Ce înseamnă công trình în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului công trình în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați công trình în Vietnamez.
Cuvântul công trình din Vietnamez înseamnă operă, lucrare, muncă, lucru, creație. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului công trình
operă(work) |
lucrare(project) |
muncă(work) |
lucru(work) |
creație(work) |
Vezi mai multe exemple
Khi Harriet chuẩn bị một món ăn, thì đó là một công trình tuyệt tác. Când Harriet găteşte, rezultatul este deosebit de gustos. |
Chúng bỏ đi hết tại vì cái công trình đó. Or fi plecat toţi din cauza lucrărilor. |
Đạc biệt, nó đã tác động lớn đến các công trình nghiên cứu. In particular, a condus la un volum enorm de munca teoretica. |
Quả thật là một công trình thú vị biết bao! Ce fericire să poţi munci astfel! |
Công trình đó đã được hoàn tất tốt đẹp. Proiectul a fost realizat cu succes. |
Tôi không biết con người có thể xây dựng những công trình như thế này. N-am ştiut că omul poate construi astfel de lucruri. |
Hàng trăm công trình đang còn dang dở. Şi alte câteva sute sunt în construcţie. |
Giờ tới lúc anh hoàn thành công trình đời mình rồi. Poţi să-ţi duci la capăt munca de o viaţă. |
Khi công trình tạo dựng trên đất hoàn tất, mọi việc đều “rất tốt-lành”. La sfârşitul celor şase perioade de creare, totul era „foarte bun“ (Geneza 1:31). |
RW: Mọi người muốn một công trình thiết kế bởi Michael Graves. RW: Oamenii voiau o clădire Michael Graves. |
Công trình sáng tạo ngợi khen Đức Chúa Trời Creația îl laudă pe Dumnezeu |
Mà khi đó bất ngờ -- thực sự, công trình tiếp sau đây. A fost un moment când, dintr- o dată -- de fapt, următorul lucru. |
Một sự đánh giá đặc biệt cho công trình của tôi. Cred că vei avea o mare apreciere pentru munca noastră. |
Những người khác thì say mê vì sự thách đố của một công trình học thuật. Alţii au fost pur şi simplu fascinaţi de caracterul academic al proiectului. |
Không phải sức mạnh của Joshua đã giết chết tổng công trình sư. Nu mâna lui Iosua l-a ucis pe arhitectul sef. |
Đây là công trình đặt tai công viên ở Taejon. Acesta e un parc de sculptură în Taejon. |
RW: Công trình tại New York đến đâu rồi? RW: În ce stadiu este proiectul din New York? |
Công trình của Axelrod đã chỉ ra sự sai lầm đó là gì. Cercetările lui Axelrod au arătat cât de mare este această greşeală. |
Công trình của ông tiên đoán nhiều phát hiện về sau, bao gồm neutron, meson và sao neutron. Munca lui a prezis multe descoperiri de mai târziu, între care neutronii, mezonii și stelele neutronice. |
Ông ấy sẽ tìm một ai đó hiểu được công trình của con, bên ngoài Madras. Va găsi pe cineva din afara Madras care îmi va înţelege munca. |
Chỉ đơn thuần chụp lại những công trình sắp bị dỡ bỏ này là không đủ với tôi. Doar documentând aceste structuri sortite demolării nu mi se părea suficient. |
Chúng tôi không muốn công trình và ý đồ đứng độc lập. Nu am vrut să facem o clădire diferită și să separăm conținutul. |
Nó thay mặt cho công trình cả đời của cha E munca mea de-o viaţă. |
Chúng còn có thể tự động xây dựng những công trình căng dãn. De asemenea, ele pot construi autonom structuri elastice. |
Nếu tôi buông tay ra, toàn bộ công trình có thể bị sập Dacă dau drumul acestui suport, totul se va prăbusi |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui công trình în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.