Ce înseamnă like any other în Engleză?

Care este sensul cuvântului like any other în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați like any other în Engleză.

Cuvântul like any other din Engleză înseamnă a plăcea, a plăcea, a plăcea, a-i plăcea, a dori, a prefera, a vrea, aproape, a-i plăcea, ca, precum, asemănător, similar, ceva asemănător, similar, asemănător, asemănător, similar, chiar, aproape să, pereche, seamăn, like, alde, așa cum, ca, cum ar fi, ca de exemplu, cică, a da like, a se comporta ca și cum, a se comporta ca, a se comporta precum, și tot așa, nimic asemănător, ca o maimuță, asemănător cu o maimuță, cât de des vrei, cât de des vreți, a fi tipic pentru cineva să, a fi ca, a fi precum, a vorbi cu pereții, a vorbi la pereți, a face ce vrei, a se costuma, a fi ca o sugativă, a avea chef de, a avea chef să, a simți ca și cum, a părea, se pare că, a se simți foarte bine, a se avea precum câinele și pisica, a se potrivi la fix, asemănător gripei, a avea răsunet, îmi place, îmi placi, aș dori, într-o clipită, în mod similar, în mod asemănător, similar cu, asemănător cu, tipic, pur și simplu, ca fulgerul, ca un fulger, ca peștele pe uscat, bărbătește, bărbătește, hoțește, a-i plăcea cel mai mult, a-i plăcea mai mult, ca pe roate, nebunește, destul de probabil, echivalent, ca fulgerul de iute, ca fulgerul, nebunește, ca nou, ca nou, incomparabil, incomparabil, ca nimic altceva, a nu se compara cu nimic, a semăna ca două picaturi de apă, așa, așa, așa, astfel, vânzări comparabile, pe aceeași lungime de undă, a arăta ca, a semăna cu, a părea, a părea, mai degrabă, la fel ca, la fel ca, a nu avea chef, a nu semăna cu, a nu părea să, nimic precum, de aceeași părere, a mirosi ca, a suna ca, a părea, a avea gust de, a avea gust de, a vorbi pe șleau, foarte asemănător, oricând vrei, a da în brânci, a munci pe rupte, aș dori. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului like any other

a plăcea

transitive verb (person: as friend) (relații de prietenie)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I like him. He seems like a good guy.
Îmi place. Pare un tip de treabă.

a plăcea

transitive verb (person: romantically)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He really likes her a lot.
Ținea foarte mult la ea.

a plăcea

transitive verb (thing)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Do you like pizza?
Îți place pizza?

a-i plăcea

transitive verb (consider good)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I like that idea. Let's suggest it to the boss.
Îmi place ideea aceea. Hai să i-o sugerăm șefului.

a dori, a prefera, a vrea

transitive verb (desire, prefer)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
You can do what you like till I get home, then we are cleaning the house.
Poți face tot ce dorești până ajung acasă, dar apoi vom face curățenie în casă.

aproape

adverb (approximately)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
He is like six feet tall.
E un tip cam la 1,80m.

a-i plăcea

verbal expression (activity: enjoy)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Liz likes cooking Thai food.
Lui Liz îi place să gătească mâncare thailandeză.

ca, precum

preposition (informal (in the same way as)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
She talks like her brother.
Ea vorbește la fel ca fratele ei.

asemănător, similar

adjective (formal (the same, identical)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
We always agree: We are of like mind.

ceva asemănător

noun (something similar)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
What a strange car. I've never seen the like.

similar, asemănător

adjective (formal (similar)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Like poles repel; opposite poles attract.

asemănător, similar

adjective (formal (analogous, comparable)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Writing poems, odes, and like forms requires linguistic skills and imagination.

chiar

adverb (UK, regional, slang (as it were)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
But I really wanted that job, like.

aproape să

expression (US, regional (almost)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The poor kid like to froze.

pereche

noun (counterpart)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I don't think they have his like in any other firm.

seamăn

noun (equal)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
He is the kindest man I know. I have never met his like.

like

noun (social media: approval) (rețele de socializare)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I posted a photo and it got 60 likes.

alde

plural noun (informal (people similar to [sb])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
My mother wouldn't let me go round with the likes of him. You'll end up in trouble if you go out with the likes of her.
Mama nu m-ar lăsa să socializez cu de-alde el.

așa cum

preposition (in the way that)

It was hot again today, like summer should be.

ca

preposition (intensifier)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
He ran like hell.

cum ar fi, ca de exemplu

preposition (informal (such as)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
So you want a new challenge; like what? I visited many famous monuments on my trip to France, like the Eiffel Tower.

cică

verbal expression (slang (say: expressing attitude)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
He was like, "I don't want to do that".

a da like

transitive verb (social media: favorite) (rețele de socializare)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I wished Danny a happy birthday and he "liked" my post.

a se comporta ca și cum

(informal (behave as if)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
She acts like she thinks she is the queen.

a se comporta ca, a se comporta precum

(imitate)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Richard made everyone laugh by acting like a monkey.

