Ce înseamnă thiếu tự tin în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului thiếu tự tin în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați thiếu tự tin în Vietnamez.
Cuvântul thiếu tự tin din Vietnamez înseamnă timid, incert, rezervat, nesigur, timidă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului thiếu tự tin
timid(unsure) |
incert(unsure) |
rezervat(diffident) |
nesigur(unsure) |
timidă(diffident) |
Vezi mai multe exemple
● Các bạn trẻ thường thiếu tự tin vì lý do gì? ● De ce ar putea ajunge mai ales tinerii să nu aibă încredere în ei? |
Có lẽ bạn cảm thấy thiếu tự tin trong những năm hình thành nhân cách. Probabil că ți-a lipsit încrederea în anii în care ți-ai format personalitatea. |
Phần lớn có thể là do thiếu tự tin. Acest lucru s-ar putea datora în mare măsură lipsei de încredere. |
Họ không thiếu tự tin. Indivizii sunt foarte încrezători. |
Dĩ nhiên, khi người ta đúng, sự thiếu tự tin sẽ chẳng có ích nữa, phải không? Desigur, când ai dreptate, îndoielile nu îşi mai au rostul. |
Tôi thiếu tự tin, đặc biệt vì thấy mình còn quá trẻ. Nu prea ştiam cum, mai ales că eram foarte tânără. |
Vì thiếu tự tin về nhận định riêng của mình nên họ chi phối lẫn nhau. Neavând încredere în propria percepţie, ei s-au influenţat reciproc. |
Bạn thiếu tự tin trong những lĩnh vực nào của đời sống? În ce domenii ale vieţii îţi lipseşte încrederea în sine? |
Cha quẫn trí, hèn nhát Cha thiếu tự tin, lưỡng lự Eşti visător, eşti retras. |
Quả là cậu không thiếu tự tin nhỉ. E clar că nu-ţi lipseşte tupeul. |
“Sự thiếu tự tin là vấn đề lớn nhất của em. „Nesiguranţa e cea mai mare problemă a mea. |
Vấn đề là tôi ít có động lực và thiếu tự tin. Problema era că nu prea aveam o motivaţie şi îmi lipsea siguranţa. |
Một người thiếu tự tin như cậu thường thì chả tham gia cuộc thi tài năng nào cả. O persoană atât de nesigură nu participă la un concurs şcolar. |
Stainer, tại nó thiếu tự tin thôi. Stainer, nu crezi ca esti rau? |
Những kẻ hiếp dâm chắc chắn về sức mạnh thiếu tự tin. Violatorii dominatori nu au încredere. |
Đâu là nguyên nhân của cảm giác thiếu tự tin đó? Dar de ce astfel de situaţii te fac să te simţi nesigur pe tine? |
(1 Ti-mô-thê 5:22) Tuy nhiên ông đã tỏ ra hơi thiếu tự tin trong việc hành quyền.—2 Ti-mô-thê 1:6, 7. Totuşi, poate că el a fost puţin nesigur de sine în ce priveşte exercitarea autorităţii ce-i fusese încredinţată. — 2 Timotei 1:6, 7. |
Một số người ngần ngại vì thiếu tự tin, cảm thấy không đủ khả năng hoặc vì quá bận rộn. Astfel, unii nu reuşesc să conducă un studiu biblic din cauză că nu se simt capabili sau din cauză că au un program încărcat. |
Tính nhút nhát, sợ người ta không thích, hoặc thiếu tự tin có thể khiến chúng ta không dám nói. Timiditatea, teama de reacţiile negative sau lipsa de încredere în propriile capacităţi ne pot împiedica să vorbim. |
Nhưng bạn có thể kiềm chế cảm giác thiếu tự tin bằng cách tránh nghĩ mãi đến những điều tiêu cực. Însă îţi poţi controla sentimentele de nesiguranţă dacă nu te vei concentra asupra gândurilor negative. |
(b) Tại sao những lời nơi Thi-thiên 32:8 trấn an những người có lẽ thiếu tự tin hoặc thiếu kỹ năng? b) Cum îi încurajează cuvintele din Psalmul 32:8 pe cei care nu au încredere în propriile capacităţi? |
Những yếu tố như sự e thẹn, thiếu tự tin hay sợ bị hiểu lầm cũng có thể là một trở ngại. Alţii nu reuşesc să aducă laude din cauza timidităţii, a lipsei încrederii în sine şi a temerii de a nu fi greşit înţeleşi. |
Nếu giọng nói của bạn làm lộ ra sự thiếu tự tin, bạn có thể làm gì để vun trồng sự điềm đạm? Dacă vocea ta reflectă o lipsă de siguranţă, ce poţi face pentru a dobîndi echilibru? |
Mặc dù ông rất giỏi ở trường và có nhiều bạn bè, nhưng ông vẫn cảm thấy cô đơn và thiếu tự tin. Deşi avea note bune la şcoală şi mulţi prieteni, se simţea singur şi îi lipsea încrederea. |
Ngoài ra, việc ly dị của cha mẹ cũng thường khiến các em bị xáo trộn về tình cảm và trở nên thiếu tự tin”. În plus, divorţul părinţilor poate afecta respectul de sine şi stabilitatea emoţională a copilului“. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui thiếu tự tin în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.