Ce înseamnă món tráng miệng în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului món tráng miệng în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați món tráng miệng în Vietnamez.
Cuvântul món tráng miệng din Vietnamez înseamnă desert, dulce, fructe, fructă, poamă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului món tráng miệng
desert(afters) |
dulce(dessert) |
fructe
|
fructă
|
poamă
|
Vezi mai multe exemple
Tôi không phải món tráng miệng của Conway. Nu voi fi păpuşa lui Conway. |
Nhưng chúng ta đã dùng món tráng miệng đâu. Nici nu am mâncat încă desertul. |
Chúng tôi coi nó như món tráng miệng—ngon và ngọt nhưng không phải là món ăn chính. Pentru noi era ca desertul la sfârşitul unei mese: delicios, dar nu felul de mâncare principal. |
A, món tráng miệng. Ah, desertul. |
Không món tráng miệng sao? Fără desert? |
Món tráng miệng làm sao? Ce este cu desertul? |
Ăn nhiều trái cây thay vì các món tráng miệng nhiều đường. Consumaţi mai degrabă fructe în loc de deserturi pe bază de zahăr. |
Cổ làm món tráng miệng. Doar cu asta se ocupă, face prăjituri. |
Ông vẫn chưa ăn món tráng miệng. Nu aţi servit desertul. |
Rất khó để tìm ra món tráng miệng... ăn kèm với tiết lợn. E cam greu să găseşti un desert ce se potriveşte cu sângele de porc. |
Món tráng miệng? Desertul? |
Cô chắc về món tráng miệng chứ? Ești sigur despre desert? |
Và ta mong Chúa đừng để ta thành món tráng miệng. Şi te rogi la Dumnezeu să nu fii tu desertul. |
Và vài món tráng miệng. Si niste fursecuri. |
Chỉ là mấy món tráng miệng thôi. Doar deserturi, aş spune! |
Tức là anh không ăn được món tráng miệng nữa sao? Asta înseamnă că nu mai ai loc de desert? |
Chúng ta vẫn chưa dùng món tráng miệng mà. Dar n-am mâncat desertul încă. |
Món tráng miệng thường là món ngọt làm bằng trứng và đường. Apoi urmează desertul, adesea preparate pe bază de zahăr şi ouă. |
Okay, hai cậu đi lấy món tráng miệng, và tớ sẽ cho các cậu vào. Voi două, aduceţi desertul şi eu vă las să intraţi. |
Cho bọn tôi món tráng miệng nhé? Putem să primim meniul cu desert? |
" Khi Amy tội nghiệp bị cảm lạnh, thì món tráng miệng ngon lành ấy... " " Când biata Amy a răcit, desertul trebuie... " |
Món tráng miệng yêu thích của tôi là gì? Care este desertul meu favorit? |
Bao giờ thì món tráng miệng mới xong? Vrei să serveşti desertul odată? |
Cô ấy như thể món tráng miệng tẩm thuốc lú vậy. Ştii că mănâncă budincă la desert? |
Và một món tráng miệng ít béo. Şi un desert degresat. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui món tráng miệng în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.