Ce înseamnă minh họa în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului minh họa în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați minh họa în Vietnamez.
Cuvântul minh họa din Vietnamez înseamnă ilustra, ilustrație, a demonstra, ilustraţie, exemplu. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului minh họa
ilustra(illustrate) |
ilustrație(illustration) |
a demonstra
|
ilustraţie(illustration) |
exemplu(illustration) |
Vezi mai multe exemple
Chúng ta có thể làm gì để chắc chắn các minh họa chúng ta dùng là dễ hiểu? Cum ne putem asigura că ilustrările pe care le folosim sunt înţelese de cei care ne ascultă? |
Hãy minh họa quyền năng sáng tạo của thánh linh Đức Giê-hô-va. Daţi un exemplu care arată cât de mare este puterea creatoare a spiritului sfânt al lui Iehova. |
Cho phép tôi minh họa nguyên tắc này qua một câu chuyện. Permiteţi-mi să ilustrez acest principiu printr-o povestire. |
Video minh họa ( Vector (dezambiguizare) |
14, 15. a) Chúa Giê-su dùng minh họa nào để nói về việc lập kế hoạch cho tương lai? 14, 15. a) Ce ilustrare a făcut Isus în legătură cu planurile de viitor? |
Đây là cách một họa sĩ minh họa một thế giới giống như địa đàng. Priviţi o imagine artistică a unei lumi paradiziace. |
Tôi làm một phiên bản hoạt động giống phần mềm minh họa của Adobe. Am construit o versiune funcțională a unui soi de Adobe Illustrator. |
Chúa Giê-su kể minh họa nào về cây trái vào buổi tối trước khi chết? Ce ilustrare despre rod a spus Isus în seara dinaintea morţii sale? |
Minh họa này nhấn mạnh những khía cạnh nào của việc men lan ra? Ce aspecte privitoare la creştere sunt subliniate în această parabolă? |
Hình ảnh do David Stoker minh họa; phải: hình do Welden C. Ilustraţii foto de David Stoker; dreapta: fotografie de Welden C. |
Tại sao Chúa Giê-su dùng minh họa? De ce a folosit Isus ilustrări? |
Trong minh họa, người gieo không kiểm soát được kết quả. În ilustrare, rezultatele nu depind de semănător. |
Các minh họa về Nước Trời Ilustrări despre Regat |
Cháu nội nhỏ nhất của chúng tôi minh họa nguyên tắc đầu tiên. Cel mai mic nepot al nostru ilustrează primul principiu. |
Hãy cố chọn một minh họa đặc biệt thích hợp cho nhóm cử tọa ít người đó. Încearcă să alegi o ilustrare care să i se potrivească foarte bine acestui auditoriu restrâns. |
Phao-lô minh họa sự hợp nhất trong hội thánh đấng Christ như thế nào? Cum a ilustrat Pavel unitatea congregaţiei creştine? |
Câu chuyện về Sau Lơ, vị vua của Y Sơ Ra Ên, minh họa điều này. Povestea lui Saul, împăratul Israelului, ilustrează această chestiune. |
Minh họa này dạy chúng ta điều gì về việc cầu nguyện? Ce învăţăm din această ilustrare despre rugăciune? |
Chúa Giê-su đã minh họa tình trạng đó khi nói về hai con đường theo nghĩa bóng. Isus a ilustrat această situaţie când a vorbit despre două drumuri simbolice. |
Một thanh niên nọ đã minh họa hình để quảng bá các giá trị tôn giáo. Un tânăr a realizat ilustrații pentru a promova valori religioase. |
Hãy rút ra bài học từ minh họa về ta-lâng Să învăţăm din ilustrarea despre talanţi |
Những minh họa ngắn có thể rất hữu hiệu. Ilustrările scurte pot fi deosebit de eficiente. |
7 Người gia chủ trong minh họa có khách đến nhà lúc nửa đêm. 7 Gazda din ilustrare primeşte un oaspete la miezul nopţii. |
Bởi vậy họ dễ dàng hiểu được lời minh họa của Phao-lô. Prin urmare, ei aveau să înţeleagă cu uşurinţă ilustrările folosite de Pavel. |
Chúng ta sẽ phân tích một số minh họa này trong bài kế tiếp. Unele dintre ele le vom analiza în articolul următor. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui minh họa în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.