Ce înseamnă lời khen ngợi în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului lời khen ngợi în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați lời khen ngợi în Vietnamez.
Cuvântul lời khen ngợi din Vietnamez înseamnă laudă, lăuda, felicitare, urare, compliment. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului lời khen ngợi
laudă(laud) |
lăuda(laud) |
felicitare(felicitation) |
urare(felicitation) |
compliment
|
Vezi mai multe exemple
Tôi có lời khen ngợi các anh chị em nào đã đóng tiền thập phân của mình. Pe dumneavoastră, cei care vă plătiţi zeciuiala, vă felicit! |
Uchtdorf đừng “hợm mình” trước lời khen ngợi của các tín hữu Giáo Hội. Uchtdorf să nu ia în serios laudele membrilor Bisericii. |
Điều này thấy rõ khi ngài quy mọi lời khen ngợi và sự vinh hiển cho Cha. A fost umil îndreptând toate laudele şi gloria spre Tatăl său. |
Cô biết không, đó là lời khen ngợi tử tế nhất mà tôi từng nghe được. Stii, asta e cel mai frumos compliment pe care l-am primit. |
Lời khen ngợi của cha mẹ là nguồn khích lệ và trợ lực lớn cho con cái Copiii capătă mai mult curaj şi mai multă forţă când părinţii le arată că îi aprobă |
Những điều này không được thực hiện vì lời khen ngợi hoặc ca tụng. Aceste lucruri nu sunt făcute pentru laude şi onoruri. |
Với những lời khen ngợi Cu complimente. |
O, ông là đội trưởng dũng cảm của lời khen ngợi. O, el e căpitan curajos de complimente. |
Với tôi, đó là một lời khen ngợi. O iau ca pe un compliment. |
Tôi sẽ xem đó như một lời khen ngợi... từ một người chú ý tới từng chi tiết. E un compliment, de la cineva care e atent la detalii. |
Những lời khen ngợi và biết ơn, khi xứng đáng, thật sự làm ấm lòng. Când sunt meritate, cuvintele de laudă sau de recunoştinţă sunt cu adevărat încurajatoare. |
Lời Khen Ngợi Những Người Bảo Vệ Gìn Giữ Să-i lăudăm pe cei care salvează |
Nếu được hỏi, tôi sẽ không nói gì ngoài những lời khen ngợi dành cho cô. Dacă voi fi întrebat, vei auzi doar laude. |
Hãy làm dịu những lời khuyên bằng lời khen ngợi nhiệt tình và thành thật. Îndulceşte-ţi sfaturile cu complimente sincere. |
Tôi có lời khen ngợi với Marcel. Complimente lui Marcel. |
Tôi có lời khen ngợi cô vì đã hoàn thành nghĩa vụ của mình. Te felicit că ţi-ai făcut datoria. |
Đó là lời khen ngợi phải không? Complimente, nu? |
11 Vợ của giám thị lưu động chắc chắn được lợi ích qua những lời khen ngợi. 11 Soţia supraveghetorului itinerant trage, cu siguranţă, foloase din cuvintele de laudă. |
Lời chê trách thay cho lời khen ngợi. Laudele cu care a fost înconjuratæ aleasa sunt înlocuite de reproøuri. |
Lời khen ngợi cho thế giới bị cắt xẻ hả? Slăvită fie lumea mutilată. |
Lời khen ngợi mơ hồ, thưa ngài. Laude deşarte, stăpâne. |
“Đó là một lời khen ngợi,” Jem giải thích. E un compliment, îmi explică Jem. |
Trong sự hiện thấy thứ hai những lời khen ngợi nào được hát lên, và bạn hưởng ứng thế nào? Ce laude sînt cîntate în a doua viziune, şi cum reacţionezi tu? |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui lời khen ngợi în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.