Ce înseamnă right arrow în Engleză?

Care este sensul cuvântului right arrow în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați right arrow în Engleză.

Cuvântul right arrow din Engleză înseamnă corect, corect, drept, a avea dreptate, drept, în dreapta, drept, bine, dreapta, dreapta, în dreapta ta, de dreapta, potrivit, exact, în formă, întreg, potrivit, adevărat, dreaptă, perpendicular, potrivit, în ordine, drept, bine, exact, imediat, cum trebuie, chiar, foarte, fără niciun/nicio, corect, Nu-i așa?, deci, așadar, datorie, lovitură de dreapta, drepturi, dreapta, flanc drept, drept, dreapta, dreapta, înspre dreapta, dreapta, a se îndrepta, a rapara, a organiza, a îndrepta, a repara, a înțelege bine, a înțelege corect, absolut corect, în regulă, în regulă, acceptabil, satisfăcător, mulțumitor, cu siguranță, cu certitudine, în unghi drept, a reveni imediat, sub ochii săi, mare dreptate, drept divin, a face ceva așa cum trebuie, a proceda corect față de, a face ceea ce trebuie, a se simți confortabil, a se simți în largul său, a se simți ca acasă, a face ceva așa cum trebuie, a face ceva bine, a ghici bine, a avea dreptul să, a nu avea dreptul să, a nu avea nici un drept să, a nu se cuveni să, a avea dreptul, sănătos la cap, normal la cap, drept inalienabil, perfect, perfect, a o ține la, a corecta, a rectifica, care nu e în regulă, exact la țintă, la dreapta, la dreapta, în partea dreaptă, în partea dreaptă, de partea dreptății, legal, pe calea cea bună, pe calea cea bună, a corecta, a rectifica, a îndrepta lucrurile, a remedia situația, extrema dreaptă, aproximativ, semitur, cam pe aici, cam acum, imediat după, imediat după, suma potrivită, cantitatea potrivită, corect, bine și rău, unghi drept, unghi drept, în stare perfectă, imediat, înapoi imediat, chiar înainte de, la dreapta, mână dreaptă, drept, pe dreapta, mâna dreaptă, în sensul acelor de ceasornic, Right Honorable, normal la cap, chiar acum, drept de intrare, drept de folosire, cedează trecerea, prioritate, imediat, bravo, demn de laudă, oameni potriviți, partea dreaptă, partea corectă, grații, până la capăt, până la capăt, drept de vot, triunghi dreptunghic, balenă, dreapta, dreapta, de acord cu, de acord cu, mâna dreaptă, mână dreaptă, dreptaci, în sensul acelor de ceasornic, dreptaci, de centru-dreapta, decent, simțul binelui și al răului, dreapta scenei, a vira la dreapta, așa e, la dreapta, la dreapta. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului right arrow

corect

adjective (correct, true)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
What's the right answer to this question?
Care este răspunsul corect la această întrebare?

corect

adjective (appropriate)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
That's not the right way to lay the table. You've put the glasses on the wrong side of the place settings.
Nu ăsta e modul corect de a pune masa.

drept

adjective (just)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
It's only right that you have a fair trial.
Este drept să ai parte de un proces corect.

a avea dreptate

(person: be correct about [sth])

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
You're right; that is a beautiful painting.
Ai dreptate, este o pictură frumoasă.

drept

adjective (side: not left)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Put your names in the right column and your ages in the left.
Scrieți-vă numele în coloana dreaptă și vârsta în stânga.

în dreapta

adverb (to the right-hand side)

Look right and left before pulling out of an intersection.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Uită-te în dreapta și în stânga înainte de a trece strada.

drept

noun (ability)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Women had to fight for the right to vote.
Femeile au luptat pentru dreptul de a vota.

bine

noun (good)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
We have to learn right from wrong.
Trebuie să deosebim binele de rău.

dreapta

noun (side)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
My back really hurts on the right.
Mă doare spatele rău în dreapta.

dreapta

noun (direction)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Turn to the right at the corner.
Când ajungi în colțul străzii, fă la dreapta.

în dreapta ta

noun ([sb]'s right-hand side)

The headlight controls are on your right.
Panoul de control pentru luminile de deasupra capului este în dreapta ta.

de dreapta

adjective (boxing) (în box)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
He dealt him a quick right cut.
I-a plasat o lovitură de dreapta.

potrivit

adjective (opportune)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
This is the right time to start a new job.
Acum e timpul potrivit pentru a începe un nou job.

exact

adjective (exact)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Is this measurement right?
Măsurătoarea asta e exactă?

în formă

adjective (healthy)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
I'm feeling right as rain today.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. M-am odihnit trei ore și acum mă simt ca nou.

