Ce înseamnă vốn là în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului vốn là în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați vốn là în Vietnamez.
Cuvântul vốn là din Vietnamez înseamnă original, originar, inițial. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului vốn là
original(originally) |
originar(originally) |
inițial(originally) |
Vezi mai multe exemple
Siêu âm vốn là cách để xác định ung thư buồng trứng. Testele cu ultrasunete sunt bune daca vrei sa cauti un cancer la ovare. |
Thực tế, những bức ảnh trở thành vốn là tiếng nói của sự phản kháng. De fapt, aceste imagini au devenit ele însele voci ale protestului. |
Ta vốn là con hoang. Am fost un bastard. |
Môn đồ Gia-cơ viết: “Ê-li vốn là người yếu-đuối như chúng ta” (Gia-cơ 5:17). „Ilie era un bărbat care avea sentimente asemănătoare cu ale noastre“, a scris discipolul Iacov (Iacov 5:17, NW). |
Có lẽ đây vốn là số phận của Galavan. Poate, ăsta a fost destinul D-lui Galavan de la bun început. |
Sự thật nầy không có gì đáng ngạc nhiên cả, vì vật lý vốn là như vậy! Nu este nimic uimitor despre adevarul, despre care este vorba in fizica noastra. |
Nó vốn là kẻ nói dối và là cha sự nói dối” (Giăng 8:44). (. . .) el este mincinos şi tatăl minciunii“ (Ioan 8:44). |
* Tự xem mình vốn là tốt, có giá trị. * să ne considerăm buni din fire, de valoare; |
Đệ vốn là một người không giỏi giang gì. Am fost întotdeauna destul de obișnuit. |
Tôi thề rằng tôi nhớ ở đây vốn là cái bắp đùi. Pentru ca-mi aduc aminte sa fie un muschi acolo. |
Việc cấp vốn là một vấn đề linh hoạt. Strângerea de fonduri e discretă. |
Ông vốn là một giáo viên dạy âm nhạc. Mama sa a fost profesoară de muzică. |
“Lưỡi người khôn-ngoan vốn là thuốc hay” „Limba înţelepţilor aduce vindecare“ |
Người Hoa tin rằng có vài loài vật vốn là kẻ thù không đội trời chung. Chinezii cred că anumite animale sunt dușmani naturali. |
Gray vốn là một binh sĩ trong quân đội Hoa Kỳ vào Thế chiến thứ II. Gray a fost soldat al armatei americane în al Doilea Război Mondial. |
Bà ấy vốn là người có nhiều bí mật mà. Poate are secretele ei. |
“Lưỡi người khôn-ngoan vốn là thuốc hay”. —CHÂM-NGÔN 12:18. „Limba înţelepţilor este vindecare.“ (PROVERBELE 12:18) |
Trong Kinh-thánh sự sửa phạt vốn là cách chỉ dạy (Châm-ngôn 4:1; 8:33). În Biblie, disciplina este, în esenţă, o formă de instruire (Proverbele 4:1; 8:33). |
Triệu tiên sinh, vốn là cướp. Domnul Zhao a venit de la Triadele. |
Ông ấy vốn là thợ may. A fost croitor la el in tară. |
Những kẻ vốn là kẻ thù từ xa xưa đang đoàn kết lại với nhau. Un duşman comun îi uneşte chiar şi pe cei mai vechi inamici. |
Trước đó, tôi vốn là người rất ích kỉ và luôn cho mình là đúng. Înainte de asta, eram foarte egoist şi făţarnic. |
Mèo hoang Úc trông giống như mèo nhà vì đó vốn là tổ tiên chúng. Pisicile sălbatice din Australia se aseamănă cu pisicile domestice, deoarece strămoşii lor au fost pisici domestice. |
Bà vốn là sức mạnh trong gia đình chúng tôi cả trong những lúc vui lẫn buồn. Ea a fost tăria căminului nostru atât în vremuri bune, cât şi în cele rele. |
Tôi vốn là hầu cận của... I-am fost slujitor... |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui vốn là în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.