Ce înseamnă χρησιμοποιώ în Greacă?

Care este sensul cuvântului χρησιμοποιώ în Greacă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați χρησιμοποιώ în Greacă.

Cuvântul χρησιμοποιώ din Greacă înseamnă a folosi, a folosi, a folosi, a se folosi se, a se folosi de, a pune în joc, a conduce, a apela la, a lucra cu, a pune în practică, a folosi, a se descurca cu, a folosi, a folosi, a avea nevoie de, a folosi, a-și folosi talentele, a se servi de, a se potrivi cu ceva, a utiliza, a avea acces la, a exploata, a folosi, a utiliza, a furniza, a exercita, a da o nouă folosință, a se inspira din, a arde, a rade, a pune în funcțiune, a pune în mișcare, a pune în practică, a folosi ca, drept de folosire, a conjuga, a fertiliza, a înjura, a pretexta, a utiliza eficient, a folosi în favoarea sa, a folosi în avantajul său, a exprima prin alegorii, a folosi incorect, a exagera, a optimiza, a colateraliza, a folosi incorect, a fotograva, a invoca drept pretext, a contracta servicii externe, a plăti pentru, a se da cu deodorant, a consuma rapid, a refolosi, a recupera, a recicla, a folosi un microfon, a contracta servicii externe, a înlocui, a folosi o scurtătură, a înlocui cu, a colora, a folosi o scurtătură, a da ca exemplu. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului χρησιμοποιώ

a folosi

Χρησιμοποιεί διάφορα εργαλεία για να φτιάξει έπιπλα.
Utilizează diverse scule ca să construiască mobilă.

a folosi

Συχνά χρησιμοποιώ την τοπική βιβλιοθήκη για να δανείζομαι βιβλία.
ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Mă folosesc de un card pentru a scoate bani din bancomat.

a folosi

Πρέπει να χρησιμοποιείς το μυαλό σου πιο συχνά.
Trebuie să-ți pui creierul mai des la contribuție.

a se folosi se

a se folosi de

a pune în joc

a conduce

(un magazin, o afacere)

Είναι πολύ ακριβό να χρησιμοποιείς αυτό το μηχάνημα.
ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Gina conduce o brutărie care vinde produse fără gluten în California.

a apela la

(cunoștințe)

a lucra cu

a pune în practică

Εδώ πρέπει να χρησιμοποιήσουμε την κοινή λογική.
Andrei pune în practică aceeași metodă ca data trecută. Trebuie să punem în practică puțin bun simț în această situație.

a folosi

Ο λιθοκτίστης χρησιμοποίησε ένα καλέμι για να λαξεύσει την πέτρα.

a se descurca cu

(unelte, informații)

Πρέπει να χρησιμοποιήσεις τα υλικά που έχεις.

a folosi

Πρέπει να αξιοποιήσουμε (or: εκμεταλλευτούμε) όλες τις στρατηγικές που έχουμε διαθέσιμες αν θέλουμε να πετύχουμε.
Trebuie să folosim toate strategiile de care dispunem, dacă vrem să reușim.

a folosi

Χρησιμοποιούμε τον όρο «ελευθερία» με την πιο ευρεία έννοιά της.

a avea nevoie de

(timp, resurse)

a folosi

Χρησιμοποίησα όλα τα καθαρά ρούχα της εβδομάδας!

a-și folosi talentele

a se servi de

a se potrivi cu ceva

(με άλλη λέξη)

a utiliza

(επίσημο)

a avea acces la

a exploata

a folosi, a utiliza

(ζαργκόν: υπολογιστές)

Η Άμπι τρέχει συγχρόνως τρεις υπολογιστές στο γραφείο της.
Abby folosește (or: utilizează) trei computere în același timp, în biroul ei.

a furniza

(καθομιλουμένη)

Οι ακτιβιστές βάζουν πούλμαν, για να μεταφέρουν τους διαδηλωτές στο Λονδίνο.

a exercita

(δικαίωμα, εξουσία) (putere, autoritate)

a da o nouă folosință

a se inspira din

Για να περάσουν τις τελικές εξετάσεις οι φοιτητές πρέπει να χρησιμοποιήσουν τις γνώσεις όλης της χρονιάς.

a arde

(ενέργεια) (calorii)

a rade

a pune în funcțiune, a pune în mișcare

Ξέρεις να χειρίζεσαι (or: χρησιμοποιείς) αυτό το μηχάνημα;
Știi să operezi mașina asta?

a pune în practică

(κάτι σε κάτι άλλο)

a folosi ca

drept de folosire

a conjuga

a fertiliza

(μεταφορικά)

a înjura

Είναι αγένεια να βρίζεις.
E nepoliticos să înjuri.

a pretexta

a utiliza eficient

Θα χρησιμοποιήσω αποτελεσματικά το χρόνο του μεσημεριανού διαλείμματος στη δουλειά και θα πάω στο σούπερ μάρκετ.

a folosi în favoarea sa, a folosi în avantajul său

a exprima prin alegorii

a folosi incorect

Ο Νταν έσπασε ένα μαχαίρι γιατί το χρησιμοποίησε λάθος.
Dan a rupt un cuțit pentru că l-a folosit incorect. Este periculos să folosești incorect medicamentele date pe rețetă.

a exagera

(υπερβολικά)

Χρησιμοποίησε υπερβολική ποσότητα βαφής μαλλιών και τώρα τα μαλλιά της είναι ανοιχτό πορτοκαλί.

a optimiza

Χρησιμοποίησε με τον καλύτερο τρόπο τον χρόνο σου για να προετοιμαστείς για τις εξετάσεις.

a colateraliza

a folosi incorect

a fotograva

a invoca drept pretext

a contracta servicii externe

a plăti pentru

a se da cu deodorant

a consuma rapid

(combustibil)

a refolosi, a recupera, a recicla

a folosi un microfon

a contracta servicii externe

a înlocui

a folosi o scurtătură

a înlocui cu

Η Άλις αντικατέστησε το άσπρο αλεύρι που ανέφερε η συνταγή με σιτάλευρο.

a colora

a folosi o scurtătură

a da ca exemplu

Să învățăm Greacă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui χρησιμοποιώ în Greacă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Greacă.

Știi despre Greacă

Greaca este o limbă indo-europeană, vorbită în Grecia, vestul și nord-estul Asiei Mici, sudul Italiei, Albania și Cipru. Are cea mai lungă istorie înregistrată dintre toate limbile vii, care se întinde pe 34 de secole. Alfabetul grecesc este principalul sistem de scriere în limba greacă. Greaca are un loc important în istoria lumii occidentale și a creștinismului; Literatura greacă veche a avut lucrări extrem de importante și influente asupra literaturii occidentale, precum Iliada și Odysseia. Greaca este, de asemenea, limba în care multe texte sunt fundamentale în știință, în special în astronomie, matematică și logică, și în filozofia occidentală, precum cele ale lui Aristotel. Noul Testament din Biblie a fost scris în greacă. Această limbă este vorbită de peste 13 milioane de oameni în Grecia, Cipru, Italia, Albania și Turcia.