întreg

adjective (sane, normal)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
No one in their right mind would say such a thing.
Niciun om sănătos la minte nu ar spune așa ceva.

potrivit

adjective (most convenient)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
She's always in the right place at the right time.
E mereu în locul potrivit la timpul potrivit.

adevărat

adjective (UK (authentic)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Your brother's a right idiot!
Fratele tău e un idiot adevărat.

dreaptă

adjective (political wing: conservative) (politică)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The right wing will win the elections.
Aripa dreaptă va câștiga alegerile.

perpendicular

adjective (angle)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
They're at right angles to each other.
Sunt perpendiculari unul pe călălalt.

potrivit

adjective (compatible with [sb])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Everyone knew Marshall and Elaine were right for each other.

în ordine

adverb (conditions)

Don't worry, my dad will set everything right.
Nu-ți face griji, tata o să pună lucrurile în ordine.

drept

adverb (straight, directly)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
She walked right to the front and started speaking.
A mers drept în față și a început să vorbească.

bine

adverb (informal (well)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
This pen doesn't work right.
Stiloul ăsta nu merge cum trebuie.

exact

adverb (exactly)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The tree fell over right where we had been standing.
Copacul a căzut exact unde ne aflasem noi.

imediat

adverb (immediately)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
It broke down right after the warranty expired.
S-a stricat imediat după ce a expirat garanția.

cum trebuie

adverb (justly)

Act right and you will be rewarded.
Poartă-te cum trebuie și vei fi răsplătit.

chiar

adverb (squarely)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The plant was placed right in the middle of the table.
Planta a fost pusă chiar în mijlocul mesei.

foarte

adverb (UK, informal (very)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
He's right clever, he is.
E foarte deștept, pe bune.

fără niciun/nicio

adverb (completely)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
We're right out of eggs at the moment, I'm afraid.
Îmi pare rău, dar am rămas fără niciun ou.

corect

adverb (informal (correctly)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Stop! You're not doing it right.

Nu-i așa?

interjection (seeking confirmation)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
You're a French teacher, right?

deci, așadar

interjection (OK, so)

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Right - who's going to make the coffee?

datorie

noun (justice)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He'll do right by you.
Își va face datoria față de tine.

lovitură de dreapta

noun (boxing: punch)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He threw him a sharp right on the chin.
I-a tras o lovitură de dreapta în bărbie.

drepturi

noun (often plural (business: ownership) (de autor, de difuzare etc.)

The author sold the rights to her novel to a film production company.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Drepturile de ecranizare a acestei cărți s-au vândut deja.

dreapta

noun (informal (right-hand turn)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Can you remember the directions? A right, then a left, then another right and it's just at the end of the street.
Ia-o la dreapta la următorul semafor.

flanc drept

noun (military: position, formation)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Our right came round and encircled the enemy.
Flancul nostru drept l-a încercuit pe dușman.

drept

noun (shoes, gloves) (pantof)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
This shoebox has got two rights in it. There must be a mistake!
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Pantofii îl strângeau puțin, mai ales dreptul.

dreapta

noun (political persuasion) (orientare politică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The country has moved to the right in recent years.
Țara a avut o orientare de dreapta în ultimii ani.

dreapta

noun (legislative group) (politică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The right will never vote for these reforms.
Dreapta nu va vota niciodată în favoarea acestor reforme.

înspre dreapta

noun (baseball: right field)

He hit the ball out to right.

dreapta

noun (conservative political wing) (atitudine politică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The Right argues that those measures will encourage dependency on the government.

a se îndrepta

intransitive verb (resume upright position)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The boat turned, righted and sailed away.
Barca a virat, s-a îndreptat și și-a reluat cursul.

a rapara

transitive verb (make upright)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They righted the fence and reinforced it.
Au reparat gardul și l-au întărit.

a organiza

transitive verb (put in good order)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She righted her affairs.
Ea și-a pus treburile în ordine.

a îndrepta, a repara

transitive verb (redress)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He tried to right the wrongs of his youth.
A încercat să repare (or: să îndrepte) relele făcute în tinerețe.

a înțelege bine, a înțelege corect

phrasal verb, transitive, separable (informal (be correct about)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Let me repeat it back to you to make it sure I got it right.

absolut corect

adjective (emphatic (completely correct)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
You told me I would love this movie, and you were absolutely right.

în regulă

interjection (informal (OK)

All right, let's go to the pub.

în regulă

adjective (fine, well)

I was a bit nauseous yesterday but I'm feeling allright again today.

acceptabil

adjective (informal (average, mediocre)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The food was all right, I suppose - nothing special.

satisfăcător, mulțumitor

adverb (informal (satisfactorily)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The car always works all right for me.

cu siguranță, cu certitudine

adverb (slang (certainly, without a doubt)

You didn't see me, but I was there, all right.

