Что означает -a в исландский?
Что означает слово -a в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию -a в исландский.
Слово -a в исландский означает -ать, -еть, -ить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова -a
-атьSuffix |
-етьSuffix |
-итьSuffix |
Посмотреть больше примеров
13, 14. (a) Hvernig sýnir Jehóva sanngirni? 13, 14. а) Как Иегова проявляет благоразумие? |
7, 8. (a) Á hverju sést að fólk Guðs hefur ‚gert tjaldstög sín löng‘? 7, 8. а) Что доказывает, что народ Бога ‘длиннее пустил верви шатра своего’? |
8. (a) Hvaða undirstöðuaðferð var notuð við kennsluna í Ísrael en hvað einkenndi hana? 8. (а) Какой основной метод обучения применялся в Израиле, но с какой важной особенностью? |
5, 6. (a) Hvaða helgiþjónusta var unnin í Ísrael og með hvaða árangri? 5, 6. а) Какое служение для людей совершалось в Израиле и какую пользу оно приносило? |
18. (a) Hvað hjálpaði ungum votti að standast freistingar í skólanum? 18. а) Что помогло одной юной христианке не поддаваться искушениям в школе? |
passa við a a a kassi passa við Здесь вы можете назначить соответствие одному символу из заданного диапазона. Появится диалоговое окно, которое позволит определить сочетание символов |
'A glampi af dofna eldingar darted í gegnum svarta ramma glugga og ebbed út án hávaða. " Вспышка молнии исчез бросился через черные рамки окон и пошел на спад без каких- либо помех. |
1, 2. (a) Hvernig mun það illa heimskerfi, sem nú er, líða undir lok? 1, 2. а) Как нынешняя нечестивая система вещей придет к своему концу? |
2. (a) Hvað hlýtur að hafa gerst þegar fyrsti maðurinn vaknaði til meðvitundar? 2. (а) Что, должно быть, произошло, когда первый человек пробудился к сознательной жизни? |
" Það bragðast gott í dag, " sagði Mary, tilfinning a lítill á óvart sjálf hennar. " На вкус приятный сегодня ", сказал Марии, кажется, немного удивило ее сам. |
17, 18. (a) Við hvað líkir sálmaritarinn óguðlegum mönnum? 17, 18. а) С чем псалмопевец сравнил нечестивых? |
12. (a) Hvaða leið til að boða trúna meðal almennings finnst þér skemmtilegust? 12. а) Какие виды проповеди в общественных местах вам особенно нравятся? |
16, 17. (a) Hvaða önnur takmörk eru Satan og illu öndunum sett? 16, 17. а) Что еще неподвластно Сатане и демонам? |
Get ég taka a líta á það? Могу я на неё взглянуть? |
8. (a) Hvernig getur farið fyrir þeim sem veldur metingi og þrætu í söfnuðinum? 8. (а) Что может случиться с тем, кто дает повод к зависти и спорам в собрании? |
2, 3.(a) Hver voru viðbrögð Eþíópíumannsins við fagnaðarerindinu? 2, 3. (а) Как реагировал эфиоп на благую весть? |
3, 4. (a) Hvernig líður þér þegar þú færð gjöf? 3, 4. а) Что вы чувствуете, когда вам дарят подарки? |
18, 19. (a) Hvernig geturðu einbeitt þér að andlegum markmiðum? 18, 19. а) Как ты можешь быть сосредоточен на духовных целях? |
2, 3. (a) Hvaða öfluga kraft notaði Jehóva fyrir óralöngu? 2, 3. а) Какую мощную силу Иегова использовал бесчисленное множество лет назад? |
14-16. (a) Hvernig setti Jósef gott fordæmi í siðferðismálum? 14—16. а) Почему Иосиф — прекрасный пример нравственной чистоты? |
9. (a) Hvað verður hrópað og hvers vegna eiga sannkristnir menn ekki þátt í því? 9. (а) Какое прозвучит провозглашение, и почему истинные христиане не будут участвовать в этом? |
3, 4. (a) Hvað ætlaði Guð sér ekki þegar hann skapaði manninn af moldu? 3, 4. а) Чего Бог не хотел, создав человека из праха? |
3. (a) Hvaða ókomnu atburðum er lýst í 1. Þessaloníkubréfi 5:2, 3? 3. а) Какое событие, упомянутое в 1 Фессалоникийцам 5:2, 3, произойдет в будущем? |
1, 2. (a) Hvernig hugsuðu Gyðingar á dögum Jesú um Guðsríki? 1, 2. а) Как иудеи в дни Иисуса относились к Царству Бога? |
19, 20. (a) Hver er hinn fyrirheitni niðji? 19, 20. а) Кто является обещанным Потомком? |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении -a в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.