Ce înseamnă điểm chung în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului điểm chung în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați điểm chung în Vietnamez.

Cuvântul điểm chung din Vietnamez înseamnă în comun. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului điểm chung

în comun

(in common)

Vezi mai multe exemple

Một điểm chung của chúng ta là nhu cầu thể hiện bản thân mãnh liêt.
Și unul dintre lucrurile pe care le avem în comun e dorința foarte puternică de a ne exprima.
Anh bảo ta không có điểm chung.
Şi ai crezut că nu avem nimic în comun.
Giờ thì ta thực sự có điểm chung rồi nhé.
Acum chiar avem ceva în comun.
Bọn anh có rất nhiều điểm chung.
Noi doi avem multe în comun.
Cảm ứng đa điểm chung không phải là sản phầm độc quyền.
Prin urmare nu a patentat multi-touch în întregime, ci mici părți de detaliu.
Các loại tơ này có một số điểm chung.
Exista o serie de trasaturi pe care aceste tipuri de matase
Những sự phát triển về mặt thể chất, tinh thần và thuộc linh có nhiều điểm chung.
Dezvoltarea fizică, mintală și spirituală au multe în comun.
Đâu là điểm chung giữa công nghệ, mỹ thuật và khoa học?
Ce au în comun tehnologia, arta și știința?
Vài điểm chung chung.
Doar generalitati.
Người có thể sẽ thấy nhiều điểm chung hơn người tưởng.
Se poate să aveţi mai multe în comun decât vă imaginaţi.
Họ có điểm chung.
Ăsta e singurul element comun.
Cảm ứng đa điểm chung không phải là sản phầm độc quyền.
Prin urmare nu a patentat multi- touch în întregime, ci mici părți de detaliu.
Anh nghĩ chúng ta có điểm chung gì đấy.
Cred că avem unele lucruri în comun.
Điểm chung của họ đó là họ đều sẽ chết.
Singurul lucru pe care îl au în comun cu toții este că vor muri.
Các người có nhiều điểm chung quá.
Aveţi multe în comun.
Trong đại dương, điểm chung giữa dầu, nhựa và phóng xạ là gì?
În ocean, care este punctul comun, dintre petrol, plastic și radioactivitate?
Hai chúng tôi có nhiều điểm chung.
Aveam multe în comun cu noua mea soţie, Mary.
Ai mà biết chúng ta lại có nhiều điểm chung thế chứ?
Cine ar fi crezut că avem atâtea în comun?
Điểm chung đó là gì?
Ce au în comun aceste desene?
Họ có lịch sử phức tạp, nhưng có nhiều điểm chung.
Împart o istorie comună complicată.
Vì vậy chúng có nhiều những điểm chung, hơn tôi -- hơn tôi có thể mơ.
Deci s-a dovedit ca au mai multe in comun, decat as fi visat vreodata.
1. (a) Quan xét Giép-thê và An-ne có điểm chung nào?
1. a) Ce au avut în comun Iefta și Ana?
Đa-li-la, Áp-sa-lôm và Giu-đa Ích-ca-ri-ốt có điểm chung nào?
CE AU în comun Dalila, Absalom şi Iuda Iscariot?
Tôi có nhiều điểm chung với họ hơn.
Avem mai multe in comun.
Những sự phát triển về mặt thể chất, tinh thần và thuộc linh có nhiều điểm chung.
Dezvoltarea fizică, mintală şi spirituală au multe în comun.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui điểm chung în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.