниться, но это было как об стену горох.
Prowadząc doświadczenia z grochem zwyczajnym, odkrył, iż w komórkach rozrodczych znajdują się „czynniki dziedziczne”, które jego zdaniem odpowiadają za przekazywanie cech potomstwu.
В ходе опытов с горохом Мендель открыл «дискретные наследственные задатки», заложенные в половых клетках, и утверждал, что эти задатки отвечают за передачу признаков.
Pamiętasz, jak u historyczki łachudry klęczałyśmy na grochu?
Помнишь, как у исторички-гадины на горохе стояли?
To jest zielony, „koński” groch, omaszczony olejem.
Это - зеленый «конский» горох, сдобренный постным маслом.
- Jedzże waćpanna - rzekł - "kiedy w brzuchu pusto, w głowie groch z kapustą..." "Chcesz nie podrwić głową, jedz pieczeń wołową."
— Кушайте, княжна... "Если в брюхе пусто, в голове горох с капустой" — говорит пословица.
Sprzedaje najlepsze grochy w mieście.
Он продаст вам лучшую дурь в городе.
Za oknem stoi strzelec z pukawką, naładowaną grochem.
За окном стоит стрелок с пугачом, заряженным горохом.
Nie jest łatwo wynieść pół kilo grochu czy fasoli, gdy chodzi się w krótkich spodniach i lekkiej koszuli.
Не так уж просто утаить полкило гороха или фасоли, если вся одежда — шорты и лёгкая рубашка.
Aby uczcić początek wiosny, kupiłaś sobie nawet tę czerwoną sukienkę w białe grochy, którą zauważyłaś dwa tygodnie temu.
В честь начавшейся весны ты купила себе красненькое платьице в белый горошек, на которое заглядывалась целых две недели.
- Miała schorowane oczy i głos grzechotliwy, jakby potrząsano rondlem z czterdziestoma suchymi ziarnami grochu
— У нее были нездоровые глаза, а голос напоминал такой звук, как будто в миске гремят сорок сухих горошин
– Siedzimy tu sobie i rozmawiamy od dłuższego czasu, jakby chodziło o zniknięcie worka grochu.
– Мы сидим и разговариваем здесь уже довольно долго, словно речь идет о пропаже мешка гороха.
Groch ma więcej cech.
Но даже у горошин есть много признаков.
Moczy groch wodzie, a gdy już napęcznieje, wrzuca go do zupy, żeby trochę się ogrzał, i potem go żuje.
Он размачивает горошины в воде и, когда они разбухнут, сыплет в суп, чтобы малость согрелись, а потом жует.
Wczołganie się pod nią, to jak stąpanie po grochu.
Знаешь, думаю, что он попал, как будто под жернова.
Białe ray-bany wayfarer przesunęła na głowę, a w jej uszach lśniły diamenty wielkości ziarenek grochu.
На голове ее была надета пара очков Ray-Ban Wayfarers, а в ушах блестело по бриллианту размером с горох.
W warzywniku zamiast kapusty, marchwi, rzodkiewek, grochu i melonów rośnie wybujała lucerna – na znak, że ktoś myśli jeszcze o tej opuszczonej ziemi.
В том огороде вместо капусты, моркови, редиски, горошка и дынь растет высокая люцерна - единственное свидетельство, что кто-то помнит еще об этом пустынном месте.
Nie jesteś księżniczką na ziarnku grochu, nie musisz mieć Pałacu Buckingham
Ты ведь не Прекрасный Принц, можешь обойтись и без Букингемского дворца
Dzień, noc, czarne z białym, i nic więcej, ani kiszki z grochem!
День-ночь, черный с белым, и больше ни хрена собачьего!
Rzucanie woreczkiem z grochem: Jeśli twoja rodzina jest duża albo trudno jest wam rozmawiać po kolei, wykorzystajcie woreczek z grochem, żeby określić, czyja jest kolej mówienia.
Бросаем мячик: Если у вас большая семья или вам трудно выбрать, чья сейчас очередь говорить, используйте мячик или другой предмет, чтобы показать, чья сейчас очередь.
Łóżeczko już ci usłałam, groch ugotowany; mój stary Benedetto i ty zasiądziecie razem do stołu.
Постельку я тебе уж приготовила, бобы варятся, и мы все трое сядем сейчас за стол.
- Ano, Suchywilk i król - odparł cicho Groch, który i Skarżyć się chciał, i podsłuchanym się być obawiał.
– Ну, да Сухвильк и король, – тихо ответил Грох, который боялся жаловаться из боязни быть подслушанным.
„Dostajemy 3 kubki mąki kukurydzianej, kubek grochu, 20 gramów soi, 2 łyżki stołowe oleju i 10 gramów soli.
«Каждому дают примерно 3 чашки маисовой (кукурузной) муки, чашку гороха, 20 граммов соевой муки, 2 столовые ложки растительного масла и 10 граммов соли.
Z wyjątkiem tego, że jesteś mężczyzną, a ja kobietą, jesteśmy podobni jak dwa ziarnka grochu!
Если не считать того, что вы мужчина, а я женщина, мы похожи как две капли воды.
– Oddaj te pióra panu Widynie – warknął do niej Paweł. – Misiu, dawaj groch.
— Отдай эти перья пану Видыне, — рявкнул ей Павел. — Мися, неси горох.
Marynarze, żołnierze i chłopcy okrętowi dworowali sobie z niego i strzelali doń grochem wydmuchiwanym z rurek.
Матросы, солдаты и юнги потешались над ним и стреляли в него сухим горохом из трубочек.

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении groch в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».