Ce înseamnă good cause în Engleză?
Care este sensul cuvântului good cause în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați good cause în Engleză.
Cuvântul good cause din Engleză înseamnă bun, favorabil, cuminte, decent, sănătos, bun, bine, bun, util, folositor, competent, bun, respectabil, rafinat, a fi priceput la, a fi cunoscător, a fi bun la, a fi prietenos, a fi bun, valabil, valabil, a fi bun, a fi blând, a fi binevoitor, potrivit, care aude, bun, gustos, adevărat, avantajos, amănunțit, fertil, devotat, loial, curat, de ocazie, bun, bine, bravo, bine, merit, bine, bun, informații, marfă, chilipir, cantitate mare, mult, multă, mulți, multe, mult, considerabil, efort supraomenesc, toate la vremea lor, bun de ceva, cât de cât bun, la fel de bun precum, la fel de bun ca, mai mult sau mai puțin, ca și nou, cele mai bune posibil, la un preț bun, fii cuminte, cu mult, binele tuturor, a face o faptă bună, a face bine, a face bine, a se bucura de o sănătate bună, acceptabil, a fi mulțumit, a nu avea remușcări, de-a binelea, a începe bine, a muștrului, bună ziua, bună purtare, bună purtare, Cartea Cărților, achiziție bună, bună dispoziție, copil bun, bun creștin, cetățean, haine de bune, zi bună, Bună ziua!, o zi bună!, faptă bună, bună dispoziție, a fi fluent în engleză, destul de bun, bună seara, exemplu bun, presentiment bun, a avea o presimțire bună în ce privește, tip de treabă, nostim, nostim, bravo ție!, sănătos, formă bună, comportament politicos, noroc, Vinerea Mare, prieten bun, distracție, note bune, Slavă Domnului!, pentru Dumnezeu!, băiat bun, sănătate bună, auz bun, Dumnezeule!, bună dispoziție, idee bună, idee bună, ce idee bună!, influență pozitivă, bravo, bună treabă, viață bună, noroc, talisman, om bun, conducere bună, gestionare bună, a fi considerat bune maniere, notă mare, memorie bună, bună dispoziție, bună dimineața, reputație bună, bun vecin, vești bune, noapte reușită, vremurile bune de altădată, vremurile bune de altădată, vremurile bune de altădată, ocazie bună, ocazie bună, oameni de treabă, om de treabă, persoană de treabă, remarcă inteligentă, bine punctat!, calitate, preț bun, promisiune, speranță. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului good cause
bunadjective (better than average) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) He studied hard and got good grades this year. A studiat pe brânci și a obținut note bune anul ăsta. |
favorabiladjective (favorable) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) The weather forecast is good for tomorrow. Prognoza meteo pentru mâine e favorabilă. |
cuminteadjective (well behaved) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Now you be good while I'm gone, do you hear? Să fii cuminte cât timp lipsesc, ai înțeles? |
decentadjective (adequate) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) You can earn a good living as a mechanic. Ca mecanic, îți poți câștiga un trai decent. |
sănătos(healthy) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Cod liver oil is supposed to be good for you. Uleiul de ficat de pește ar trebui să fie sănătos pentru tine. |
bun(beneficial) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Whoever said that pain is good for the soul? Cine a spus că durerea este bună pentru suflet? |
bineexpression (benefit, advantage) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Political decisions should always be for the good of the people. Deciziile politice trebuie să fie întotdeauna spre binele oamenilor. |
bunadjective (virtuous) (trăsătură de caracter) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) He's a good man. E un om de treabă. |
util, folositor(useful) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Shoe boxes are good for storing old postcards and letters. Cutiile de pantofi sunt utile pentru a păstra cărți poștale și scrisori vechi. |
competentadjective (competent) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) She's a very good accountant. E o contabilă competentă. |
bunadjective (right, correct) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Good answer! Răspunsul e corect. |
respectabiladjective (worthy) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) You've ruined our family's good reputation. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Pătase reputația onorabilă a familiei sale. |
rafinatadjective (refined) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) He's got good taste in wine. Are gusturi rafinate la vinuri. |
a fi priceput la, a fi cunoscătorverbal expression (be skilled, talented) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) He is good at anything related to numbers. |
a fi bun laverbal expression (be skilled with) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) My sister is good with numbers but I'm better at languages. |
a fi prietenos, a fi bunverbal expression (people, animal: handle well) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) He is good with children and animals. E apropiat de copii și de animale. |
valabilverbal expression (be valid: for a duration) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Your international driving licence is good for one year; you can renew it after that. |
valabilverbal expression (be equivalent in value to) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Your admission ticket is also good for one drink at the bar when you get inside. |
a fi bun, a fi blând, a fi binevoitorverbal expression (be kind toward [sb]) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) My daughter is good to me; she comes to visit every Sunday and brings cake. |
potrivitadjective (suitable) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Is lasagne a good thing to serve to your parents? Dacă îi servesc pe părinții tăi cu lasagna, este alegerea potrivită? |
care audeadjective (functioning) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) You'll have to speak into my good ear if you want me to hear. Dacă vrei să înțeleg, vorbește-mi în urechea sănătoasă. |
bunadjective (informal (fresh) (proaspăt) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Is that milk still good? Mai e bun laptele? |
