Ce înseamnă Cuốn theo chiều gió în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului Cuốn theo chiều gió în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați Cuốn theo chiều gió în Vietnamez.
Cuvântul Cuốn theo chiều gió din Vietnamez înseamnă Pe aripile vântului. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului Cuốn theo chiều gió
Pe aripile vântului(Pe aripile vântului (film) |
Vezi mai multe exemple
Cuốn theo chiều gió. Ma voi topi in vant |
Sẽ có nhiều người da đen và da trắng chưa từng làm việc cùng nhau kể từ bộ phim " Cuốn theo chiều gió " N-au mai lucrat atâtia negri si albi împreună, de la " Pe aripile vântului ". |
Hollywood lúc đó sôi sục trong cuộc săn lùng Scarlett O'Hara trong phim Cuốn theo chiều gió (phim) 1939 của hãng David O. Selznick. În acest timp la Hollywood erau desfășurate castinguri ample pentru găsirea actriței perfecte care urma să o interpreteze pe Scarlett O'Hara în filmul Pe aripile vântului (1939), produs de David O. Selznick. |
Rhett Butler là nhân vật hư cấu, một trong những nhân vật chính trong cuốn tiểu thuyết Cuốn theo chiều gió của tác giả Margaret Mitchell. Rhett Butler este unul dintre personajele principale ale romanului Pe aripile vântului, scris de Margaret Mitchell. |
Cuốn theo chiều gió (Nguyên văn: Gone with the wind), xuất bản lần đầu năm 1936, là một cuốn tiểu thuyết tình cảm của Margaret Mitchell, người đã dành giải Pulitzer với tác phẩm này năm 1937. Pe aripile vântului, publicat pentru prima oară în mai 1936, este un roman de dragoste/istoric scris de autoarea Margaret Mitchell, care a câștigat pentru acest roman Premiul Pulitzer în anul 1937. |
Nếu bạn muốn biết về Châu Phi, hãy đọc văn học -- không chỉ "Quê hương tan rã", vì chuyện sẽ giống như khi nói, "Tôi từng đọc 'Cuốn theo chiều gió' nên tôi biết mọi thứ về nước Mĩ." Dacă vreţi să cunoaşteţi Africa, citiţi-ne literatura dar nu doar "Lucrurile se destramă", pentru că e ca şi cum ai spune "Am citit "Pe aripile vântului", aşa că ştiu totul despre America." |
Bộ phim thành công, và vai diễn người đẹp miền Nam đã đem lại cho bà giải Oscar thứ hai, đồng thời cũng mở ra cơ hội vào vai một nhân vật tương tự, Scarlett O'Hara, trong Cuốn theo chiều gió. Filmul a fost de asemenea un succes, iar interpretarea lui Davis în rolul unei frumoase din Sud i-a adus un al doilea premiu Oscar, ducând la speculații că aceasta va juca un rol asemănător, cel al lui Scarlett O'Hara din Pe aripile vântului. |
Cuốn theo chiều gió? Pe aripile vântului? |
bằng cách cho kẻ thù cuốn theo chiều gió? Lăsând duşmanii noştri să plece? |
1937 – Tiểu thuyết Cuốn theo chiều gió của Margaret Mitchell giành giải Pulitzer cho tác phẩm hư cấu. 1937: Romanul Pe aripile vântului al scriitoarei Margaret Mitchell câștigă premiul Pulitzer. |
Câu đó trong " Cuốn theo chiều gió ". E dus ca " Pe Aripile Vântului ". |
Cuốn theo chiều gió mang lại cho Leigh danh tiếng đỉnh điểm, nhưng bà phát biểu, "Tôi không phải một ngôi sao, tôi là một nghệ sĩ. Pe aripile vântului i-a adus lui Leigh imediat atenția criticilor și faimă, dar ea a fost surprinsă spunând: „Eu nu sunt o stea de cinema — sunt o actriță. |
Janet Maslin của báo The New York Times bình luận rằng "Bộ phim Titanic hoành tráng của Cameron là tác phẩm đầu tiên trong suốt nhiều thập niên thực sự có thể so sánh với Cuốn theo chiều gió." Janet Maslin de la The New York Times a spus că „Titanicul magnific al lui Cameron este primul spectacol după câteva decenii care poate fi comparat cu Pe aripile vântului.” |
Suốt thời gian đó, Leigh đọc tiểu thuyết Cuốn theo chiều gió của Margaret Mitchell và bà quản lý người Mĩ giới thiệu bà với David O. Selznick, đang có kế hoạch chuyển thể bộ tiểu thuyết này lên màn ảnh rộng. În tot acest timp Leigh a citit romanul Pe aripile vântului, scris de Margaret Mitchell și i-a cerut impresarului său să o sugereze lui David O. Selznick, care plănuia realizarea unui film. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui Cuốn theo chiều gió în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.