în unghi drept

adverb (geometry: at 90 degrees)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The two roads meet at right angles.

a reveni imediat

verbal expression (informal (return soon)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I'll be right back; I have to run over to the grocery store for some eggs.

sub ochii săi

adverb (right in front of you)

His father was murdered right before his eyes.

mare dreptate

adjective (slang (totally correct)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
How did you know that answer? You are dead right! You were dead right about that guy; he is a total creep!

drept divin

noun (doctrine: power is God-given)

He acted as if the Presidency was his by divine right.

a face ceva așa cum trebuie

intransitive verb ([sth]: do correctly)

After 20 years he finally learned to do it right.

a proceda corect față de

verbal expression (treat fairly)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
You are going to have to do right by her and marry her.

a face ceea ce trebuie

intransitive verb (act in the correct way)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
It's not too late to do the right thing, and start putting punctuation at the end of each sentence.

a se simți confortabil, a se simți în largul său, a se simți ca acasă

verbal expression (informal, figurative (be comfortable)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
This is such a welcoming village - I feel right at home here.

a face ceva așa cum trebuie

verbal expression (informal (do [sth] correctly)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
If you can't get it right, don't bother trying!

a face ceva bine

transitive verb (informal (do correctly)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I practiced the music over and over, to be sure to get it right in the performance.

a ghici bine

intransitive verb (answer correctly by chance)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Carl thought Denise had taken the money, and he guessed right.

a avea dreptul să

verbal expression (be entitled to [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
You have a right to representation by a lawyer. // I'm going to say whatever I want to; I have a right to free speech.

a nu avea dreptul să, a nu avea nici un drept să

verbal expression (not be entitled)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
My son was complaining that everyone was controlling his life and we had no right because he was an adult.

a nu se cuveni să

verbal expression (not be entitled)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
You have no right to complain about the situation.

a avea dreptul

verbal expression (be entitled)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
You can't talk to me like that! You don't have the right!

sănătos la cap, normal la cap

adjective (sane)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Nobody in their right mind would drive a motorcycle without wearing a helmet.

drept inalienabil

noun (personal freedom that cannot be taken away)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Freedom of speech should be an inalienable right these days but unfortunately it is not so everywhere.

perfect

adjective (informal (perfect)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Those curtains would be just right for the living room.

perfect

adverb (informal (perfectly)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Joan has a talent for roasting the potatoes just right.

a o ține la

(sign: stay on left, right)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The road sign said "keep left."

a corecta, a rectifica

transitive verb (correct, make amends for)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
You're going to have to find a way to make right your past behaviour.

care nu e în regulă

adjective (slightly wrong)

It is a good translation, but that word choice is not quite right.

exact la țintă

adjective (informal, figurative (exact, precise)

Your guess was right on the nose.

la dreapta

adverb (to the right-hand side)

The post office is further down this street, on the right.

la dreapta

preposition (to the right-hand side of)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
The post office is on the right of the bakery.

în partea dreaptă

preposition (to the right-hand side of)

British and Japanese automobiles have the steering wheel on the right side.

în partea dreaptă

preposition ([sb]: in favour with)

You'll need to stay on the right side of your boss if you want to get that promotion.

de partea dreptății

expression (figurative (on moral side of)

When future generations look back on this moment, they will be able to see who was on the right side of this issue.

legal

expression (legal)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The protesters felt that they were on the right side of the law.

pe calea cea bună

expression (following the correct path)

pe calea cea bună

expression (figurative (not mistaken or misled)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
After failing her class last semester, she got back on the right track and passed this semester.

a corecta, a rectifica

(rectify)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a îndrepta lucrurile, a remedia situația

verbal expression (make amends)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
He attempted to put things right with her by bringing her roses.

extrema dreaptă

noun (politics: extreme right wing)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

aproximativ

adverb (more or less, approximately)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
There was a farm right about here a long time ago.

semitur

adverb (US (the opposite way round)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cam pe aici

adverb (in this vicinity)

We should find the treasure right about here.

cam acum

adverb (at almost exactly this moment)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
She phones every day at the same time; in fact she should be phoning right about now.

imediat după

conjunction (at once when)

The ambulance came right after the police arrived. We saw it right after he did.

imediat după

preposition (immediately following)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
We set off right after breakfast.

suma potrivită

noun (appropriate sum of money)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Were you paid the right amount of money?

cantitatea potrivită

noun (correct quantity)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He has to have just the right amount of milk in his tea.

corect

adjective (correct, appropriate)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
It's only right and proper that you apologize to her.

bine și rău

plural noun (sense of morality)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
We have to know the difference between right and wrong.

unghi drept

noun (angle of 90 degrees)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The floor slopes – it doesn't form a right angle with the wall!

unghi drept

adjective (at 90 degrees) (de 90 de grade)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

în stare perfectă

adjective (informal (perfectly healthy) (despre lucruri)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
After a good night's sleep I felt as right as rain.

imediat

adverb (informal (immediately)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I'm leaving right away.

