Ce înseamnă vỏ sò în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului vỏ sò în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați vỏ sò în Vietnamez.
Cuvântul vỏ sò din Vietnamez înseamnă scoică. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului vỏ sò
scoicănoun Tại sao em nghe tiếng sóng biển trong những cái vỏ sò? De ce poţi auzi valurile în interiorul unei scoici? |
Vezi mai multe exemple
Anh đã cắn vỏ sò à? Ai ronţăit piele de focă? |
Bộ sưu tập vỏ sò của anh đâu? Unde e colecţia de scoici? |
Nó chắc chắn đã đưa việc tìm vỏ sò trên bờ biển vào tầm nhìn. Asta pune în altă lumină căutarea scoicilor de mare pe plajă. |
Khi còn nhỏ, tôi có hàng loạt bộ sưu tập que, đá, sỏi và vỏ sò. Când eram mică, aveam diverse colecții de bețe, roci, pietricele și scoici. |
Donatello, Nhà chúng ta giờ chỉ như là một cái vỏ sò rỗng. Donatello, casa asta s-a transformat într-o carapace goală. |
Chú biết cháu từ khi bàn chân cháu còn nhỏ hơn vỏ sò Ţi-am văzut picioarele inca de cand erau mici ca o scoică. |
Một vỏ sò kẹt trong đường ống thưa ngài! Un obuz a pătruns în camera motoarelor! |
Bạn có những vỏ sò ở đó. Se văd scoici microscopice. |
Tôi giấu chiếc nhẫn trong một vỏ sò ở dưới cùng của các rạn san hô. Am ascuns inelul într-o scoică la fundul coralilor. |
Với chuông bạc, và vỏ sò và cúc vạn thọ tất cả trong một hàng. " Cu clopote de argint, şi coji de neghină, Şi galbenele toate într- un rând. " |
Đi theo những cái vỏ sò này. Să urmez scoicile. |
Họ mặc quần lót bằng rong biển và áo ngực bằng vỏ sò. Poarta chiloţi din iarbă de mare şi sutiene din scoici. |
Tôi cảm thấy thua kém, và thu mình vào vỏ sò. Întrucât mă simţeam inferioară, m-am închis în mine. |
Ảnh sưu tầm vỏ sò. Strânge scoici. |
Thức ăn được cúng trước những thanh gỗ bọc vỏ sò sặc sỡ đủ màu. Familia noastră obişnuia să ofere ca ofrande alimente, pe care le aşeza în faţa unor pari împodobiţi cu scoici viu colorate. |
"Nó sẽ không bao giờ rời khỏi vỏ sò cho đến khi sa mạc được phủ đầy nước""." Şi niciodată n-o va părăsi, pînă ce deşertul se va acoperi din nou de apă. |
"""Biển sống trong vỏ sò này vì số phận của nó là như vậy." ― Marea continuă să se mai afle în această scoică, pentru că este Legenda ei Personală. |
Ta sẽ làm cho con 1 dây chuyền bằng vỏ sò. Îţi fac alt lănţişor din scoici. |
Ta sẽ làm cho con 1 dây chuyền bằng vỏ sò. Am să-ţi fac alt şirag din scoici. |
Vỏ sò có trang trí dùng để chứa mỹ phẩm dường như phổ biến trong giới thượng lưu. Se pare că scoicile decorate erau foarte apreciate de persoanele înstărite, care le foloseau drept cutiuţe pentru cosmetice. |
Mỗi khi sóng vỗ ra vào, bạn lại tìm thêm được những vỏ sò mới. De fiecare dată când e maree, găsești mai multe scoici. |
Con thích vỏ sò mà. Iubesc scoicile. |
Ở những chỗ khác, presepi được làm bằng sô-cô-la, bằng mì, thậm chí bằng vỏ sò. Pretutindeni, aceste reprezentări (presepi) sunt confecţionate din ciocolată, paste făinoase şi chiar cochilii de scoică. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui vỏ sò în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.