Ce înseamnă khách quan în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului khách quan în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați khách quan în Vietnamez.

Cuvântul khách quan din Vietnamez înseamnă obiectiv, scop, echilibrat, impersonal, nepărtinitor. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului khách quan

obiectiv

(objective)

scop

(objective)

echilibrat

(objective)

impersonal

(impersonal)

nepărtinitor

(objective)

Vezi mai multe exemple

(Cười lớn) Cái này là khách quan.
(Râsete) Şi asta te transformă în obiect.
Cậu phải đánh giá mọi việc một cách khách quan.
Impune-ţi aceleaşi standarde pe care le impui oamenilor tăi.
Tôi muốn anh đảm bảo tính khách quan.
Trebuia să rămâneţi obiectivi.
Anh là một vị khách quan trọng.
Eşti un musafir importat.
Có một cái nhìn khách quan trong cuộc sống là điều tốt, ở nhiều phương diện.
Ar fi frumos să fim obiectivi în viață, în multe feluri.
Tại sao điều này lại không làm xói mòn mặt khách quan về đạo đức chứ?
Este oare astfel subminată noţiunea obiectivă de moralitate?
Vậy, Ma-thê và Ma-ri có nhiều việc phải làm để tiếp đãi vị khách quan trọng.
Aşadar, Marta şi Maria n-aveau timp de pierdut.
Tôi cảm thấy khách quan
M-am simtit luat la ochi.
Hãy nhớ, lúc này, nên nhìn sự việc 1 cách khách quan
Amintește-ți în astfel de momente, că ar trebui să vedeți jumătatea plină a paharului.
Chúng tôi có hai cách đo khách quan.
Avem două măsurători obiective.
Ông phải nghĩ thật khách quan
GÂNDESTE OBIECTIV.
Tôi sẽ cố gắng khách quan nhất có thể.
Voi face tot ce pot să fiu obiectivă.
Trong toán, chúng ta biết những dữ kiện khách quan.
În matematică cunoaştem datele obiective.
Ông ấy muốn những sự thật khách quan.
El vrea adevăruri obiective.
Tôi chẳng có lý do khách quan nào để nghĩ là mình đúng.
Nu am avut nici un motiv obiectiv să cred că aveam dreptate.
Lo cho tính khách quan của anh đi.
Îngrijorează-te pentru a ta.
Ông chỉ nói lên ý kiến khách quan về đời sống trong thế giới này.
El pur şi simplu a exprimat un punct de vedere realist despre ce înseamnă viaţa în această lume imperfectă.
Tôi luôn có thể giữ tính khách quan, giữ trong tầm tay.
Întotdeauna am reuşit să fiu obiectiv, să-mi păstrez imparţialitatea.
Và bạn Trong bức hình này năm yếu tố khách quan quan trọng hơn cả.
Actele divine din această imagine, cele cinci acte divine sunt la fel de importante ca orice altceva.
Không có sự thật nào là hoàn toàn khách quan cả.
Nu există nici un aranjament de fapte , care este pur obiectiv.
10 sự việc còn lại là do khách quan, con không thể làm khác được.
10 sunt trimise de natură, nu poţi face nimic în legătură cu ele.
Con sẽ cố gắng khách quan.
O să încerc să fiu obiectiv.
có nhiều lý do khách quan.
Landon, sunt multe motive-
Chúng không phải là một sự vật khách quan.
Nu sunt o realitate obiectivă.
Cô phải điều tra về các nạn nhân, một cách khách quan.
Trebuie să te uiţi la victime obiectiv.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui khách quan în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.