Что означает czasownik zwrotny в Польский?

Что означает слово czasownik zwrotny в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию czasownik zwrotny в Польский.

Слово czasownik zwrotny в Польский означает возвратный глагол. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова czasownik zwrotny

возвратный глагол

nounmasculine (gram. czasownik, który odnosi się do wykonawcy czynności przez zaimek "się")

Посмотреть больше примеров

Czasowniki zwrotne w języku polskim i rosyjskim
глаголы взаимного действия в русском и польском языках
„Sprawujcie się” jest tu tłumaczeniem czasownika w stronie zwrotnej (politeúesthe) — „zachowujcie się jak obywatele”, co znaczy angażujcie się w działalność obywateli, uczestnicząc w rozgłaszaniu dobrej nowiny.
В этом стихе глагол полите́уесте (форма глагола полите́уомай), стоящий в медиальном залоге, можно перевести выражением «ведите себя как граждане». Другими словами, Павел побуждает христиан быть деятельными «гражданами», участвуя в деле проповеди благой вести.
Czasownik ten w stronie biernej i zwrotnej bywa tłumaczony na ‛dać się przekonać’ (Łk 16:31), ‛zaufać’ (Mt 27:43), ‛uwierzyć’ (Dz 17:4), lecz także na ‛usłuchać’ (Dz 5:40), ‛być posłusznym’ (Dz 5:36, 37).
В пассивном и медиальном залогах он означает не только «убеждаться» (Лк 16:31), «полагаться» (Мф 27:43), «поверить» (Де 17:4), но и «слушаться; послушаться» (Де 5:36, 37, 40).
Partykuła zwrotna może znajdować się także od razu po czasowniku głównym: Ja wjeselu so přez tón dar (‘Ja cieszę się z tego prezentu’).
Также возвратная частица может находиться сразу после смыслового глагола: Ja wjeselu so přez tón dar («Я рада этому подарку»).
Drugie miejsce w zdaniu może zajmować również partykuła zwrotna so (‘się’), przy tym czasownik główny zajmuje ostatnie miejsce w zdaniu: Ja so přez tón dar wjeselu (dosłownie ‘Ja się z tego prezentu cieszę’).
Второе место в предложении может занимать и возвратная частица so («-ся»), при этом смысловой глагол ставится в конце предложения: Ja so přez tón dar wjeselu («Я этому подарку рада»).
Formy strony bierno-medialnej (bierno-zwrotnej) /zob. strona medialna/ mogą być tworzone od czasowników przechodnich przez dodanie przyrostka -↑ɨ́ɲ: np. no siár sà:b "ktoś porwał ubranie" → sà:b sérɨ́ɲ "ubranie porwało się".
Средне-страдательный залог (см страдательный залог, средний залог) может быть образован прибавлением суффикса -↑ɨ́ɲ: к транзитивным глаголам, например: no siár sà:b «кто-то разорвал одежду» > sà:b sérɨ́ɲ «одежда разорвана».
Odmiana czasownika přeprosyć (‘zaprosić’) w trybie przypuszczającym: Z formami strony biernej z dopełnieniem bliższym konkurują z jednej strony konstrukcje tychże imiesłowów na -n-/-t- z formami czasownika być w dowolnym czasie (również w czasie przeszłym – z formami utworzonymi od tematu bě-): běch přeprošeny (‘byłem zaproszony’), ale także sym přeprošeny (‘jestem zaproszony’), budu přeprošeny (‘będę zaproszony’), mające znaczenie stanu; z drugiej strony funkcjonują formy strony czynnej z partykułą zwrotną so, na przykład: z uniwersity Lwow na Ukrainje přeprosy so delegacija na ekskursiju do Łužicy (‘delegacja z Uniwersytetu Lwowskiego na Ukrainie została zaproszona na wycieczkę na Łużyce’).
Примеры спряжения глагола přeprosyć («пригласить») в сослагательном наклонении: С формами прямого пассива конкурируют, с одной стороны, конструкции тех же причастий на -n-/-t- с формами глагола być в любом времени (в том числе в прошедшем — с формами от основы bě-: běch přeprošeny («я был приглашён»), но и sym přeprošeny («я приглашён»), budu přeprošeny («я буду приглашён»)), имеющие значение состояния, а с другой — формы действительного залога (актива) с возвратной частицей so, например: z uniwersity Lwow na Ukrainje přeprosy so delegacija na ekskursiju do Łužicy («из Львовского университета на Украине была приглашена делегация на экскурсию в Лужицу»).

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении czasownik zwrotny в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».