Ce înseamnă linh tính în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului linh tính în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați linh tính în Vietnamez.
Cuvântul linh tính din Vietnamez înseamnă presentiment, premoniție, instinct, Instinct, revelație. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului linh tính
presentiment(presentiment) |
premoniție(premonition) |
instinct
|
Instinct
|
revelație
|
Vezi mai multe exemple
Một cách để chúng ta phát huy tâm linh tính là cầu nguyện. O modalitate prin care ne putem cultiva spiritualitatea este rugăciunea. |
Linh tính cô nói gì? Ce-ţi spune instinctul? |
" Có cái gì mới đâu, tui biết rồi, chính là " linh tính " đó. " Nu- mi zici nimic nou, ştim deja asta. |
Linh tính bảo em đừng dây dưa với anh ta Am o presimţire în legătură cu asta, nu lucra cu tipul ăsta |
Tôi có một loại linh tính. Am avut un fel de presimţire. |
Sao ta lại có linh tính xấu về chuyện này? De ce am un presentiment rău în privinţa asta? |
Anh ta linh tính có chuyện nên đã bỏ đi Mexcio Dacă are minte, ar fi în Mex |
Khi không thấy anh ấy về nhà, thì tôi đã có linh tính. Când n-a venit acasă, am simţit. |
Tôi có linh tính là chúng đã tới Tombstone. Am o bănuială că mergeau spre Tombstone. |
Anh linh tính đúng, 007. Aveai dreptate. |
Bọn nhỏ tinh quái này có linh tính. Fraierele, stiu că se întâmplă ceva. |
Chính sách ngoại giao không thể bị điều khiển trên nền tảng linh tính và tình cảm Politica externă nu se poate face pe baza intuiţiilor şi a insinuărilor. |
Linh tính tôi mách bảo rằng cô ta đáng tin cậy. Instinctul îmi spune că e credibilă. |
Tôi linh tính đó là phiếu của ta. Ceva-mi spune că sunt ai noştri. |
Linh tính tôi cho là bên phải. Instinctul îmi spune s-o luăm la dreapta. |
Linh tính đó Giáo Sĩ. Arta intuitivă, Clericule. |
Tôi là thú vật và tôi có linh tính. Sunt animal si am instincte. |
Linh tính tôi mách bảo hắn ta có động cơ khác. Cred că are un motiv ascuns. |
Lợi ích thứ hai của sử dụng linh tính liên quan tới sự thân mật. Al doilea avantaj în a ne utiliza simțurile e legat de intimitate. |
Nhưng thiếu đạn, chân tôi... linh tính mách bảo tôi điều gì đó khác. Dar cu lipsa de muniţie, piciorul meu... stomacul meu îmi spune altceva. |
Tôi có linh tính là trong hợp đồng của tôi không có dính gì đến máu cả. Ceva îmi spune că petele de sânge nu intră în contractul meu. |
Khi người ta thấy xã hội loài người suy thoái, nhiều người có linh tính là sẽ có hiểm họa Când observă degradarea societăţii umane, mulţi au sentimentul că se va întâmpla ceva îngrozitor. |
Các em đã được ban cho các quyền năng và linh tính kỳ diệu cho một mục đích thiêng liêng. În voi au fost implantate, cu un scop divin, puteri minunate øi instincte. |
Anh nghĩ tôi là một viên kế toán... Một kẻ đếm từng hạt đậu, tin số liệu hơn linh tính của anh. Mă crezi doar o contabilă, mai interesată de cifre decât de instinctele tale. |
Một kẻ đếm từng hạt đậu, tin số liệu hơn linh tính của anh.- ý nghĩ đó thoáng qua trong đầu tôi Tu crezi că eu sunt un numărător... interesat mai mult de numerele mele decât de instinctele tale |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui linh tính în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.