Ce înseamnă suy nghĩ în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului suy nghĩ în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați suy nghĩ în Vietnamez.
Cuvântul suy nghĩ din Vietnamez înseamnă a gândi, cugeta, gândi. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului suy nghĩ
a gândiverb Tôi đã có thời gian để đọc, để suy nghĩ, chơi cờ. Am timp pentru a citi, a gândi, a juca şah. |
cugetaverb Suy ngẫm có nghĩa là suy nghĩ thấu đáo. Să cugetăm înseamnă să gândim profund. |
gândiverb Nếu vậy, thì hãy ngừng suy nghĩ như thế, và không bao giờ suy nghĩ như thế nữa. Dacă gândiţi astfel, încetaţi şi numai gândiţi niciodată în acest fel. |
Vezi mai multe exemple
Tôi cũng thấy mình suy nghĩ rằng: “Đây là một sự hướng dẫn quan trọng cho cha mẹ. Şi m-am gândit în sinea mea: „Acesta este un ghid însemnat pentru părinţi. |
Lúc đầu tôi chưa suy nghĩ thấu đáo. Nu am gândit clar la început. |
22 Hãy noi theo đức tin của họ—Cô ấy “suy-nghĩ trong lòng” 22 Imitaţi-le credinţa — Ea „se gândea . . . în inima ei“ |
"Nếu có một ý niệm chung về suy nghĩ của họ cậu nên cân nhắc nói ra. Iar dacă tu ai ceva de zis despre gîndurile lor colective, ar cam fi timpul să te gîndeşti la asta. |
Nó là suy nghĩ và cảm xúc. Este gând şi simţire. |
Nhưng sau khi học Kinh Thánh, anh đã thay đổi suy nghĩ. Însă, după ce a studiat Biblia, el și-a schimbat obiectivele. |
Tập trung suy nghĩ. Pentru a se concentreze este de a gândi. |
Cô tôi đang chiến đấu dũng cảm, cố vượt qua nó bằng suy nghĩ tích cực. Azi, mătușa mea luptă curajos și trece prin tot acest proces cu o atitudine pozitivă. |
Con trẻ có khuynh hướng suy nghĩ cụ thể, trắng đen rõ ràng. Copiii gândesc în termeni concreţi. |
Bạn tự hỏi: “Bạn ấy đọc được suy nghĩ của mình sao?”. „Dar ce face, îmi citeşte gândurile?“, îţi spui în sinea ta. |
Nó suy nghĩ trong một phút. El a reflectat un minut. |
Tôi đã có thời gian để đọc, để suy nghĩ, chơi cờ. Am timp pentru a citi, a gândi, a juca şah. |
Hôm nay, tôi muốn nói về việc thay đổi suy nghĩ về sự chỉnh sửa. Azi vreau să vă vorbesc despre modificarea abordării corecţiei. |
Ngài có suy nghĩ, cảm xúc và mục tiêu. El are gânduri, sentimente şi obiective. |
Thực ra, tôi cũng có suy nghĩ tương tự. De fapt, nici eu nu credeam. |
Chính tôi cũng không muốn ai đọc được suy nghĩ của mình cả. Nici eu n-aş vrea să-mi intre alţii-n cap. |
Tôi muốn xem bộ đồ kiểu kinh thánh ảnh hưởng đến suy nghĩ của tôi như thế nào. Am vrut să văd cum îmbrăcându- mă biblic îmi va afecta gândirea. |
Có vẻ suy nghĩ cảnh sát đều là dơ bẩn. Pare să gândească că fiecare poliţist este corupt. |
" Thật vậy, tôi nên có suy nghĩ nhiều hơn một chút. " Într- adevăr, eu ar trebui să- am gândit un pic mai mult. |
Lâu nay tôi vẫn cứ suy nghĩ quá nhiều vào những chuyện không đâu. Îţi ia prea mult să înţelegi fiecare lucru. |
Nếu chúng ăn hóa chất mãi, chúng sẽ không có khả năng suy nghĩ. Daca ei mananca chimicale tot timpul, nu vor putea sa gandeasca. |
Suy nghĩ về cuộc sống và việc nó sẽ đi đến đâu. Gândeşte-te la viaţă şi la unde va decurge ea. |
Tôi chỉ hy vọng anh sẽ thay đổi suy nghĩ. Am sperat doar că ai să vezi lucrurile diferit. |
Không hề ai có suy nghĩ đen tối nào cả. Nu i-a trecut nimănui prin cap vreun gând rău. |
Vậy, cứ suy nghĩ đi, xem xét lại các ưu tiên của ông, rồi quay lại chỗ tôi. Deci, gândeste-te bine, rezolvã-ti prioritãtile si întoarce-te la mine. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui suy nghĩ în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.