Ce înseamnă room and board în Engleză?

Care este sensul cuvântului room and board în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați room and board în Engleză.

Cuvântul room and board din Engleză înseamnă cameră, loc, loc, cameră, sală, loc, cameră, a se caza, zonă privată, zonă retrasă, a fi înghesuit, sală de ședințe, sala cazanelor, debara, cămăruță, sală de recreere, secundă de gândire, loc de respirat, vestiar, cabină de probă, spațiu virtual de conversație, cameră curată, mediu steril, sala calculatoarelor, sală de conferințe, cabinet medical, sală de nașteri, sufragerie, cameră dublă, sufragerie, vestiar, sală de urgență, sala mașinilor, sală de urgență, sufragerie, cabină de probă, sală de jocuri, cameră de oaspeți, cameră de hotel, spălătorie, sală de conferințe, sufragerie, vestiar, a face loc, sala hărților, sală a hărților, sală de ședințe, toaletă pentru bărbați, antreu, cameră de muzică, camera de presă, nu e loc de greșeli, sală de operații, toaletă, sală de proiecții, sală de jocuri, rezervă de recuperare, sală de jocuri, toaletă, partiție, serviciu în cameră, temperatura camerei, temperatura camerei, cameră liberă, cameră de o persoană, sufragerie, cameră plină de fum, zonă de fumători, cameră de rezervă, locuri în picioare, cabină privată, saună, debara, ceainărie, sala tronului, tron, sală de tratament, salon cosmetic, sala trofeelor, cameră cu două paturi, spălătorie, sală de așteptare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului room and board

cameră

noun (enclosed area in a building)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Our flat has five rooms.
Apartamentul nostru are cinci camere.

loc

noun (space)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
You can't buy that sofa. We have no room for it.
Nu poți cumpăra canapeaua aia. Nu avem spațiu pentru ea.

loc

noun (capacity)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
With room for 300 people, the hotel's conference centre is ideal for large gatherings.
Putând acomoda prezența a 300 de oameni, sala de conferințe a hotelului e ideală pentru grupuri masive de invitați.

cameră

noun (hotel, lodging: vacancy)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Hello, do you have a room available for this weekend?
Bună ziua, aveți o cameră disponibilă pentru acest sfârșit de săptămână?

sală

noun (figurative (persons in a room) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The room quieted as he began his announcement.
Toată sala a tăcut de îndată ce el și-a început anunțul.

loc

noun (figurative (opportunity) (figurat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Is there room for improvement with this product?
Mai este vreo posibilitate de a aduce îmbunătățiri acestui produs?

cameră

noun (bedroom)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He went to his room to read a book.
S-a dus în camera lui să citească o carte.

a se caza

intransitive verb (lodge)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Yes, he rooms here at the inn from time to time.
Da, mai trage aici din când în când.

zonă privată, zonă retrasă

noun (figurative (private area)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a fi înghesuit

verbal expression (informal (have little space)

Our house is so full of junk that we are cramped for room.

sală de ședințe

noun (room where committee meets)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The employees have no voice here: all the big decisions are made in the boardroom.

sala cazanelor

noun (room containing hot-water tanks)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
During the winter, many homeless people sleep in the boiler room.

debara

noun (storage room)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cămăruță

noun (very small room)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sală de recreere

noun (staff room) (pentru personal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
All staff are invited to the break room for cake and coffee at 5 o'clock.

secundă de gândire

noun (figurative (chance to think)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We are going to separate for a while because we both need some breathing space.

loc de respirat

noun (enough space in which to breathe)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
So many people lived in the small apartment that there was no breathing space.

vestiar

noun (sport: area for changing clothes)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The team left the changing room in chaos after celebrating their victory.

cabină de probă

noun (clothing shop: fitting room)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Minna went to the changing room to try on a skirt.

spațiu virtual de conversație

noun (internet conversation site)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
We met in a chatroom for singles, and later began dating.

cameră curată

noun (room that is free of dust and dirt)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Hotel guests expect to find a clean room when they check in.

mediu steril

noun (laboratory: sterile environment)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Hardware manufacturing requires a clean room for creating central-processing chips.

sala calculatoarelor

noun (room where computers are used)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Computer rooms are kept very cold to protect the computers from overheating.

sală de conferințe

noun (room where meetings are held)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The meeting will be in the conference room in 15 minutes.

cabinet medical

noun (doctor's office)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Dr. McCarthy sees her patients in consultation room B.

sală de nașteri

noun (birthing suite)

They rushed her to the delivery room for an emergency Caesarean delivery.

sufragerie

noun (room: where meals are eaten)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The family usually have their evening meal together in the dining room.

cameră dublă

noun (hotel room: bed for two)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I'd like to book a double room for three nights.

sufragerie

noun (dated (parlour, living room) (învechit)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
After dinner the ladies retired to the drawing room.

