入る trong Tiếng Nhật nghĩa là gì?

Nghĩa của từ 入る trong Tiếng Nhật là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ 入る trong Tiếng Nhật.

Từ 入る trong Tiếng Nhật có các nghĩa là đi vào, vào, bước. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Nghe phát âm

Nghĩa của từ 入る

đi vào

verb

まるで非常に危険な場所に入るかのように,ゆっくりと歩きました。
Em ấy bước chầm chậm như thể em ấy đang đi vào nơi rất nguy hiểm.

vào

verb

彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
Anh ta đã cảnh báo chúng tôi đừng vào phòng.

bước

noun

来週の金曜日に会議を開催するための準備作業は最終段階に入っている。
công tác chuẩn bị để tổ chức cuộc họp vào thứ Sáu tuần sau đang bước vào giai đoạn cuối.

Xem thêm ví dụ

西暦33年のペンテコステの後,新たに弟子となった人たちはみ父とのどんな関係に入ったか
Sau Lễ Ngũ Tuần năm 33 CN, các môn đồ mới vào hội thánh có mối quan hệ nào với Cha trên trời?
クリスチャンは,エホバに従順であることにより,またイエス・キリストの流した血に対する信仰に基づいて義を追い求めることにより,この「安息の休み」に入ります。(
Tín đồ Đấng Christ vào “ngày yên-nghỉ” này bằng cách vâng lời Đức Giê-hô-va và theo đuổi sự công bình dựa trên đức tin nơi huyết Chúa Giê-su đổ ra.
イエスは反対者たちにこう話します。「 はっきり言いますが,徴税人や娼婦があなた方より先に神の王国に入りつつあります」。
Rồi Chúa Giê-su nói với những kẻ chống đối: “Quả thật tôi nói với các ông, người thu thuế và gái điếm sẽ vào Nước Đức Chúa Trời trước các ông”.
ルターは22歳の時に,エルフルトにあるアウグスティヌス会修道院に入りました。
Lúc 22 tuổi, Luther gia nhập dòng thánh Augustine ở Erfurt.
驚いたことに,1954年2月に始まる次のクラスに入るよう招待されました。
Thật là ngạc nhiên, chúng tôi được mời tham dự khóa kế tiếp, bắt đầu vào tháng 2 năm 1954.
イエスはこう言われました。「 わたしに向かって,『主よ,主よ』と言う者がみな天の王国に入るのではなく,天におられるわたしの父のご意志を行なう者が入るのです。
Giê-su phán: “Chẳng phải hễ những kẻ nói cùng ta rằng: Lạy Chúa, lạy Chúa, thì đều được vào nước thiên-đàng đâu; nhưng chỉ kẻ làm theo ý-muốn của Cha ta ở trên trời mà thôi.
幕屋に入るときにも,ベールは着けませんでした。
Khi vào đền tạm, ông đã không che mặt.
* 日 の 栄え の 王国 の 最高 の 階級 を 得る ため には,人 は 結婚 の 新しく かつ 永遠 の 聖約 に 入らなければ ならない, 教義 131:1-4.
* Để đạt được đẳng cấp cao nhất của vương quốc thượng thiên, một người phải bước vào giao ước mới và vĩnh viễn về hôn nhân, GLGƯ 131:1–4.
ヒトラーの軍隊がオーストリアに入ってから,エホバの証人の集会や伝道活動は地下で行なわざるを得なくなりました。
Từ ngày quân Hitler đặt chân lên nước Áo, các buổi họp và hoạt động rao giảng của Nhân Chứng Giê-hô-va bị buộc phải tổ chức bí mật.
娘の部屋に入ると,彼女は心を開いて話してくれました。 それは娘が友達の家に遊びに行ったときのことでした。 突然,一糸まとわぬ男女の映像がテレビの画面に映し出されたのでした。
Tôi bước vào phòng ngủ của nó, ở đó nó đã giãi bày tâm sự và giải thích với tôi rằng nó đã đến nhà của một người bạn và đã tình cờ nhìn thấy những hình ảnh và hành động đáng sửng sốt và đáng lo ngại trên truyền hình giữa một người đàn ông và một người phụ nữ không mặc quần áo.
アベルの両親はかつてそこに住んでいましたが,今では両親もその子どもたちも中に入ることができません。
Cha mẹ ông từng sống trong vườn đó, nhưng giờ đây họ và các con không được vào nữa.
エホバを信頼し,自分自身や手に入る物質的なものを不当に重要視しないことによって,ヨブに似た者となり,エホバの心を喜ばせることができるというのは,何とすばらしいことでしょう!
Thật là điều tốt thay nếu chúng ta có thể giống như Gióp, là Đức Giê-hô-va vui lòng bởi sự tin cậy nơi Ngài và không quá coi trọng con người ta hay của cải mà ta có!
