Ce înseamnă πόδια în Greacă?
Care este sensul cuvântului πόδια în Greacă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați πόδια în Greacă.
Cuvântul πόδια din Greacă înseamnă șorț, poală, șorț, șorț, picior, urechi, haine de lucru, pervaz, contrareaptă, genunchi, bețe, uniformă școlară, salopetă, halat, leneș, desculț, cu picioare, greoi, a evita, a se grăbi, desculț, a se prosterna, a târșâi picioarele, a se acoperi, epuizat, în picioare, distanță, a merge pe jos, cu picioare lungi, cu pulpele goale, obosit de mers, ca amazoanele, la picioare, te rog, flirt (cu piciorul pe sub masă), loc pentru picioare, sarafan, lovitură fluture, picioare din spate, picioare goale, a târșâi, a merge pe jos, a o lua la pas, a fugi, a-și lua picioarele la spinare, a se ridica pe picioarele din spate, a-și târî picioarele, a merge cu pași grei, a-și lua picioarele la spinare, a fugi, mort de obosit, moartă de obosită, cu genunchii depărtați și cu călcâiele apropiate, la picioare, persoană care târâie piciarele, a merge pe jos, ridicat pe picioarele din spate, călare, a merge la trap, husă, a se ridica pe două picioare, a-și târșâi picioarele, a se atinge, a se întoarce pe jos, a ridica, a împinge, a da urechi. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului πόδια
șorț
Η μητέρα της Έμιλυς πάντα φορούσε μια κόκκινη ποδιά όταν έψηνε μπράουνις. Mama lui Emily purta întotdeauna un șorț roșu, atunci când cocea negrese. |
poală
Το νήπιο καθόταν στα πόδια της μητέρας του. Bebelușul stătea în poala mamei ei. |
șorț(purtat de femei) |
șorț(γυναικείο ένδυμα) |
picior(μεταφορικά) (mobilă) Οι κουβέρτες κατέληγαν πάντα στα πόδια του κρεβατιού. Păturile atârnau mereu pe jos la picioarele patului. |
urechi(αργκό: ποδόσφαιρο) (tip de pasă) |
haine de lucru(χαλαρό πουκάμισο καλλιτέχνη) |
pervaz
|
contrareaptă(κάθετη επιφάνεια σκαλοπατιού) Η σκάλα μας διαθέτει λουστραρισμένα ξύλινα σκαλοπάτια και ρίχτια σε κρεμ χρώμα. |
genunchi(μεταφορικά: αγκαλιά) |
bețe(αργκό: ελαφρώς αρνητικό) (figurat, picioare) |
uniformă școlară(ενιαίο ένδυμα μαθητών) |
salopetă
Η Κέιτ μισούσε τα φορέματα σαλοπέτα ως παιδί, αλλά η μητέρα της πάντα της τα αγόραζε ούτως ή άλλως. |
halat(al unui medic) |
leneș
Ο Τζος είναι συχνά νωθρός τα πρωινά. |
desculț
Ένα ξυπόλυτο αγόρι ήρθε στην πόρτα γυρεύοντας τη μητέρα του. Un băiat desculț a apărut la ușă, căutând-o pe mama lui. |
cu picioare
De exemplu: cu patru picioare. |
greoi(despre mers) |
a evita
|
a se grăbi
|
desculț
Λατρεύω να περπατώ ξυπόλυτος στην παραλία. Îmi place să merg desculț pe plajă. |
a se prosterna
|
a târșâi picioarele(μεταφορικά) |
a se acoperi(cu haine) |
epuizat(μεταφορικά) Sunt frânt de oboseală. M-a dat gata mersul pe jos toată ziua. |
în picioare(μεταφορικά) |
distanță
Το Σίπσκοτ είναι τρεις μέρες περπάτημα από εδώ. |
a merge pe jos
ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Mașina s-a stricat, așa că trebuie să mergem pe jos. |
cu picioare lungi(καθομιλουμένη-για γυναίκες) (despre femei) |
cu pulpele goale
|
obosit de mers(κούραση) |
ca amazoanele(călărit) |
la picioare(μεταφορικά: κάποιου) |
te rog
|
flirt (cu piciorul pe sub masă)(φλερτ) |
loc pentru picioare(în avion, în mașină) |
sarafan(în uniforma fetelor) |
lovitură fluture(din picioare, la înot) |
picioare din spate(ζώα) |
picioare goale(χωρίς παπούτσια) Είναι ωραίο να περπατάς στην παραλία με γυμνά πόδια και να νιώθεις την άμμο στα δάχτυλά σου. Σε κάποιους πολιτισμούς θεωρείται αγενές να περπατάς με γυμνά πόδια δημοσίως. |
a târșâi
|
a merge pe jos, a o lua la pas(ανεπίσημο, μτφ) |
a fugi(αργκό) |
a-și lua picioarele la spinare(μεταφορικά) |
a se ridica pe picioarele din spate(για άλογα) (cal) |
a-și târî picioarele
Ο ηλικιωμένος άνδρας έσυρε τα πόδια του κατά μήκος του δρόμου. |
a merge cu pași grei
Μη χτυπάς τα πόδια σου στις σκάλες, η αδελφή σου κοιμάται. |
a-și lua picioarele la spinare(καθομιλουμένη) |
a fugi
|
mort de obosit, moartă de obosită
|
cu genunchii depărtați și cu călcâiele apropiate
|
la picioare(κάποιου) |
persoană care târâie piciarele
|
a merge pe jos(ανεπίσημο, μτφ) Της Χάννα της έσκασε το λάστιχο, και έτσι έπρεπε να το κόψει με τα πόδια μέχρι τη δουλειά της. Hannah a făcut pană, așa că a trebuit să meargă pe jos la serviciu. |
ridicat pe picioarele din spate(άλογο) |
călare
|
a merge la trap(άλογο) (cai) |
husă(mobilă) |
a se ridica pe două picioare
|
a-și târșâi picioarele
|
a se atinge
|
a se întoarce pe jos
|
a ridica, a împinge(μεταφορικά, καθομ) (figurat, informal) |
a da urechi(αργκό: ποδόσφαιρο) (a da mingea printre picioarele unui adversar) |
Să învățăm Greacă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui πόδια în Greacă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Greacă.
Cuvintele actualizate pentru Greacă
Știi despre Greacă
Greaca este o limbă indo-europeană, vorbită în Grecia, vestul și nord-estul Asiei Mici, sudul Italiei, Albania și Cipru. Are cea mai lungă istorie înregistrată dintre toate limbile vii, care se întinde pe 34 de secole. Alfabetul grecesc este principalul sistem de scriere în limba greacă. Greaca are un loc important în istoria lumii occidentale și a creștinismului; Literatura greacă veche a avut lucrări extrem de importante și influente asupra literaturii occidentale, precum Iliada și Odysseia. Greaca este, de asemenea, limba în care multe texte sunt fundamentale în știință, în special în astronomie, matematică și logică, și în filozofia occidentală, precum cele ale lui Aristotel. Noul Testament din Biblie a fost scris în greacă. Această limbă este vorbită de peste 13 milioane de oameni în Grecia, Cipru, Italia, Albania și Turcia.