și tot așa

expression (and similar)

There are a lot of waterfowl out on the lake—mergansers, geese, coots, and the like.

nimic asemănător

expression (at all like)

She doesn't look anything like her mother.

ca o maimuță, asemănător cu o maimuță

adjective (simian)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Bigfoot is reported to be an apelike creature.

cât de des vrei, cât de des vreți

adverb (informal (whenever you wish)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Come and visit me as often as you like.

a fi tipic pentru cineva să

verbal expression (informal (be typical, expected of [sb])

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
It's just like Alice to lock herself out of her own hotel room.

a fi ca, a fi precum

(resemble)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Michael is just like his father: he loves to play tennis.

a vorbi cu pereții, a vorbi la pereți

verbal expression (figurative, informal (not be listened to)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Talking to Esther is like talking to a brick wall; neither one will listen!

a face ce vrei

verbal expression (do whatever you wish to do)

Since you've finished your work, do what you like for the rest of the day.

a se costuma

expression (in costume, disguised as)

Mandy was dressed up like a witch for Halloween.

a fi ca o sugativă

intransitive verb (expr (be an alcoholic) (alcoolici)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He says he's not an alcoholic but he drinks like a fish.

a avea chef de

verbal expression (want to have)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I feel like a cup of tea.

a avea chef să

verbal expression (want to do)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
I feel like going out for dinner tonight.

a simți ca și cum

verbal expression (informal (have sensation)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I feel like there are little ants running around on my skin.

a părea

verbal expression (give sensation)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
It's really starting to feel like spring!

se pare că

verbal expression (seem likely)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
It feels like it's going to rain.

a se simți foarte bine

intransitive verb (slang (feel good)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

a se avea precum câinele și pisica

verbal expression (figurative (disagree ferociously)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Those three boys are always fighting like cats and dogs.

a se potrivi la fix

verbal expression (fit perfectly)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I had to buy a replacement bumper for my car from a junk yard, but it fits like a glove.

asemănător gripei

adjective (resembling influenza)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
She had flu-like symptoms: a cough and a fever.

a avea răsunet

verbal expression (US, figurative, slang (be successful)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

îmi place

interjection (I find it appealing)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
What a lovely dress! I like it.

îmi placi

interjection (I find you appealing)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I like you. You seem like such a nice person.

aș dori

expression (polite (I want)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
I would like you to be more involved in the community website.

într-o clipită

adverb (very quickly, in an instant)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Wait right there – I'll be back in a flash!

în mod similar, în mod asemănător

adverb (in a similar way)

I thought her ideas were stupid. In like manner, she thought mine were idiotic.

similar cu, asemănător cu

preposition (informal (very similar to)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Amy has got a pair of shoes just like yours.

tipic

preposition (informal (typical of: [sb])

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Just like Henry to be late on his own wedding day!

pur și simplu

adverb (informal (suddenly)

One minute Lucy was here, then she disappeared – just like that!

ca fulgerul

adverb (very fast)

The cat ran into the house like a bat out of hell.

ca un fulger

adverb (moving: fast)

The winning horse shot out of the starting gate like a bolt of lightning.

ca peștele pe uscat

adverb (out of place, out of one's element)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I always feel like a fish out of water at formal gatherings.

bărbătește

adverb (in a masculine way)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
She walks like a man.

bărbătește

adverb (informal, figurative (with stoicism)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ben gritted his teeth and prepared to take his punishment like a man.

hoțește

adverb (silently, stealthily)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The fog crept down the valley like a thief in the night. The cat crept through the garden like a thief in the night.

a-i plăcea cel mai mult

(prefer overall)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Reading detective novels is what I like best.

a-i plăcea mai mult

(prefer)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I cannot think of anything I like better, on a hot day, than a swim in the pool.