入ることを阻まれる人々は,自分にとってのみ都合のよいときに入ろうと努めるようです。
Hiển nhiên, những kẻ chần chờ không vào bây giờ sẽ tìm cách vào lúc thuận tiện cho riêng họ.
「それゆえ,兄弟たち,わたしたちは,イエスの血によって聖なる場所へ入る道を大胆に進むことができるのです」。 ―ヘブライ 10:19。
“Hỡi anh em,... chúng ta nhờ huyết Đức Chúa Jêsus được dạn-dĩ vào nơi rất thánh”.—Hê-bơ-rơ 10:19.
そしてエルサレム市内にも入り,神殿を攻囲しました。
Thậm chí ông đã vào được trong thành và bao vây đền thờ.
単に「キーボードが手に入って良かった」ではいけません
bạn không thể nói đại loại -"thật tuyệt với chúng ta có bàn phím này"
咳やくしゃみをする見知らぬ250人と搭乗できますか? 死ぬかもしれない病気の患者が混じっているかもしれず 抗ウイルス薬やワクチンが手に入らないと 分かっていて乗れますか?
Bạn sẽ leo lên một máy bay với 250 con người bạn không hề biết, ho và hắt xì, khi biết một số người đó có khả năng mang mầm bệnh có thể giết chết mình trong khi bạn không có thuốc kháng virus hay vaccine?
* あなたがバプテスマを受けたことは,日の栄えの王国に入り,再び天の御父と共に住むのにふさわしくなるように努める上で,どのような助けとなっているでしょうか。
* Việc chịu phép báp têm đã giúp các em như thế nào trong nỗ lực của các em để được xứng đáng bước vào thượng thiên giới và sống lại với Cha Thiên Thượng của các em một lần nữa?
● 今日,神の休みに入ることは何を意味しますか
• Ngày nay, làm sao chúng ta vào sự yên nghỉ của Đức Chúa Trời?
しかし、テクノロジーによって 共有が摩擦もなく、楽しめるものになったため そういったサービスも新しい時代に入りました
Nhưng tôi nghĩ chúng đang bướt tới kỷ nguyên mới bởi vì công nghệ làm chúng chia sẻ không va chạm và vui vẻ.
後にイスラエル人がカナンに入り,エリコを攻めた際,エホバは奇跡的にエリコの城壁を崩壊させます。
Khi dân Y-sơ-ra-ên vào xứ Ca-na-an và đến tấn công thành Giê-ri-cô, Đức Giê-hô-va làm sụp đổ tường thành bằng phép lạ.
部屋に入ってきたら 財布を持っているとして 財布の中でも充電できるのです
Nên mỗi lần các bạn bước vào hay về nhà, nếu các bạn có túi xách, nó sẽ hoạt động trong túi xách của bạn.
啓示 14:1,3)イエスは,その政府が平和な楽園<パラダイス>の状態をもたらすこともご存じで,ご自分の傍らで死ぬ悪行者に,その楽園<パラダイス>に入る機会を差し伸べました。
Ngài biết rằng chính phủ Nước Trời sẽ đem lại những tình trạng địa đàng êm đềm mà ngài hứa ban cho tội nhân chết bên cạnh ngài.
家族はクリエンテス(被保護者)と 解放奴隷を外に残して 仲間と連れだって浴場に入ります
Các thành viên trong gia đình tạm biệt khách hàng và bảo các đầy tớ đợi ở ngoài, họ tiến vào phòng tắm cùng với nhóm người quen.
エリヤはたいへん落胆していたので,荒野に入って丸一日の道のりを行きましたが,水も食物も携えていなかったようです。
Ông ta quá nản lòng đến nỗi ông đi bộ suốt cả ngày trong đồng vắng, rõ ràng ông không đem theo nước uống hoặc lương thực gì cả.

Cùng học Tiếng Nhật

Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ 入る trong Tiếng Nhật, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Nhật.

Bạn có biết về Tiếng Nhật

Tiếng Nhật Bản là một ngôn ngữ Đông Á được hơn 125 triệu người sử dụng ở Nhật Bản và những cộng đồng dân di cư Nhật Bản khắp thế giới. Tiếng Nhật cũng nổi bật ở việc được viết phổ biến trong sự phối hợp của ba kiểu chữ: kanji và hai kiểu chữ tượng thanh kana gồm kiểu chữ nét mềm hiragana và kiểu chữ nét cứng katakana. Kanji dùng để viết các từ Hán hoặc các từ người Nhật dùng chữ Hán để thể hiện rõ nghĩa. Hiragana dùng để ghi các từ gốc Nhật và các thành tố ngữ pháp như trợ từ, trợ động từ, đuôi động từ, tính từ... Katakana dùng để phiên âm từ vựng nước ngoài.