Ce înseamnă tô màu în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului tô màu în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați tô màu în Vietnamez.
Cuvântul tô màu din Vietnamez înseamnă tentă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului tô màu
tentăverb |
Vezi mai multe exemple
Khuyến khích sự hiểu biết (thảo luận và tô màu): Chia các em ra thành bốn nhóm. Ajutaţi-i pe copii să înţeleagă (discutând şi colorând): Împărţiţi copiii în patru grupuri. |
* Trang Tô Màu * Pagina de colorat |
Tôi sẽ cho các bạn thấy một số từ được tô màu. Vă voi arăta cuvinte colorate. |
Các nước được tô màu xanh. Sunt cele cu verde. |
Điều thứ sáu trong bảy điều, là sự tô màu, phóng đại. Penultima, a 6-a sau a 7-a, înflorirea, exagerarea. |
Các câu chuyện thánh thư và sách tô màu. Povestiri din scripturi și cărți de colorat. |
Bác có thể tô màu cho nó thành hoa hồng đỏ mà Îi puteţi vopsi în roşu. |
Hãy tô màu vào một hình trái tim mỗi lần các em cầu nguyện hoặc đọc thánh thư. Colorează o inimă de fiecare dată când te rogi sau citești scripturile. |
Có khi nào họ đưa cho tôi những biểu đồ và hình vẽ để tôi tô màu? Îmi vor da hărţi şi grafice pe care să le colorez? |
Đem theo đồ chơi hoặc sách tô màu để giúp con cái vui là điều không khôn ngoan. Nu este înţelept să aduceţi jucării sau cărţi de colorat pentru a-i menţine pe copii ocupaţi. |
Chúng ta đi để kiếm hi vọng, LT, nhưng nó tô màu phía bên ngoài đó. Tuturor ne place soarele, locotenente, dar asta întrece limitele. |
Trang Tô Màu Pagină de colorat |
Sách tô màu. O carte de colorat. |
Hãy ghi ra câu trả lời trên các hàng kẻ phía dưới và tô màu hình. Scrieţi mai jos răspunsurile şi coloraţi imaginile. |
Chẳng hạn, em Willy, năm tuổi, thích tô màu với bà ngoại. Lui Willy, de pildă, care are cinci ani, îi place să coloreze cărţi de colorat împreună cu bunica lui. |
Và thời gian thức được tô màu cam. Iar trezirea este în portocaliu. |
Chị có thể lấy cho em sách tô màu ở sân bay mà. Dacă ştiam, îţi luam o carte de colorat din aeroport. |
Nó đã được tô màu, nhìn vào đầu tôi đi! E tot vopsit, uită-te la capul meu! |
Và tôi không muốn trở thành một người tô màu. Iar eu nu voiam să fiu un colorist. |
Rồi tô màu tấm hình đó. Apoi, coloraţi imaginea. |
Con có còn nhớ nó từng thích tô màu thế nào không? Îţi aminteşti cum îi plăcea să coloreze? |
Tất nhiên vì tôi đang cố gắng tô màu cuốn sách vẽ bằng màu đen. Într- adevăr, coloram cu înflăcărare în blocul de desen doar cu negru. |
Những quyển sách tô màu dường như cũng không làm thú tiêu khiển được như mong muốn. Cărţile de colorat nu păreau să-i distreze aşa cum era de presupus. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui tô màu în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.