Ce înseamnă ngọt ngào în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului ngọt ngào în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați ngọt ngào în Vietnamez.

Cuvântul ngọt ngào din Vietnamez înseamnă delicios, gustos. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului ngọt ngào

delicios

adjective

Một anh hùng, đẹp trai, rất ngọt ngào thuyền trưởng John Jameson.
Frumosul, eroicul, deliciosul căpitan John Jameson.

gustos

adjective

Vezi mai multe exemple

Nỗi lo âu lựa chọn ngọt ngào.
Anxietatea dulce a alegerii...
Ah tôi! cách ngọt ngào là tình yêu bản thân possess'd,
Ah- mă! cât de dulce este dragostea în sine possess'd,
Thật ngọt ngào.
Atât de drăguţ.
Claire ngọt ngào, yêu dấu của anh.
Micuta ta Claire.
Có tẩm thuốc và sự lãng mạn ngọt ngào.
" Medicated " şi " Sweet Romance ".
Giờ thì, con luôn ngọt ngào, Cyrus à.
Acum, ai fost mereu moale, Cyrus.
Và hôm nay ta sẽ nếm hương vị trả thù đầy ngọt ngào!
Astăzi vom gusta nectarul cel dulce al răzbunării!
Chỉ như một giấc mơ ngọt ngào...... và một kết thúc có hậu
Doar vise plăcute...... şi finaluri fericite
Joey, cậu thật ngọt ngào.
Joey, esti atât de dragut!
Ổng thì thầm với tôi rất nhiều lời ngọt ngào tuyệt diệu theo cái cách của ổng.
Mi-a înşirat o grămadă de chestii dulci, aşa cum ştie el s-o facă.
Ôi, ngọt ngào quá
Ce dulce!
Những lời biết ơn ngọt ngào đơn giản đó thật sự làm vợ anh trưởng lão cảm động.
Aceste cuvinte de apreciere simple şi plăcute au impresionat-o cu adevărat pe soţia bătrânului.
Bạn đang ngọt ngào.
Eşti drăguţ.
Ôi, thật ngọt ngào làm sao?
Uite, cât de drăguț.
Jukkalan rất dễ mủi lòng bởi những lời ngọt ngào
Jukkalan este o fraieră pentru cuvinte dulci.
Ngọt ngào ghê.
Aceasta este dulce.
Nhưng tôi sẽ cho các bạn thấy một thứ ngọt ngào hơn.
Dar am sa va arat ceva cam ca cireasa de pe tort.
16 ngọt ngào.
Dulcele 16.
Sao em lại ngượng ngùng khi nói những lời ngọt ngào đó chứ?
Si sa risc sa fii stinjenita in a spune asemenea lucruri frumoase?
Oh, Chúa tể ngọt ngào.
Sfinte Dumnezeule!
Anh ấy trở nên ngọt ngào hơn từ khi mẹ anh ấy qua đời.
Este foarte dulce de când a murit mama lui.
Thật ngọt ngào, cháu không có gì đáng trách
Foarte drăguţ din partea ta, să te văd atât de nevinovat
622 Ngôi nhà của tổ ấm ngọt ngào 623
Casă dulce casă.
Toàn ngọt ngào sáo rỗng khi ta là tình nhân!
Doar nimicuri dulci când eram amanţi!
Ngọt ngào thật đấy.
Ce drăguţ!

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui ngọt ngào în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.