Что означает Die Erschaffung Adams в Немецкий?
Что означает слово Die Erschaffung Adams в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Die Erschaffung Adams в Немецкий.
Слово Die Erschaffung Adams в Немецкий означает Сотворение Адама. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Die Erschaffung Adams
Сотворение Адама
Die verschiedenen Schöpfungstage waren in Eis dargestellt, darunter auch die Erschaffung Adams. Дальше располагались композиции, изображающие разные стадии творения, например сотворение Адама. |
Посмотреть больше примеров
Zum Beispiel Michelangelos »Die Erschaffung Adams«, bei dem man an Stelle des Lebensfunkens eine Jeans eingefügt hatte. «Сотворение Адама» Микеланджело, где вместо божественной искры – джинсы. |
Die verschiedenen Schöpfungstage waren in Eis dargestellt, darunter auch die Erschaffung Adams. Дальше располагались композиции, изображающие разные стадии творения, например сотворение Адама. |
Wir möchten dies nun mit dem Bericht über die Erschaffung Adams, des ersten Menschen, vergleichen: Теперь мы хотим сравнить это с сообщением о сотворени Адама, первого человека: |
Mose 2:3). Nicht unbedingt, denn die Erschaffung Adams entspricht nicht dem Beginn des Ruhetages Jehovas. 2:3). Нет, поскольку сотворение Адама не относится к началу дня покоя Иеговы. |
Die Erschaffung Adams und Evas betrachtete er als Gelegenheit, ihren Gehorsam und ihre Anbetung auf sich zu lenken — weg von dem wahren Gott. Когда были созданы Адам и Ева, он увидел возможность добиться того, чтобы они повиновались и поклонялись ему, а не истинному Богу. |
Die Erschaffung Adams auf denselben Zeitpunkt zu datieren wie die Erschaffung des Himmels und der Erde stimmt weder mit der Bibel noch mit der Wissenschaft überein. Указывать, что Адам был сотворен в то же самое время, как и физические небо и земля, не правильно ни с библейской, ни с научной точки зрения. |
Dann kannst du ihn auf den Bericht über die Erschaffung Adams und Evas verweisen und ihn freundlich fragen, ob er in diesem Bericht jemals etwas von einer unsterblichen Seele gelesen habe. Тогда ты можешь указать на сообщение о создании Адама и Евы, и приветливо спросить, прочитал ли он что-нибудь в этом сообщении о бессмертной душе. |
Über die Erschaffung Adams, des ersten Menschen, sagt die Bibel: „Jehova Gott ging daran, den Menschen aus Staub vom Erdboden zu bilden und in seine Nase den Odem des Lebens zu blasen, und der Mensch wurde eine lebende Seele“ (1. Там сказано о создании первого человека, Адама: «Создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою» (Бытие 2:7). |
Zu dem, was Jehova Gott „schön“ oder passend und gut gemacht hat zur rechten Zeit, gehört unter anderem: die Erschaffung Adams und Evas, der Regenbogenbund, der Bund mit Abraham, der Bund mit David, das Erscheinen des Messias und die Einsetzung Jesu Christi als König in Gottes Königreich. Среди того, что Иегова Бог в надлежащее время сделал «прекрасным», или хорошим и подходящим, были сотворение Адама и Евы, соглашение радуги, соглашение с Авраамом, с Давидом, приход Мессии и возведение Иисуса Христа на престол Божьего Царства. |
Er belehrte ihn über die Erschaffung der Erde, den Fall Adams und die Mission Jesu Christi. Он рассказывал ему о Сотворении, Падении Адама и миссии Иисуса Христа. |
Im Buch Genesis schildern die Kapitel 1–4 die Erschaffung der Welt und die Entwicklung der Familie Adams. В книге Бытие, в главах 1–4, повествуется о сотворении мира и развитии семьи Адама. |
Der Vater im Himmel hat sich jedoch zwei Aspekte der Schöpfung vorbehalten: die Erschaffung aller Geister (auch die des Geistes Jesu Christi) und die Erschaffung des Körpers von Adam und Eva (Bruce R. Однако Небесный Отец оставил за Собой «два события сотворения»: сотворение всех духов (включая Иисуса Христа) и сотворение физических тел Адама и Евы (Bruce R. |
In der Sonntagsschule belehrte sie uns über die Erschaffung der Welt, den Fall Adams und das Sühnopfer Jesu. В классе Воскресной школы она объясняла нам все, что касается Сотворения мира, Падения Адама, Искупительной жертвы Иисуса. |
„In der Sonntagsschule belehrte sie uns über die Erschaffung der Welt, den Fall Adams und das Sühnopfer Jesu. “В нашем классе Воскресной школы она говорила нам о сотворении мира, грехопадении Адама, Искупительной жертве Иисуса. |
Einer der ersten Aufträge, die Adam nach seiner Erschaffung von Gott bekam, bestand darin, den Tieren Namen zu geben. Когда Бог сотворил Адама, одним из первых его заданий было дать имена всем животным. |
Aufgrund der Annahme, die Welt und alles Leben sei in sechs buchstäblichen 24-Stunden-Tagen erschaffen worden, gehen rabbinische Gelehrte genauso wie Gelehrte der Christenheit davon aus, daß die Erschaffung des ersten Mannes, Adam, im gleichen Jahr erfolgt sei wie die Erschaffung der Welt. Из-за их верования, что мир и все в нем было сотворено за шесть буквальных суток, раввинские мыслители, так же как и мыслители христианского мира, предполагают, что сотворение первого человека, Адама, произошло в том же самом году, что и сотворение мира. |
Die Götter beenden ihre Planung für die Erschaffung aller Dinge—Sie vollbringen die Schöpfung gemäß ihren Plänen—Adam benennt jedes lebende Geschöpf. Боги завершают планирование сотворения всего – Они совершают Сотворение согласно Своим замыслам – Адам даёт имя каждой живой твари. |
Denn mir wurde bewusst, dass es bei dieser Darstellung schon immer um Männer und Frauen ging -- und zwar so sehr, dass genau mittig, im Herzen der Decke die Erschaffung der Frau liegt, nicht die von Adam. Потому что я поняла, что это изображение человеческой драмы было всегда о мужчинах и женщинах, и самый центр потолка, его основной элемент — это сотворение женщины, а не Адама. |
Sie enthält die einzige vollständige bis zur Zeit der Erschaffung Adams zurückreichende Chronologie. Только Библия дает полную хронологию событий начиная от сотворения Адама. |
Das Alte Testament schildert in kurzen Worten die Erschaffung der Welt, und insbesondere, des ersten Menschen, Adam. В Ветхом Завете кратко описано сотворение мира и, в частности, Адама. |
Mose 3:17-19; Römer 5:12). Über die Zustände, die wenige Generationen nach der Erschaffung Adams und Evas herrschten, berichtet die Bibel: „Jehova [sah], dass die Schlechtigkeit des Menschen ausnehmend groß war auf der Erde und dass jede Neigung der Gedanken seines Herzens allezeit nur schlecht war“ (1. Mose 6:5). Уже через несколько поколений после Адама и Евы «увидел Господь, что велико развращение человеков на земле, и что все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время» (Бытие 6:5). |
Mit der Erschaffung Adams und Evas entstand auf Erden die menschliche Familie. С сотворения Адама и Евы на Земле начался человеческий род. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Die Erschaffung Adams в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.