Ce înseamnă quỷ dữ în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului quỷ dữ în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați quỷ dữ în Vietnamez.
Cuvântul quỷ dữ din Vietnamez înseamnă Demon, diavol, драк, demon, drac. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului quỷ dữ
Demon(demon) |
diavol(demon) |
драк(demon) |
demon(demon) |
drac(demon) |
Vezi mai multe exemple
Quỷ dữ hay là ông? A diavolului sau a ta? |
Quỷ dữ không thuyết phục một ai làm điều thiện cả Diavolul nu convinge pe nimeni să facă bine |
Vậy mà có thằng ngốc nào đó đã nhắc đến quỷ dữ ở đây Un deştept a vorbit despre banalitatea răului |
Anh ta nghĩ mình đang bị Quỷ dữ săn lùng. Crede că demonii îi vânează. |
Quỷ dữ có thể trốn thoát bất cứ lúc nào. Demonul ar fi putut evada în orice clipă. |
Hãy nghĩ về một số cách quỷ dữ mời gọi và dụ dỗ các em phạm tội. Gândiţi-vă la unele moduri prin care diavolul vă invită şi vă îndeamnă să păcătuiţi. |
Biết đâu để Quỷ dữ sống dậy sẽ tốt hơn. Ar fi mai bine ca demonii să-şi facă treaba. |
Chính là quỷ dữ! Demonul! |
Con đã đến thăm một người ở rất gần với... gần với Quỷ dữ. Am fost sã vãd pe cineva apropiat apropiat diavolului. |
Chính quỷ dữ có thể hiện ra như một thiên sứ ánh sáng (xin xem 2 Nê Phi 9:9). Diavolul însuşi poate apare ca un înger de lumină (vezi 2 Nefi 9:9). |
Quỷ dữ có rất nhiều cái tên. Diavolul are multe nume. |
Dường như quỷ dữ đã tấn công và Chúa ở bên trong cô ấy đang chống trả. Ca şi când o atacă diavolul din interior, iar ea riposta. |
Nhưng, thưa sơ, đó chính là " Quỷ Dữ " Dar să ştii, e dracul gol. |
* Xem thêm Chết Thuộc Linh; Con Trai Diệt Vong, Những Đứa; Ngục Giới; Quỷ Dữ * Vezi, de asemenea Diavol; Fiii pierzaniei; Iad; Moarte spirituală |
Tại sao anh chị em và tôi đánh chống lại quỷ dữ? De ce am luptat, dumneavoastră şi cu mine, împotriva diavolului? |
Giống như là quỷ dữ vậy. De fapt, asta suna mai mult ca un demon. |
Cả sáng nay em nhìn anh với ánh mắt quỷ dữ rồi. Te-ai uitat urât la mine toată dimineaţa. |
Chúng ta thực hiện lời Thiên Chúa khi chúng ta tiêu diệt quỷ dữ. Ne îndepărtăm de Dumnezeu când urmărim răul. |
Vừa nhắc tới quỷ dữ, et cetera, et cetera. Klaus: Vorbiți numele diavolului, et cetera, et cetera. |
Quỷ dữ sẽ không thắng. Diavolul nu va triumfa. |
Không để chúng con sa vào cám dỗ, và cứu chúng con ra khỏi quỷ dữ. Şi nu ne duce pe noi în ispită, Ci ne izbăveşte de cel rău. |
Quỷ dữ thôi. pe demoni. |
Cô đang tìm quỷ dữ? Tu ai vrut un monstru... |
Quỷ dữ không có thể xác, và điều này là hình phạt của nó. Diavolul nu are un trup şi aceasta este pedeapsa lui. |
Giáo hội của quỷ dữ Biserica Diavolului |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui quỷ dữ în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.