Что означает dojrzały в Польский?
Что означает слово dojrzały в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dojrzały в Польский.
Слово dojrzały в Польский означает зрелый, спелый, взрослый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова dojrzały
зрелыйadjectivemasculine (taki, który postępuje jak dorosły; działa rozsądnie, mądrze, jest odpowiedzialny) Rozmawiam też o tym z rodzicami, a czasami z innymi dojrzałymi przyjaciółmi”. Также я советуюсь по этому вопросу с родителями и духовно зрелыми друзьями». |
спелыйadjectivemasculine (o żywych organizmach: taki, który osiągnął dojrzałość; taki, który jest w pełni swego rozwoju) To jabłko nie jest jeszcze dojrzałe. Яблоко ещё не спелое. |
взрослыйnoun Nie wiem, czy jestem na tyle dojrzała, by mieć swoją rodzinę i być żoną. Я не думаю, что достаточно взрослая для создания собственной семьи и для свадьбы. |
Посмотреть больше примеров
Choć Anatolij wytężał wzrok, nie udało mu się dojrzeć całego napisu pod portretem. Как ни напрягал Анатолий зрение, рассмотреть всю надпись под портретом он не смог. |
– Ponieważ nie chcesz dorosnąć i zrobić coś dojrzałego, co utrzymałoby cię w jednym miejscu – Поскольку, ты не желаешь вырасти и сделать что-нибудь такое... взрослое, что удержало бы тебя на одном месте |
Jeśli jeszcze popatrzysz na to przez pryzmat powszechnej komunikacji miejskiej, możesz dojrzeć, właściwie jeszcze większy dostęp Если совместить это с современными линиями коммуникации, то оказывается, что вещи становятся еще более доступными. |
Zapadł zmrok i musiała przycisnąć twarz do szyby, żeby dojrzeć na ganku niewyraźne postaci. Уже стемнело, и ей пришлось прижаться лицом к холодному стеклу. |
Chciałem aby dojrzał dla ciebie. Хотел подкинуть работку поаппетитнее. |
Dzisiaj w organizacji Jehowy rad udzielają wyznaczeni do tego niedoskonali mężczyźni, a dojrzali chrześcijanie biorą je sobie do serca i robią z nich użytek. Сегодня в организации Иеговы назначаются несовершенные мужчины, чтобы давать советы, и зрелые христиане охотно принимают и применяют их. |
Nasuwa mi się to teraz tak żywo, ponieważ dojrzałem to znów ostatniej nocy jako twarz samego Fedrusa. Я все это помню так живо до сих пор, потому что опять видел этот образ вчера ночью — как лик самого Федра. |
Cordelia z pewnością dojrzała od tego czasu, ale podobieństwo było wystarczające. С тех пор Корделия определенно похорошела, но и такого сходства будет вполне достаточно. |
Powinnam zaczekać, aż moje zdolności dojrzeją jeszcze bardziej. Мне надо подождать еще немного, пока мои силы не окрепнут |
(b) Co dla chrześcijanina oznacza bycie dojrzałym? б) Что означает быть духовно зрелым? |
Spojrzenia podobne dojrzałym moroszkom w górskich moczarach we wrześniu. Глаза у нее были как зрелая морошка на горных болотах в сентябре. |
Mówi, że jeśli to zrobimy, kiedy będę całkiem dojrzała, to przekażę mu więcej mocy. Говорит, если мы сделаем это, когда я вырасту, он получит больше силы. |
Wykładowcami zostali nadzorcy obwodu i dojrzali bracia, którzy ukończyli już kurs. Преподавателями были районные надзиратели и другие зрелые братья, которые прошли обучение. |
Czy wiedzą, że jestem gotowa, dojrzała i chętna? Они не знают, что я готова, созрела и горю желанием. |
Choć siły były tak nierówne, choć naprzeciwko tych kilku chorągwi czerniała cała lawa Zaporożców i Tatarów, którzy jak zwykle, zajęli skrzydła, choć szyki ich tak rozciągnęły się po stepie, że końca ich trudno było dojrzeć, pan Skrzetuski wierzył już w zwycięstwo. Хотя силы были так неравны, хотя против нескольких хоругвей чернела громадная масса запорожцев и татар, пан Скшетуский уже верил в победу. |
„Jagger jest chłopcem dobrym z charakteru – napisał pan Hudson – choć dość późno dojrzał. «Джаггер в целом неплохой юноша, – писал мистер Хадсон, – но незрелый и медленно взрослеет. |
Ziemia pod ich stopami zatrzęsła się, dojrzała życiem i wybuchła tysiącami igiełek światła. Земля вокруг них содрогнулась, запульсировала жизнью, взорвалась тысячью точек света. |
Khaleesi, Siedem Królestw nie wpadnie ci w ręce jak dojrzałe brzoskwinie. Кхалиси, Семь Королевств не упадут вам в руки, как спелые персики с ветки. |
Czułam się o wiele dojrzalsza niż w czasie swojego pierwszego lotu we wrześniu zeszłego roku. Я чувствовала себя заметно повзрослевшей со времени моего вылета в сентябре из Западной Виргинии почти год тому назад. |
Dobiegają z niego głosy, spod nieszczelnie zakrytych klap można dojrzeć cieniutkie promyki światła. Оттуда слышны голоса, из-под неплотно прикрытых люков тоненькими полосками бьет свет. |
- Prawdopodobnie - mówi Miram, stając na palcach i próbując przez tłum dojrzeć turystę. — Наверное, — сказала Мириам, вставая на цыпочки в попытке заглянуть в толпу и увидеть туриста. |
On przecież ma dwadzieścia lat, a ty – ty jesteś dojrzałym mężczyzną В смысле, ему же всего двадцать, а вам... а вы зрелый мужчина |
Albane dojrzała promyk nadziei: Quentin zmienił ton, wysyłał pojednawcze sygnały. Альбана воспрянула духом: у Квентина изменился тембр голоса, сейчас он излучал примирение. |
Ech, moje dojrzałe jabłuszko. Эх, яблочко, ты моё спелое |
Jeszcze delektował się jego rytmem, gdy dojrzał nadchodzącą od strony budynków lotniska Dianę. Он все еще в уме смаковал ее ритм, когда увидел выходящую из здания аэропорта Диану. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении dojrzały в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».