Ce înseamnă lời chúc în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului lời chúc în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați lời chúc în Vietnamez.
Cuvântul lời chúc din Vietnamez înseamnă vis, dorința, dorință, voie, jurământ. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului lời chúc
vis
|
dorința(wish) |
dorință(wish) |
voie(wish) |
jurământ
|
Vezi mai multe exemple
Tôi cũng muốn gửi lời chúc mừng đến cô dâu và chú rể. Aş vrea să felicit şi eu mireasa şi mirele. |
Ông không cần lời chúc của tôi đâu. Nu aveţi nevoie de rugăciunile mele. |
Giờ tới lượt Thiên Thanh gửi tới lời chúc phúc cho Thiên Bạch. E rândul lui Tianqing să-i ureze lui Tianbai. |
Ngay cả những lời chúc phước của các thầy tế lễ cũng trở thành lời rủa sả. Chiar şi binecuvântările pronunţate de ei aveau să se dovedească în final a fi un blestem. |
Gửi tặng vài lời chúc cho em cậu đi. Acum, urări pentru fratele tău. |
Xin hãy nhận nơi đây lời chúc mừng chân thành của tôi, thưa Nguyên Soái. Vă rog să acceptaţi sincerele mele felicitări, mareşale. |
Nghĩ tới những lời chúc tụng, ăn mừng mà xem. Îţi poţi imagina sărbătoarea. |
Tôi tin những lời chúc tụng là rất xứng đáng, thưa cô Watson. Cred că se cuvine să vă felicit, dnă Watson. |
Tràn ngập tình yêu và lời chúc tốt lành từ Cam. " Pupici si urări de bine de la C.A.M. " |
Quà và những lời chúc mừng đang bay tới. Au început deja să apară cadourile şi felicitările. |
Xin gởi lời chúc tụng của chúng tôi đến người tổ chức”. Transmiteţi organizatorilor voştri sentimentele noastre de prietenie.“ |
Hãy để dành lời chúc đó cho phụ thân cậu. Pastreaza aceste dorinte pentru tatal tau |
Gửi đến các bạn những lời chúc tốt đẹp, Cu mult drag, |
Gửi đến các anh chị với tình yêu thương và lời chúc tốt lành. Cu iubire şi mult drag, |
Lời chúc may mắn... của Mya. Lt N'e noroc... de Mya. |
Một lời chúc tận đáy lòng. L-am rostit din inimă. |
Xin có lời chúc mừng, cô Stella. Complimente, d-ră Stella. |
Anh cần lời chúc mừng của tôi sao? Ai nevoie de binecuvântarea mea? |
Ted, sao anh bỏ nhiều công sức vào lời chúc này thế? Ted, de ce te chinui atât cu toastul ăsta? |
Thậm chí bố còn viết lời chúc nữa. Am scris chiar şi un toast. |
Mame còn nghĩa là "khỏe mạnh", tượng trưng cho lời chúc sức khỏe cho năm mới. Mame înseamnă și "sănătate," simbolizând dorința de a a fi sănătos în anul nou. |
Đó là một lời chúc thật hay. Ce toast minunat. |
"... và yêu cầu con gửi tới cha mẹ lời chúc " " Şi m-a rugat să vă transmit cele mai călduroase salutări. " |
Sau cùng, xin gửi đến các bạn những lời chúc tốt đẹp nhất. Aşadar, vă ofer oraşul meu, inima mea şi speranţa mea. |
Xin nhận lời chúc mừng của tôi vì công việc tuyệt vời mà anh đã làm. Felicitările mele pentru treaba minunată pe care aţi făcut-o. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui lời chúc în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.