gustosadjective (tastes nice) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) This is a really good apple. Ăsta e un măr cu adevărat gustos. |
adevăratadjective (genuine) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) I can't tell if this certificate is good or not. Nu-mi dau seama dacă certificatul ăsta e autentic sau nu. |
avantajosadjective (wise) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Those stocks were a good investment. Acele acțiuni fuseseră o investiție profitabilă. |
amănunțitadjective (informal (thorough) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) This house needs a good cleaning. Casa asta are nevoie de o curățenie temeinică. |
fertiladjective (fertile) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) There's lots of good soil in this part of the country. În această regiune există multe terenuri fertile. |
devotatadjective (devout) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) He's a good Catholic. E un catolic devotat. |
loialadjective (loyal) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) He's a good union man. E un tip fidel sindicatului. |
curatadjective (skin: clear) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) She has good skin. Are pielea curată. |
de ocazieadjective (clothes: most dressy) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) You should wear your good suit for this dinner. La dineul acesta ar trebui să porți haine elegante. |
bunadjective (sports: in bounds) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) His first shot was good. Prima lui lovitură a fost bună. |
bineadverb (US, informal (well) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) This car runs good. Mașina asta merge bine. |
bravointerjection (expression of approval) (interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) Good said the teacher when the student handed in his homework on time. "Bravo", a spus profesoara când elevul i-a predat tema la timp. |
binenoun (benefit, sake) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) I did it for the good of all of us. Am făcut-o spre folosul nostru, al tuturor. |
meritnoun (merit) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) There's a lot of good in his idea. Ideea lui are multe atuuri. |
binenoun (virtue) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) You should always seek out the good in people. Să cauți mereu să descoperi virtutea din oameni. |
bunnoun (purpose) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) What good is it to ask all these questions without answering them? La ce bun să pui atâtea întrebări fără să ți se răspundă? |
informațiiplural noun (figurative, slang (information, evidence) (argou) (: Substantiv feminin, forma de plural) The police are hoping that their informer will come up with the goods. |
marfăplural noun (merchandise, commodities) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The company promised to deliver the goods within 24 hours. |
chilipirnoun (bargain) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) I chose the car because it was reliable and a great deal. |
cantitate marenoun (much, large amount) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I have a great deal to accomplish before the end of the semester. |
mult, multă, mulți, multeexpression (large amount of [sth]) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Her presidential campaign had a great deal of success at the local level. |
multadverb (greatly, very much) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) I value your input a great deal. |
considerabiladverb (considerably) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) I'm feeling a great deal better since I ate some soup. |
efort supraomenescnoun (a lot of work) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) I put a great deal of effort into this project, and I was really offended when management ignored it. |
toate la vremea lorexpression (be patient) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) The doctor assured the family that the patient would be out of hospital the next day, all in good time. |
bun de cevaadjective (informal (sufficient quality) (informal) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) I don't think his later films are any good. |
cât de cât bunadjective (informal (at all effective) (informal) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Was the ointment I gave you any good? |
la fel de bun precum, la fel de bun caexpression (of equal quality to) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) He is as good at maths as my brother. |
mai mult sau mai puținpreposition (more or less) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) I've worked all night on the picture and it's as good as finished. |
ca și nouexpression (successfully repaired or restored) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) John fixed my bike and now it's as good as new! |
cele mai bune posibilexpression (the best available) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
la un preț bunexpression (at reasonable cost) I was able to buy my PC at a good price. |
fii cuminteinterjection (do not misbehave) (imperativ: Modul imperativ al unui verb are forme numai pentru persoana a 2-a singular și plural. În forma pozitivă indică un ordin, îndeplinirea unei comenzi, în timp ce la forma negativă exprimă o interdicție. Exemple: Vino!, Nu mișcați!. ) |
cu multadverb (by a large amount or extent) The Indian Ocean is smaller than the Pacific Ocean by a great deal. |
binele tuturornoun (benefit of everyone) Being honest with each other is for the common good. |
a face o faptă bunăverbal expression (perform a charitable act) When someone joins the Boy Scouts, one of the requirements is to do a good deed every day. |
a face bineverbal expression (perform charitable acts) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) If I were a millionaire, I would use my wealth to do good. |
a face bineverbal expression (slang (do well, do [sth] successfully) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) You can do good if you just try. |
a se bucura de o sănătate bunăverbal expression (be physically healthy) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) |
