Ce înseamnă sự đi în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului sự đi în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sự đi în Vietnamez.

Cuvântul sự đi din Vietnamez înseamnă fi, umblet, merge, umbla, duce. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului sự đi

fi

(go)

umblet

(walking)

merge

(go)

umbla

(go)

duce

(go)

Vezi mai multe exemple

Chúng ta đã ko thật sự đi xem mẹ trông như thế nào?
Adică eu... noi... o să vedem cum arată mama?
Sự phát triển của các thành phố đồng nghĩa với sự đi lên của nền văn minh.
Dezvoltarea orașelor a fost sinonimǎ cu apariția civilizației.
Ê-li có ý gì khi nói dân sựđi giẹo hai bên”?
Ce a vrut să spună Ilie prin cuvintele „veţi şchiopăta între două păreri“?
Ê-li có ý gì khi nói dân sựđi giẹo hai bên”?
La ce s-a referit Ilie când a spus că israeliţii ‘şchiopătau între două păreri’?
Anh ấy thật sự đi rồi á?
Chiar a plecat?
Cho Jae-joon cơ hội để làm 1 điệp viên thực sự đi.
Dă-i lui Jae-joon ocazia să devină un Harimao adevărat.
Bạn thực sự đi vào nó.
Te apropii.
Tìm một người bạn để tâm sự đi.
Gãsește o prietenã cãreia sã i te destãinui.
Lịch sự đi.
Fiţi drăguţe.
Lịch sự đi nào em gái mới " nhớn "
Fii politicos, fata este minor.
Chúng không thực sự đi qua những nơi mà kí ức đã trải qua.
Nu ajung în locul obișnuit de depozitare a memoriei.
Chúng ta sử dụng sai ngôn ngữ, và nói về sự đi lên của loài người.
Folosim greșit limbajul când vorbim despre " ascensiunea omului ".
Cứ bảo là tôi bất lịch sự đi.
Şi puteţi să ziceţi că sunt nepoliticos.
Anh thật sự đi nhanh phát khiếp.
Mergi mult prea rapid, naibii, tipule.
Không, Môi-se dẫn dân sự đi về hướng nam, dọc theo đồng bằng duyên hải nhỏ hẹp.
Nu, Moise a condus poporul spre sud, de-a lungul îngustei câmpii de coastă.
15 Cũng hãy nhớ sự sắp đặt về phần đóng góp và sự đi lượm mót.
15 Să ne amintim de dispoziţiile referitoare la contribuţii şi la strîngerea roadelor în urma secerişului.
Và điều này thực sự đi đến từ rất nhiều sự hứng thú khác nhau.
Şi asta s- a întâmplat pentru că aveam o mulţime de interese diverse.
Tìm một công việc thật sự đi, anh bạn.
Găseşte-ţi o slujbă adevărată.
Một người trẻ có thể bị cha mẹ không tin đạo hạn chế sự đi lại.
Unui tânăr i se pot impune anumite restricţii din partea unui părinte necredincios.
Sự cho đi đã làm Ly-đi hạnh phúc vì bà thật sự muốn cho đi.
Într-adevăr, Lidia a fost fericită fiindcă dorinţa ei de a dărui era sinceră.
Sự đi lên này có thể xảy ra ngay cả trong những thử thách sức lực khó khăn nhất.
Această ascensiune poate avea loc în momentul unei solicitări fizice extreme.
Cho nên " sự đi lên " này của loài người, đỉnh cao của tiến hóa, cần phải được vứt bỏ.
Și deci această ascensiune a omului, vârful evoluției, trebuie să dispară.
Bạn nhìn thấy sự đi xuống về phía thị giác nơi các dây thần kinh thị giác xuất phát.
Vedeţi coborând către fovee unde începe nervul optic.
Sau đó, người ở trọ thực sự đi với những bước tiến dài ngay lập tức vào hội trường.
Ca urmare a acestei, chiriaşul de fapt, a mers cu paşi mari imediat în sala.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sự đi în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.