înapoi imediat

adverb (returning straight away)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

chiar înainte de

preposition (just prior to)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I'll see you right before the big meeting.

la dreapta

interjection (military: turn to the right) (comandă militară)

The sergeant yelled “Right face!” in my ear.

mână dreaptă

noun (hand on the right side of the body)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I write with my right hand, I'm right handed.

drept

noun (side opposite [sb]'s left)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

pe dreapta

noun as adjective (relating to the right-hand side)

mâna dreaptă

adjective (assistant: very important) (asistent, persoană importantă)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

în sensul acelor de ceasornic

adjective (rope: with strands twisted left to right) (despre răsucirea funiei)

Right Honorable

expression (British title) (titlu onorific - UK, Canada, Australia)

normal la cap

adjective (slang (sane)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
He's a nice enough guy but I don't think he's quite right in the head.

chiar acum

adverb (at this precise moment)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
You will do your homework right now!

drept de intrare

noun (legal freedom to enter a property)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
As I'm the owner, I have the right of entry on the property.

drept de folosire

noun (authorization)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Membership grants one the right of use of all the club's facilities.

cedează trecerea

noun (priority over other traffic)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Traffic on a main road has right of way over that trying to enter from a side road.

prioritate

noun (law: freedom to use road or path)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The right of way over the farmer's land has existed for hundreds of years.

imediat

adverb (informal (immediately)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I could tell right off that he was lying.

bravo

interjection (slang, dated (expressing approval or appreciation)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
You're learning Spanish? Right on, man!

demn de laudă

adjective (slang, dated (commendable)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

oameni potriviți

plural noun (informal (useful or powerful contacts)

(: Substantiv masculin, forma de plural)
To get ahead in this business you need to know the right people.

partea dreaptă

noun (right-hand side)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In the U.S., we drive on the right side of the road, not the left. I'm sitting in church with my mum on my right side and my sister on the left side.

partea corectă

noun (correct or appropriate side)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
You've put your rug down with the right side facing the floor! The inmate swore that if he was released he would stay on the right side of the law.

grații

noun (figurative ([sb]'s favour or approval)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
He tried to stay on his boss's right side, though it was difficult.

până la capăt

expression (all the way through)

She performed flawlessly right to the end.

până la capăt

expression (to the moment of death)

I promise never to leave you: I'll stand by you right to the end. He suffered a lot, but he was in good spirits right to the end.

drept de vot

noun (legal freedom to cast vote)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A hundred years ago, women didn't have the right to vote.

triunghi dreptunghic

noun (3-sided shape with a right angle)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

balenă

noun (large endangered sea mammal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In my opinion the hunting of right whales should be forbidden.

dreapta

adjective (politics: Conservative, Republican) (orientare politică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Right-wing parties are invariably opposed to abortion.

dreapta

noun (politics: conservative faction) (orientare politică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The right wing of the party was less inclined to compromise than the rest of the party.

de acord cu

preposition (informal (in total agreement with or support of)

I'm right with you on this question!

de acord cu

preposition (have a favourable relationship with)

mâna dreaptă

noun (closest aide, personal advisor) (persoană de încredere)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Julia's my right-hand man when it comes to planning parties.

mână dreaptă

noun (trusted aide or advisor) (figurat: ajutor, asistent)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mary was my right hand man on this assignment.

dreptaci

adjective (dominant right hand)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

în sensul acelor de ceasornic

adjective (turning clockwise)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

dreptaci

noun ([sb] whose right hand is dominant)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Right-handed people outnumber left-handed by around eight to one.

de centru-dreapta

adjective (politics: conservative)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

decent

adjective (decent and correct)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Any right-thinking person would accept that it is wrong to steal from another.

simțul binelui și al răului

noun (morality)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
At around the age of four, children start to demonstrate a sense of right and wrong.

dreapta scenei

noun (theater direction)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a vira la dreapta

verbal expression (turn suddenly to right-hand side)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I had to swerve to the right to avoid hitting the dog.

așa e

interjection (informal (that is correct)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
That's right. The truck ran the red light and slammed into that car.

la dreapta

adverb (on the right-hand side)

If you keep on going to the right, you'll eventually end up on the main road.

la dreapta

adverb (to or towards the right-hand side)

Owing to a leg injury, Nelson leans slightly to the right.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui right arrow în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.