Ce înseamnă Trung Cổ în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului Trung Cổ în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați Trung Cổ în Vietnamez.
Cuvântul Trung Cổ din Vietnamez înseamnă Evul Mediu, evul mediu, Evul Mediu. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului Trung Cổ
Evul Mediuproper Cái kiểu bác sĩ thời Trung cổ đeo lúc đại dịch Cái chết đen. De genul celor purtate de doctori în Evul Mediu în timpul Morţii Negre. |
evul mediu
Rồi chúng tôi nối chúng lại với nhau như những thầy tu trung cổ. Le ţesem asemeni călugărilor din evul mediu. |
Evul Mediuproper Cái kiểu bác sĩ thời Trung cổ đeo lúc đại dịch Cái chết đen. De genul celor purtate de doctori în Evul Mediu în timpul Morţii Negre. |
Vezi mai multe exemple
România có rất nhiều kiến trúc tôn giáo, một số thị trấn và lâu đài thời trung cổ. România se bucură de o abundență a arhitecturii religioase și păstrează câteva orașe medievale și castele. |
Ở Âu Châu, Thời Trung Cổ nói chung giống như Thời kỳ Đen tối. În Europa, evul mediu a fost sinonim cu epoca întunericului. |
Ngày nay chỉ còn có thể bảo quản 28 nhà thờ ván gỗ thời Trung cổ ở Na Uy. Este una dintre cele 28 de biserici de lemn medievale care s-au păstrat în Norvegia. |
Hắn biết mọi thứ về vũ khí thời trung cổ. spus tipul ãsta știe totul despre arme medievale. |
Có rất nhiều văn hóa truyền thống ở vùng Trung Đông -- văn hóa Trung Cổ. Acestea erau tradiții ale Orientului Mijlociu - tradiții medievale. |
Có gì chán hơn việc sống chung với 1 gã xấu xí..... Ở thời trung cổ chứ. Ştiaţi că ceva foarte plictisitor s-a întâmplat cuiva foarte urât în Evul Mediu? |
Có thế giới Trung Cổ, thế giới La Mã, và dĩ nhiên, cả thế giới miền Tây. Aici exista Lumea Medievala, Lumea Romana si bineinteles, Lumea Westului. |
Công trình này dần dần không được sử dụng làm nơi giải trí nữa thời Trung Cổ. Clădirea a încetat să fie folosită pentru divertisment în epoca medievală timpurie. |
Sử dụng son môi đã tồn tại từ thời Trung Cổ. Utilizarea rujului datează din timpuri medievale. |
Có rất nhiều văn hóa truyền thống ở vùng Trung Đông -- văn hóa Trung Cổ. Acestea erau tradiții ale Orientului Mijlociu- tradiții medievale. |
Không có thời kỳ Phục Hưng mà không có thời Trung Cổ. Renaşterea a luat fiinţă din Evul Mediu. |
Tôi là James Granger là phụ trách nghệ thuật thời Trung Cổ tại Met... Sunt James Granger, custodele operelor de artă medievală de la Met. |
Thành phố Münster thời trung cổ muốn cải cách Münsterul medieval doreşte schimbări |
Cái kiểu bác sĩ thời Trung cổ đeo lúc đại dịch Cái chết đen. De genul celor purtate de doctori în Evul Mediu în timpul Morţii Negre. |
Ý tưởng sau đã ám ảnh nhiều người trong Thời Trung Cổ. De fapt, ideea aceasta i-a obsedat pe mulţi în evul mediu. |
Đó là thời Trung cổ. E medieval. |
Thế giới Trung cổ tồn tại là vì các bạn. Lumea Medievala a fost creata pentru Dv, clientul. |
Trông như đồ thời trung cổ, đúng không? Pare foarte medieval, nu? |
Trong thời Trung Cổ. Perioada medievală. |
Vào thời Trung Cổ, Tây Ban Nha đã trở thành trung tâm của văn hóa Do Thái. În Evul Mediu, Spania devenise unul dintre centrele culturii ebraice. |
và đưa chúng ta tới đây, quay lại thời Trung Cổ. şi ne-a trimis aici, în Evul Mediu. |
Tôi có thể làm một trang Facebook của thời Trung cổ không? Pot face un Facebook al Evului Mediu? |
Đến thời Trung Cổ, bến cảng của thành bị nghẽn bùn và bỏ phế. În evul mediu, portul acestui oraş era părăsit fiind acoperit cu aluviuni. |
Từ tiếng Trung cổ " Sangreal, " của truyền thuyết Arthur nguyên thủy. Le Saint Graal. Derivat din cuvântul " Sangreal " din engleza medievală, aparţinând legendei Arthuriene. |
Bây giờ không còn là thời trung cổ nữa. Nu mai suntem în Evul Mediu. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui Trung Cổ în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.