Что означает czerpać в Польский?
Что означает слово czerpać в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию czerpać в Польский.
Слово czerpać в Польский означает черпать, получить, извлекать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова czerpać
черпатьverb (nabierać wodę lub inny płyn jakimś naczyniem) Nogitsune czerpie swą moc z bólu i tragedii, konfliktów i chaosu. Ногицунэ черпает свою силу из боли и несчастий, раздора и хаоса. |
получитьverb Widocznie nie tylko oni mogą czerpać z tego profity. Похоже, не только они хотят получит максимальную выгоду от произошедшего. |
извлекатьverb + 19 Takie są ścieżki wszystkich, którzy czerpią niesprawiedliwy zysk. 19 Таковы пути каждого, кто извлекает нечестную прибыль+. |
Посмотреть больше примеров
Świadkowie Jehowy czerpią radość z pomagania szczerym osobom, choć wiedzą, że mało kto obierze drogę życia (Mateusza 7:13, 14). Свидетели Иеговы находят радость, помогая восприимчивым к истине людям, хотя и понимают, что из всех жителей земли на путь жизни встанут лишь немногие (Матфея 7:13, 14). |
Pomiędzy nimi leżał na stole zaledwie rozpoczęty bochen chleba i stał gliniany, czarny garnek, z którego one drewnianymi łyżkami czerpały gęsty, biały chłodnik, z mleka, octu i posiekanej boćwiny złożony. Между ними лежал на столе початый каравай хлеба и стоял черный глиняный горшок, из которого они хлебали деревянными ложками густую белую ботвинью из свекольной ботвы, заправленную уксусом и сметаной. |
Podejrzewam, że sprzedaż fantazji to bardzo dochodowy biznes, z którego najwyraźniej nie czerpiesz korzyści. Как мне кажется, торговать мечтами - дело прибыльное, а до вас прибыль так и не доходит. |
Trzeba wzór czerpać z tak godnego publicysty! Надо брать пример с такого достойного публициста! |
Mimo że mam złą passę, wszyscy nadal wierzą, że czerpię moc od kruka. Хотя у меня и настала полоса неудач, они попрежнему верят, што я черпаю свои силы от нево. |
Możemy też czerpać z pewnych zasobów wewnętrznych. Также стоит упомянуть о внутренних резервах. |
Czerpał z niej Geoffrey Keating podczas pisania swojej historii Irlandii, Foras Feasa ar Éirinn, była również używana przez autorów Kronik Czterech Mistrzów. Джеффри Китинг при написании своей истории Ирландии, Foras Feasa ar Éirinn, отталкивался от неё, она использовалась авторами Анналов Четырёх Мастеров. |
Jeszcze raz, chodzi o uzmysławianie zawodnikom, żeby czerpali satysfakcję ze świadomości, że zrobili wszystko, na co ich było stać. И опять мы приходим к тому, чтобы игроки шли к пониманию того, что они приложили все усилия, чтобы добиться максимума. |
Esther i ja czerpiemy dużo radości z uczenia Polaków prawd biblijnych Мы с Эстер любим беседовать о Библии с людьми, которые говорят по-польски |
Wiara Cieny płynęła z czystej radości, jaką czerpała z akademii i samej Coruscant. Нет, вера Сиены проистекала из ее радости, ставшей ее постоянным спутником в Академии и на Корусанте. |
Tu nieznajomy, ciągle pisząc na tabliczkach, powstał i udał się drogą, którą przybyliśmy do obozu; ale zamiast iść prosto, zboczył na ścieżkę prowadzącą do potoku, skąd Cyganie czerpali wodę, i wkrótce potem usłyszeliśmy plusk ciała wpadającego w potok. Незнакомец между тем, продолжая писать на табличках, встал и пошел по дороге, по которой мы пришли в табор, но вместо того, чтоб идти прямо, повернул на тропинку, ведшую к потоку, из которого цыгане брали воду, и вскоре мы услышали плеск, как при падении тела в поток. |
Jakąż to ma moc — gruntowne wykształcenie znacznego odsetka młodych ludzi na świecie, którzy codziennie spotykają się u stóp swoich nauczycieli, by czerpać wiedzę, którą ludzkość gromadziła przez wieki. Сколько же здесь сокрыто мощи – в напряженном учебном графике значительной части молодежи мира, которые каждый день собираются у ног учителей, чтобы впитывать знания всех эпох человечества. |
Na początku próbowałam czerpać pociechę z faktu, że przeczytali moje opowiadanie „z żywym zainteresowaniem”. Сначала я попыталась немного утешиться тем, что они прочли его «с большим интересом». |
Jasna wydawała się jednak niczym niezrażona, on zaś, o dziwo, czerpał siłę z jej odwagi. Но Ясна не обращала на нее ни малейшего внимания, и, как ни странно, часть ее мужества передавалась ему. |
Nie zamierzał więc czerpać zysków ze swoich nielegalnych prywatnych eksperymentów. И извлекать прибыль из своих незаконных частных экспериментов он вовсе не собирался. |
Tertulian napisał później: „Gdzie są, jak nie wśród was, także ci, którzy (...) świeżą krew zbrodniarzy zabijanych na arenie (...) chciwie i łakomie czerpią i piją, by leczyć padaczkę”. Позднее Тертуллиан писал: «Посмотрите на тех, кто с ненасытимой жадностью во время представлений на арене берет свежую кровь злых преступников... и уносит ее, чтобы исцелить себя от эпилепсии». |
Poznało ich i pokochało wielu braci i sióstr, czerpiących radość z pomagania im. С ними познакомились и их полюбили многие братья и сестры, которые испытывают радость, исходящую от возможности помогать. |
" Wielka przyjemność, jaką czerpałem z tego odkrycia nie może być opisana słowami " - powiedział. " То невероятное наслаждение, которое я получил от этого открытия, не может быть выражено словами ", - говорил он. |
Bhindi wydawała się czerpać pewną satysfakcję z zakłopotania, w jakie wprawiła mistrza Jedi. Бхинди, похоже, испытала некоторое удовольствие, смутив мастера-джедая. |
Radość, jaką można było czerpać z beztroskich i lekkich rozmów z tymi prostymi grenadierami i ich żonami. Наслаждение от постоянных и легких бесед с этими простыми гренадерами и их женами. |
Tylko daimyő, tylko samuraje czerpali z niej dochody i mieli prawo nakładać podatki. Только дайме, самурай имел доходы и право на налоги. |
Zawsze czerpał siłę z chwili obecnej. И всегда черпал силу в настоящем. |
Że Pomiotnicy czerpią zza niego swoje Moce. Что Пометники черпают из-за него свою Силу. |
Przysięgam ci: nie czerpałam z tego przyjemności. Клянусь Тебе, я не искала удовольствия. |
Szybki cią g zwykłych pytań (Ską d pani czerpie inspirację ? Начиная интервью с пробежки по стандартным вопросам (Откуда вы черпаете вдохновение? |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении czerpać в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».