Что означает -a в исландский?

Что означает слово -a в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию -a в исландский.

Слово -a в исландский означает -ать, -еть, -ить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова -a

-ать

Suffix

-еть

Suffix

-ить

Suffix

Посмотреть больше примеров

13, 14. (a) Hvernig sýnir Jehóva sanngirni?
13, 14. а) Как Иегова проявляет благоразумие?
7, 8. (a) Á hverju sést að fólk Guðs hefur ‚gert tjaldstög sín löng‘?
7, 8. а) Что доказывает, что народ Бога ‘длиннее пустил верви шатра своего’?
8. (a) Hvaða undirstöðuaðferð var notuð við kennsluna í Ísrael en hvað einkenndi hana?
8. (а) Какой основной метод обучения применялся в Израиле, но с какой важной особенностью?
5, 6. (a) Hvaða helgiþjónusta var unnin í Ísrael og með hvaða árangri?
5, 6. а) Какое служение для людей совершалось в Израиле и какую пользу оно приносило?
18. (a) Hvað hjálpaði ungum votti að standast freistingar í skólanum?
18. а) Что помогло одной юной христианке не поддаваться искушениям в школе?
passa við a a a kassi passa við
Здесь вы можете назначить соответствие одному символу из заданного диапазона. Появится диалоговое окно, которое позволит определить сочетание символов
'A glampi af dofna eldingar darted í gegnum svarta ramma glugga og ebbed út án hávaða.
" Вспышка молнии исчез бросился через черные рамки окон и пошел на спад без каких- либо помех.
1, 2. (a) Hvernig mun það illa heimskerfi, sem nú er, líða undir lok?
1, 2. а) Как нынешняя нечестивая система вещей придет к своему концу?
2. (a) Hvað hlýtur að hafa gerst þegar fyrsti maðurinn vaknaði til meðvitundar?
2. (а) Что, должно быть, произошло, когда первый человек пробудился к сознательной жизни?
" Það bragðast gott í dag, " sagði Mary, tilfinning a lítill á óvart sjálf hennar.
" На вкус приятный сегодня ", сказал Марии, кажется, немного удивило ее сам.
17, 18. (a) Við hvað líkir sálmaritarinn óguðlegum mönnum?
17, 18. а) С чем псалмопевец сравнил нечестивых?
12. (a) Hvaða leið til að boða trúna meðal almennings finnst þér skemmtilegust?
12. а) Какие виды проповеди в общественных местах вам особенно нравятся?
16, 17. (a) Hvaða önnur takmörk eru Satan og illu öndunum sett?
16, 17. а) Что еще неподвластно Сатане и демонам?
Get ég taka a líta á það?
Могу я на неё взглянуть?
8. (a) Hvernig getur farið fyrir þeim sem veldur metingi og þrætu í söfnuðinum?
8. (а) Что может случиться с тем, кто дает повод к зависти и спорам в собрании?
2, 3.(a) Hver voru viðbrögð Eþíópíumannsins við fagnaðarerindinu?
2, 3. (а) Как реагировал эфиоп на благую весть?
3, 4. (a) Hvernig líður þér þegar þú færð gjöf?
3, 4. а) Что вы чувствуете, когда вам дарят подарки?
18, 19. (a) Hvernig geturðu einbeitt þér að andlegum markmiðum?
18, 19. а) Как ты можешь быть сосредоточен на духовных целях?
2, 3. (a) Hvaða öfluga kraft notaði Jehóva fyrir óralöngu?
2, 3. а) Какую мощную силу Иегова использовал бесчисленное множество лет назад?
14-16. (a) Hvernig setti Jósef gott fordæmi í siðferðismálum?
14—16. а) Почему Иосиф — прекрасный пример нравственной чистоты?
9. (a) Hvað verður hrópað og hvers vegna eiga sannkristnir menn ekki þátt í því?
9. (а) Какое прозвучит провозглашение, и почему истинные христиане не будут участвовать в этом?
3, 4. (a) Hvað ætlaði Guð sér ekki þegar hann skapaði manninn af moldu?
3, 4. а) Чего Бог не хотел, создав человека из праха?
3. (a) Hvaða ókomnu atburðum er lýst í 1. Þessaloníkubréfi 5:2, 3?
3. а) Какое событие, упомянутое в 1 Фессалоникийцам 5:2, 3, произойдет в будущем?
1, 2. (a) Hvernig hugsuðu Gyðingar á dögum Jesú um Guðsríki?
1, 2. а) Как иудеи в дни Иисуса относились к Царству Бога?
19, 20. (a) Hver er hinn fyrirheitni niðji?
19, 20. а) Кто является обещанным Потомком?

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении -a в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.