acceptabiladjective (reasonable, acceptable) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) I didn't get top marks in the exam, but my results were fairly good. |
a fi mulțumit(be happy, optimistic) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) I feel good now that my exams are over. Springtime always makes me feel good. |
a nu avea remușcări(not feel guilty) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
de-a bineleaadverb (permanently) His severe injury ended his sports career for good. |
a începe bineintransitive verb (begin well) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Our new employee has gotten off to a good start. |
a muștruluiverbal expression (informal (reprimand) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) When the boss found out what had happened, Sally was taken into the office and given a good telling-off. |
bună ziuainterjection (greeting) (interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) Phil wished me good afternoon as he passed me in the corridor. |
bună purtarenoun (child: not misbehaving) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Billy got a sticker for his good behavior today at school. |
bună purtarenoun (prisoner: good conduct) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I expect that he will have his prison term reduced for good behaviour. |
Cartea Cărțilornoun (Christian Bible) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The Good Book says, "Do unto others as you would have them do unto you." |
achiziție bunănoun (bargain) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I got a good buy on these drinks, only $1 per bottle. |
bună dispozițienoun (joyfulness) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The party guests were in good cheer. |
copil bunnoun (child who is well behaved) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) My mother says I was a good child when I was younger. |
bun creștinnoun ([sb] who obeys Christian teachings) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) A good Christian uses Jesus as an example for his life. |
cetățeannoun (helpful member of society) (onest) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
haine de buneplural noun (finest or most formal outfit) (: Substantiv feminin, forma de plural) I would not wear my good clothes while doing the housework. |
zi bunănoun (day spent well) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) William had a good day at the races, winning a considerable amount of money. |
Bună ziua!interjection (formal (salutation) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Samuel wished us "Good day!" as he passed by. |
o zi bună!interjection (formal (salutation) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) "Good day to you!" shouted Jenkins from across the street. |
faptă bunănoun (charitable act) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Have you done any good deeds lately, like donating blood? |
bună dispozițienoun (pleasant manner, character) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Labradors have a good disposition which makes them a good dog around children. |
a fi fluent în englezănoun (skillfulness with English) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Good English is a necessity for any foreign student wishing to study at an English university. |
destul de bunadjective (satisfactory) It isn't the best computer available, but it's good enough for my needs. |
bună searainterjection (greeting) (interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) "Good evening, Sir. Are you ready to order?" asked the waiter. |
exemplu bunnoun (model for others) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) As a teacher, it is important to set a good example for your students. |
presentiment bunnoun (premonition of [sth] good) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) I have a good feeling about this interview. |
a avea o presimțire bună în ce priveștenoun (positive evaluation of [sb]) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) I've got a good feeling about you. I think you'll go far in this company. |
tip de treabănoun (informal (likeable man) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) My daughter´s new boyfriend seems a good fellow. |
nostimadjective (funny, amusing) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
nostimadjective (person: can make people laugh) (persoană) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
bravo ție!interjection (well done!) (interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) You have lost 10 pounds already? Good for you! |
sănătosadjective (healthful) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Eating plenty of fruits and vegetables is good for you. |
formă bunănoun (fitness) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The horse is in good form for the race. |
comportament politicosnoun (appropriate behaviour) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) It is good form to offer your seat to a lady. |
norocnoun (good luck, happy chance) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) He had good fortune to win the lottery. |
Vinerea Marenoun (Friday before Easter Sunday) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) In the UK, it's traditional to eat hot cross buns on Good Friday. We will not have class on Good Friday. |
prieten bunnoun ([sb] close, trusted) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) My good friend will always tell me the truth, and always in a kind way. |
distracțienoun ([sth] enjoyable) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) It was always good fun going sailing with my cousin's family. |
note buneplural noun (high marks: in exams, tests) (: Substantiv feminin, forma de plural) She needs good grades to get to University. |
Slavă Domnului!interjection (informal (disbelief) (interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) "Good grief! Ben's finally managed to pass his driving test!" |
pentru Dumnezeu!interjection (informal (exasperation) (interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) "Good grief! We must have been here for at least half an hour and still haven't been served." |
