Ce înseamnă người ý în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului người ý în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați người ý în Vietnamez.
Cuvântul người ý din Vietnamez înseamnă italian, italiancă, italiană. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului người ý
italiannounmasculine Dịch vụ điện thoại của người Ý cũng không quá tệ. Serviciile telefonice italiene nu sunt aşa de rele. |
italiancănounfeminine Một người Ý thuộc tầng lớp quý tộc Do Thái ở Milan. O italianca din randul aristocratiei evreiesti din Milano. |
italianăproper Dịch vụ điện thoại của người Ý cũng không quá tệ. Serviciile telefonice italiene nu sunt aşa de rele. |
Vezi mai multe exemple
“Phước cho những người ý thức về nhu cầu thiêng liêng” „Fericiţi sunt cei conştienţi de necesităţile lor spirituale“ |
Người Ý được biết đến là thân thiện, hiếu khách và hòa đồng. Italienii sunt renumiţi pentru căldura, ospitalitatea şi natura lor sociabilă. |
Dịch vụ điện thoại của người Ý cũng không quá tệ. Serviciile telefonice italiene nu sunt aşa de rele. |
Người ta đang tự hỏi tại sao người Ý lại làm mất nó. E de mirare cum un roman ar fi putut s-o piardă. |
Người Ý ở đâu nhỉ? Unde e italianul? |
(Ê-xê-chi-ên 9:4) Họ là những người “ý thức đến nhu cầu thiêng liêng”. Ei sunt „conştienţi de necesităţile lor spirituale“ (Matei 5:3, NW). |
Ồ, cũng có vài người Ý. Şi câţiva italieni. |
Trông cậu không giông người Ý. Nu pari italian. |
Cổ là người Ý. Este italiancă |
Nhưng tôi sẽ làm cho người Ý. Dar va fi suficient pentru italieni. |
“Vì gia đình mình là người Ý nên thích biểu lộ tình cảm nồng nhiệt. „Părinţii mei sunt italieni şi îşi exprimă deschis sentimentele. |
Họ nói chưa bào giờ gặp 1 diễn viên người Ý nào mà giọng Ý lại dở đến thế. Au spus ca n-au mai văzut actor italian cu accent italian aşa de prost. |
1797) 1725 – Giacomo Casanova, người phiêu lưu và nhà văn người Ý (m. 1708) 1725: Giacomo Casanova, aventurier și scriitor italian (d. |
một ẩn dụ hay về sự khôn ngoan của người Ý. E o metaforă perfectă pentru politica din Italia. |
Bố của cô là một người Ý. Tatăl ei a fost de origine italiană. |
Nhưng vì tôi chưa từng gặp người, ý kiến của tôi trong chuyện này chỉ có giới hạn. Dar cum nu ne-am mai întâlnit înainte, opinia mea asupra subiectului este limitată. |
Người Hà Lan cũng tốt, người Ý cũng tốt. Și olandezii sunt buni, dar italienii sunt și mai buni. |
Trung sĩ, đó là một lính Anh gốc Sudan với một tù binh người Ý. Acesta-i un sudanez britanic cu un prizonier italian. |
Cô là người Ý? Eşti italiancă? |
Phần còn lại của Hy Lạp thuộc về người Ý. Ceea ce a mai rămas din Grecia a fost ocupat de Italia. |
Việc Berbera thất thủ kết thúc cuộc xâm chiếm thuộc địa Anh này của người Ý. Italienii luptaseră din greu pentru ocuparea acestor teritorii est-africane. |
Con ghét người Ý Îi urăsc pe romani. |
Đó là gã người Ý, bạn cô. E italianul, prietenul tău. |
“Phước cho những người ý thức đến nhu cầu thiêng liêng” (Ma-thi-ơ 5:3, NW). „Fericiţi sunt cei conştienţi de necesităţile lor spirituale.“ — Matei 5:3, NW |
Cô theo dõi cô gái người Ý. Fii cu ochii pe pasãrea italianã. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui người ý în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.