Ce înseamnă phép màu în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului phép màu în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați phép màu în Vietnamez.

Cuvântul phép màu din Vietnamez înseamnă operaţie, minunăție, minune, operațiune, operare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului phép màu

operaţie

minunăție

(miracle)

minune

(miracle)

operațiune

operare

Vezi mai multe exemple

Để thực hiện phép màu của ngài.
Ca să vă înfăptuiesc miracolul.
Dù sự việc mà ta đã trải qua là phép màu " Theo như Hoyle " thì không quan trọng.
Dacă, poate că ceea ce s-a întâmplat... e insignifiant.
Chúng ta đều biết về phép màu của tiểu hình hóa.
Toţi ştim despre miracolul miniaturizării.
Bằng cách cho phép người ta đi vào những không gian nơi phép màu xảy ra.
Îngăduind oamenilor, să meargă în acele locuri, unde se întâmplă.
XR-50 là phép màu của sự tiết kiệm, chính xác và đơn giản
XR-50 e un miracol al economiei, preciziei şi simplităţii.
Một phép màu.
Un miracol.
Đó chính là phép màu.
Ăla-i miracolul.
Phép màu khoa học chăng?
Ştiinţa face miracole în zilele noastre, nu? Da...
Đúng là một phép màu, anh không mê sảng với cơn sốt như vầy.
E un miracol că nu delirezi, având o asemenea febră.
Ông nghĩ sống là 1 phép màu sao?
Credeţi că e o minune că am supravieţuit?
Một phép màu?
Un miracol?
Bố đã đánh bạc cả đời rồi, và đó chính là phép màu.
M-am învârtit mereu pe lângă pariuri, ar fi un miracol.
Bởi vì em và Umberto đã làm nên phép màu tối hôm nay.
Pentru că tu şi Umberto faceţi magie în seara asta.
Có lẽ một ngày nào cô sẽ có được phép màu đó.
Poate într-o zi vei afla acea minune.
Chính hắn là phép màu.
El însuşi este o minune.
Phép màu.
Miracolele.
Có thể giảng dạy được phép màu.
Magia poate fi predată.
Khi tôi quyết định ngưng lại một chút, tôi nhận ra đó là một phép màu.
Și apoi, când am făcut un pas în spate, magie.
vì những chú chim cánh cụt này đem đến cho thị trấn một phép màu đặc biệt.
Deoarece pinguini adus o magie specială în oraş.
Không có phép màu...
Nu e ceva magic...
Ồ nó hiệu quả cứ như một phép màu vậy.
A mers ca un farmec.
Anh nghĩ rằng Chúa làm thông qua tôi là một kiểu phép màu nào đó?
Ai să începi să crezi că Dumnezeu a lucrat prin mine?
Đó là phép màu của tình yêu!
Există magie în dragoste.
6 tháng sẽ là 1 phép màu.
Cu mult noroc, şase luni.
Chỉ có phép màu mới cho Đức ngài kéo dài được lâu vậy.
E o minune că excelenta sa a rezistat atâta.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui phép màu în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.