băiat bunnoun (informal (decent man) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) I'm glad she's going out with Rob: he's a good guy. |
sănătate bunănoun (healthiness, fitness) (: Substantiv feminin, forma de plural) I am lucky to enjoy good health. |
auz bunnoun (ability to hear clearly) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) My grandmother does not have good hearing so you need to speak clearly to her. |
Dumnezeule!interjection (slightly dated (surprise) (interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) Good heavens! You can't possibly go to the party wearing that. |
bună dispozițienoun (cheerful mood) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) When the sun is shining, it puts me in good humour. |
idee bunănoun (wise suggestion) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) It is a good idea to brush your long hair before going to sleep. It wasn't a good idea to eat that third piece of cake. |
idee bunănoun (clever invention) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Sliced bread was a good idea. |
ce idee bună!interjection (yes, agreed, let's do that) Let's go to the movies. "Good idea! Sounds like fun." . |
influență pozitivănoun (prompts good behavior) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) His elder brother is a good influence on him. |
bravointerjection (informal (expressing admiration) (interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) That's an awesome painting. Good job! |
bună treabăinterjection (UK, informal (it is fortunate) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Good job you remembered your umbrella! |
viață bunănoun (luxurious lifestyle) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) He's living the good life on his yacht in the Mediterranean. |
norocnoun (good fortune) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) It was such good luck that I ran into him yesterday. This item brings me good luck. |
talismannoun (trinket worn for good fortune) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Many people carry a rabbit's foot or four-leaf clover for a good luck charm. |
om bunnoun (honest or kind man) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) My uncle is a good man and always helps his neighbours. |
conducere bună, gestionare bunănoun (successful leadership) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The company has done well because of good management. |
a fi considerat bune maniereverbal expression (be courteous) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) In many countries, it is not good manners to eat with your fingers. |
notă marenoun (high grade: in exam, test) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I got a very good mark in my Spanish exam. |
memorie bunănoun (excellent powers of recall) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I have a good memory for names but not for faces. |
bună dispozițienoun (cheerful frame of mind) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) She has good moods and bad moods – there's no predicting it. |
bună dimineațainterjection (hello: before noon) (interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) Good morning! You're up bright and early today! |
reputație bunănoun (figurative (reputation) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Although they were never proven, the allegations tarnished his good name. A good name is worth more than riches. |
bun vecinnoun (helpful person) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) It is important to be a good neighbour and to recognize how we affect the community in which we live. |
vești bunenoun ([sth] welcome) (: Substantiv feminin, forma de plural) The cut in VAT was good news for shoppers. |
noapte reușitănoun (enjoyable evening, night) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) We had a steak dinner and lots of laughs--it was a good night. |
vremurile bune de altădatăplural noun (informal (the past) (: Substantiv feminin, forma de plural) I miss the good ol' times when I was young. |
vremurile bune de altădatăplural noun (past times viewed with nostalgia) (: Substantiv feminin, forma de plural) Some people miss those good old days when the pace of life was slower. |
vremurile bune de altădatăplural noun (informal (nostalgic term: the past) (: Substantiv feminin, forma de plural) My grandparents often talk about the good old times when they were young. |
ocazie bunănoun (appropriate or convenient time) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Going to Mary's party will be a good opportunity to make new friends. |
ocazie bunănoun (good job, investment) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) This job is a good opportunity, so there will be a lot of applicants. |
oameni de treabăplural noun (honest or kind people) (: Substantiv masculin, forma de plural) My neighbors are really good people, always helping others and never taking what is not theirs. |
om de treabăplural noun (uncountable, slang (honest, kind person) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) You can depend on Jack; he's good people. |
persoană de treabănoun ([sb] who is kind and honest) (: Substantiv feminin, forma de plural) |
remarcă inteligentănoun (insightful comment) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Miriam raised several good points during the discussion. |
bine punctat!interjection (insightful comment) (interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) "Some people won't be able to attend the meeting if we hold it on Friday." "Good point!" |
calitatenoun (often plural (positive trait) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) One of Hugh's good points is his generosity. |
preț bunnoun (reasonable cost) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The hotel offers good prices for rooms. |
promisiune, speranțănoun (promising opportunity) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) China is currently a good prospect for foreign investors. |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui good cause în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu good cause
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.