Ce înseamnă vương miện în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului vương miện în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați vương miện în Vietnamez.
Cuvântul vương miện din Vietnamez înseamnă coroană, cunună, corolă, corn, coarne. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului vương miện
coroană(crown) |
cunună(crown) |
corolă
|
corn
|
coarne
|
Vezi mai multe exemple
Các đồ trang sức vương miện thực sự khá tuyệt vời. Bijuteriile Coroanei sunt de fapt superbe. |
Ông là người muốn dâng cái vương miện xứ Naples cho chúng tôi phải không? Tu ne oferi coroana napolitană? |
Nhà vua đã có lại vương miện. Regele poartă din nou coroană. |
Ai lại đi tin vào cái thứ thần thánh đội chậu hoa thay cho vương miện chứ? Uite, Sarapis! Cine poate avea încredere într-un zeu cu un ghiveci de flori pe post de coroană? |
Chiếc vương miện. Coroana! |
Và cô sẽ luôn đội vương miện. Şi tu ar trebui să porţi coroana aia. |
Tên con tàu là Vương miện Triton. Corabia se numeşte " Coroana lui Triton ". |
Hoàng tử Pháp giờ sẽ giữ vương miện của vương quốc Anh. Prinţul francez are acum în posesie coroana Angliei. |
Mathayus sẽ tìm ra vương miện. Mathayus va găsi coroana. |
Cái vương miện trẻ em mà dì ấy tặng chị ở Lễ Chuẩn sinh ấy. Ştii diadema pe care mi-a dat-o la petrecerea copilului nenăscut? |
Ta muốn vương miện mà hắn hứa cho ta. Vreau coroana promisă. |
Bộ anh định mua một cái vương miện nạm ngọc sao? Cumperi bijuteriile coroanei? |
Tận hưởng cái vương miện đi nhé. Bucuraţi-vă de coroană! |
Hắn không quan tâm việc Escobar đeo vương miện. Nu i-a păsat că Escobar purta coroana. |
Em biết người không vui, nhưng người không thể ép vua cha đưa vương miện cho mình. Ştiu că eşti supărat pe el, dar nu-l poţi face să-ţi dea coroana. |
Bất kỳ ai ta chọn sẽ có được vương miện của ta và Nefretiri. Eu aleg cine îmi primeste coroana si pe Nefretiri. |
Ông anh ta muốn đầu ta để trên mâm và đội Vương miện Giáo hoàng. Dragul meu frate îmi vrea capul pe tavă, şi poartă coroana papală. |
Chỉ vào hình vẽ vương miện, và yêu cầu một học sinh đọc Mô Si A 28:10. Arătaţi către desenul reprezentând coroana şi rugaţi un cursant să citească Mosia 28:10. |
Nếu ông ấy chết, Cha chúng ta có được đội vương miện của ông ấy không? Dacă va muri, tatăl nostru va purta coroana? |
Thòng lọng nhiều hơn vương miện. Bine, mai multe laţuri decât coroane... |
Biểu tượng thập tự giá và vương miện (Xem đoạn 12 và 13) Emblemă reprezentând o cruce şi o coroană (Vezi paragrafele 12 şi 13.) |
các lâu đài, vương miện và không được phép nói theo ý mình nữa chứ. Câteva castele, bijuteriile Coroanei şi imunitate diplomatică. |
Tôi sẽ tìm được một trăm cái vương miện đấy và cả thanh gươm cho mình nữa. O să-mi găsesc cele 100 de coroane şi sabia mea. |
Vương miện? Coroana? |
Tôi còn giữ vương miện. Încă mai am coroana. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui vương miện în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.