Ce înseamnă răng nanh în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului răng nanh în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați răng nanh în Vietnamez.

Cuvântul răng nanh din Vietnamez înseamnă Canin. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului răng nanh

Canin

Cơ quanh gốc răng nanh có vẻ hơi lạ.
Si are o formatiune stranie în jurul caninilor.

Vezi mai multe exemple

Cho tao xem răng nanh nào, thằng ngoại đạo.
Arată-mi nişte colţi, javră păgână.
Răng nanh của em hình như sắp rụng
Unul dintre ei se mişcă
Gã đó rõ ràng có răng nanh, và một con dơi đã bay trên đầu con.
Tipul ăla avea colţi.
Cơ quanh gốc răng nanh có vẻ hơi lạ.
Si are o formatiune stranie în jurul caninilor.
Ah, Sau bao nắm nếm trải chiến trận sẽ làm cho răng nanh sắc bén hơn.
Anii şi gustul bătăliei îţi vor ascuţi dinţii de căţeluş.
Giũa và bọc răng nanh.
Îi piliti coltii...
Hắn có răng nanh!
Are colţi.
Nếu con trâu đó có móng vuốt và răng nanh thì tôi chọn.
Dacă taurul ar avea colţi şi gheare, aş face-o.
Không chừng nó có cả hàm răng nanh đó
Te rog... Probabil are gura plină de colţi.
Thằng bé sẽ mọc răng nanh thôi.
O să aibă colţi.
Giờ việc răng nanh của tôi xuất hiện khi tôi hạnh phúc là lỗi của tôi sao?
E vina mea că-mi ies colţii când sunt înfierbântată?
Không chỉ có răng nanh.
Nu doar colţi.
Nhỡ chúng có răng nanh và vuốt thì sao?
Dacă au gheare şi colţi mari?
Gã mua căn nhà đó có răng nanh.
Tipul care a cumpărat casa are colţi.
Đây là những chiếc răng nanh lợn lòi, được làm bởi một chiến binh Nhật.
Stab, acestia sunt colti de mistret, lucrati de un razboinic din insula Java
Hay như con cá răng nanh này.
Sau peștele- cu- colți.
Và nó sẽ mọc răng nanh sớm thôi.
Şi o să-i crească colţii în scurt timp.
Hổ không có gì nhưng ông vuốt và răng nanh của mình.
Tigru nu are nimic dar lui ghearele şi colţii.
Nó có răng nanh nữa!
Are un dinte pe el.
Một đoàn răng nanh và móng vuốt?
Haită cu colţi lungi şi gheare.
Về lý thuyết thì phải lên 5 mới có răng nanh ma cà rồng.
Tehnic, până la cinci ani îţi apăr colţii de vampir.
Thu răng nanh của cô lại.
Retrage-ţi colţii.
Để ta xem răng nanh nào.
Lasă-mă să-ţi văd colţii.
bọn thú có răng nanh!
Mori, vampirule?
Đừng bao giờ bỏ đi nữa nhé, Răng Nanh.
Să nu mai pleci niciodată, Colţ-de-foc!

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui răng nanh în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.