vestiar

noun (theater: for changing costumes)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There are bright lights around the mirror in the actor's dressing room.

sală de urgență

noun (hospital: casualty department)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The ambulance took the injured man to the emergency room. The casualty department was filled with victims of the accident.

sala mașinilor

noun (ship: room containing the engine)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sală de urgență

noun (initialism (emergency room)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Where do you turn for the entrance to the ER?

sufragerie

noun (US (living room, lounge)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We have a big-screen TV in our family room. I love to sit in the family room and read a good book all day.

cabină de probă

noun (area where customer can try on clothes)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Once I had picked out all my clothes, I went into the fitting room to try them on.

sală de jocuri

noun (recreation area)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The nursing home residents gathered in the game room to play bingo.

cameră de oaspeți

noun (spare bedroom for guests)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Our guest room does double duty as a home office.

cameră de hotel

noun (room in a hotel)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
It is a spacious hotel room.

spălătorie

noun (utility room)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The kitchen's a bit small but at least there's a laundry room.

sală de conferințe

noun (conference hall)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Do you know which lecture room I need for the talk about Picasso?

sufragerie

noun (sitting room, lounge, family room)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The whole family gathered in the living room to play cards.

vestiar

noun (sport: changing area)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The school's locker room always smells bad after football games.

a face loc

verbal expression (create enough space for [sb] or [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Can we make room in the car for one more person?

sala hărților

noun (library where maps are kept)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sală a hărților

noun (war room)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sală de ședințe

noun (venue where discussions are held)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

toaletă pentru bărbați

noun (toilets for males)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

antreu

noun (US, Can (lobby, small room)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cameră de muzică

noun (room used to listen to, play music)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

camera de presă

noun (office where news is compiled)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The news room, full of journalists today, is very busy.

nu e loc de greșeli

noun (accuracy required)

When designing airplanes, there is no room for error.

sală de operații

noun (room where surgery is performed)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The surgeon went into his operating room to perform surgery. Operating theatres cannot be completely sterile.

toaletă

noun (euphemism (bathroom, toilets)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Excuse me; could you please point me to the powder room?

sală de proiecții

noun (private cinema, room for screening films)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The projectionist works in the projection room.

sală de jocuri

noun (abbr, informal (recreation room)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My house has a rec room in the basement with a pool table and air hockey.

rezervă de recuperare

noun (hospital room for post-surgical care) (spital)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The recovery room is used for intensive monitoring of patients immediately after surgery.

sală de jocuri

noun (games room)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The children often use the recreation room in the basement when their friends come over.

toaletă

noun (US (toilet facilities)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
This restaurant has very unusual restrooms.

partiție

noun (partition)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

serviciu în cameră

noun (hotel service providing food in room) (la hotel)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I ordered room service half an hour ago! - where have you been? Instead of going down to the dining room tonight, let's call room service and have dinner right here.

temperatura camerei

noun (informal (indoor temperature comfortable to humans)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
For me the most comfortable room temperature's about 20°C.

temperatura camerei

noun (informal (food: temperature of surroundings)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
It's dangerous to leave uncooked meat at room temperature.

cameră liberă

noun (plenty of space)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
It'll all fit in my suitcase with room to spare.

cameră de o persoană

noun (hotel room for one person)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The single rooms here are no wider than the beds they contain. I'd like to book a single room with shower, please.

sufragerie

noun (lounge, living or family room)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Your mother's waiting for you in the sitting room.

cameră plină de fum

noun (figurative (hidden negotiating by politicians)

The discussions about their manifesto took place in smoke-filled rooms.

zonă de fumători

noun (enclosed area for smokers)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jim went into the smoking room so as not to disturb the other diners.

cameră de rezervă

noun (guest bedroom)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The party guests put their coats in the spare room.

locuri în picioare

noun (space to stand)

The club was so crowded that there wasn't even standing room.

cabină privată

noun (transport: private cabin)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

saună

noun (sauna)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

debara

noun (walk-in cupboard)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
All my food cans are in the storage room.

ceainărie

noun (café serving tea) (unde se și bea ceai)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He used to sit in the tea shop and read the papers.

sala tronului

noun (room containing monarch's seat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The throne room was huge – it must have been 100 feet long!

tron

noun (US, slang (bathroom)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He was a crude man who liked to read the paper when he was in the throne room.

sală de tratament

noun (doctor's office)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

salon cosmetic

noun (room in health spa or beauty salon)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The woman waited in the treatment room for the masseuse to arrive.

sala trofeelor

noun (room where sports prizes are displayed)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The trophy room in our school has trophies dating back to 1911.

cameră cu două paturi

noun (hotel room with two single beds)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We ordered a twin room so I was upset when we were given a double.

spălătorie

noun (laundry room)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sală de așteptare

noun (seated area for awaiting an appointment)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Please take a seat in the waiting room until your name is called.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui room and board în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.