ca pe roate

expression (regularly, predictably) (a merge)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The cat shows up like clockwork every time we eat fish. Like clockwork, my phone always rings as soon as I fall asleep.

nebunește

adverb (intensely or intensively)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I've been working like crazy all day, I need a beer!

destul de probabil

adverb (informal (probably)

My little sister will want to come with us, like enough.

echivalent

adjective (equivalent)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

ca fulgerul de iute

adverb (figurative (thing: moves fast)

A cheetah can move like greased lightning for short distances.

ca fulgerul

adverb (figurative (fast)

The sprinter ran like lightning.

nebunește

adverb (furiously, intensely)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Susan had to scrub like mad to get the grass stains out of her pants. He was working like mad in order to meet the deadline.

ca nou

adverb (in excellent condition)

Mending the shirt made it like new. A coat of paint and this room will look like new.

ca nou

adjective (in excellent condition)

I sent the watch to the makers for repairs, and now it's like new.

incomparabil

adverb (incomparably)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Her love for him was like no other.

incomparabil

adjective (incomparable, unique)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
This holiday offers tourists a holiday like no other.

ca nimic altceva

adverb (in a unique way)

The sound of babies crying irritates me like nothing else.

a nu se compara cu nimic

adjective (unique)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The train ride through the Swiss Alps was like nothing else.

a semăna ca două picaturi de apă

adjective (figurative (identical to one another)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The two little girls were as alike as two peas in a pod.

așa

adverb (in this manner)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
You just turn the door handle like so and the door should open.

așa

adverb (in that way)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
If you do it like that, you will only hurt yourself. If you translate the sentence like that, it's going to sound funny in the target language.

așa, astfel

adverb (thus, like so)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
We can't go on like this. If you do it like this, you'll get a better result.

vânzări comparabile

plural noun (equivalent commercial success)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

pe aceeași lungime de undă

adjective (people, organizations)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Sometimes it's difficult to meet like-minded people when you move to a new city.

a arăta ca, a semăna cu

(resemble)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
This table looks like the one we have at home. Lucy looks like her aunt.

a părea

(informal (appear that)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
It looks like we'll have to cancel our holiday.

a părea

(informal (indicate)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
It's beginning to look like rain.

mai degrabă

adverb (informal (in more accurate terms)

It isn't overhearing by accident, it's more like eavesdropping.

la fel ca

preposition (in the same way as)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)

la fel ca

preposition (very similar to)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)

a nu avea chef

verbal expression (not want to do)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I don't feel like going out tonight.

a nu semăna cu

transitive verb (bear no resemblance to)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The beautiful girl does not look like the ugly witch.

a nu părea să

verbal expression (informal (not appear that)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Well, Robert's over an hour late; it doesn't look like he's going to come after all.

nimic precum

expression (completely unlike)

(pronume: Ține locul unui substantiv (nume de ființă, de lucru, de acțiune etc.): eu, noi, voi.)
Chicken tastes nothing like shrimp.

de aceeași părere

adjective (having similar opinions)

I'm glad to know that we are of like mind on this topic.

a mirosi ca

transitive verb (have the same scent as)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
These sweets smell like soap!

a suna ca

(have same sound as)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
My kids call it music, but their band sounds like noise to me.
Copiii mei o numesc muzică, dar trupa lor sună ca un zgomot pentru mine.

a părea

(informal (would seem that)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
From what you say, it sounds like he's an unpleasant person.
Din ceea ce spui, pare a fi o persoană neplăcută.

a avea gust de

intransitive verb (have as a flavour)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
This tastes like chicken.
Are gust de pui.

a avea gust de

verbal expression (have the same flavour as)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
They say that snake tastes like chicken.

a vorbi pe șleau

verbal expression (informal (be honest and direct)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Okay, I'll tell it like it is, but I don't think you'll like it.

foarte asemănător

preposition (almost identical to)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
One sparrow is very like another to human eyes.

oricând vrei

adverb (informal (at a time that suits you)

We can leave whenever you like.

a da în brânci

verbal expression (slang (work extremely hard)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
We've worked like crazy to beat that nearly-impossible deadline you set.

a munci pe rupte

verbal expression (slang (work extremely hard)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
They were working like mad, trying to finish the stocktake before the shop opened in the morning.

aș dori

verbal expression (polite form of want)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
My husband and I would like to thank you for all your help.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui like any other în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.