Ce înseamnă coi như là în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului coi như là în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați coi như là în Vietnamez.

Cuvântul coi như là din Vietnamez înseamnă mod, cărare, a presupune, aprecia, drum. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului coi như là

mod

(way)

cărare

(way)

a presupune

(presume)

aprecia

drum

(way)

Vezi mai multe exemple

Cái đó có được coi như là lệnh không?
Credeţi că a fost un ordin?
Buồn cái là với người như bọn tôi sang đây coi như là vé một chiều rồi.
Din păcate, pentru cei ca mine, venirea aici e un bilet cu o singură călătorie.
Coi như là đưa trước.
Poţi considera asta un bonus.
Bảo Vasquez là dự luật đó coi như là đã chết.
Spune-i lui Vasquez că legea e moartă.
Thế thì chúng tôi có thể ra đi, và coi như là không thấy số hàng này vậy.
Ce alte suspiciuni ai mai născocit astăzi?
Chính vì vậy chúng không được coi như là một sự mất mát to lớn
Și astfel nu percepem acest lucru drept o pierdere mare.
Cứ coi như là nó đi rồi.
Consideră-l plecat.
Chúng ta nên tôn trọng huyết và coi như là thiêng liêng.
Noi trebuie să considerăm sîngele ca sfînt.
b) Làm sao ngài cũng có thể được coi như là cái cửa của chuồng nầy?
b) În ce sens putea fi asemănat Isus cu uşa noului ţarc?
Vì vậy những kẻ này được coi như là những "kẻ thù của nhân dân".
Aceștia erau considerați „ingineri ai sufletelor omenești”.
Chỉ cần nói là " được đấy ", thì coi như là tớ đã " xực " được cô ta rồi.
Ai dreptate, spunând că e drăguţă aproape că o ling.
Những lời truyền khẩu đó được coi như là một phần của Luật pháp [Môi-se].
Tradiţiile respective ajunseseră să fie considerate drept parte din Lege.
coi như là may lắm rồi.
Esti norocos.
Coi như là em từ Steingaden đi xe buýt tới đây trong khoảng 20 phút.
Soseşti cu un autobuz de la Steingaden peste douăzeci de minute.
Tôi lấy nó coi như là phần chia thứ 14 của mình.
Am luat-o ca a paisprezecea parte din comoară.
Coi như là tập huấn đi.
O perioadă de pregătire.
Tôi được coi như là 1 người có quan điểm cấp tiến.
Eram considerat un om cu convingeri de stânga.
Coi như là có đi nha.
Am să iau că răspuns evaziv ca da.
Cứ coi như là tôi có gu chọn giai như hạch.
Să zicem că am gusturi proaste la bărbaţi.
Nó lành tính, nhưng cơ thể anh ta lại coi như là kẻ thù.
E benignă, dar corpul lui se comportă ca şi cum ar fi un invadator.
Trong nhiều thế kỷ nó được coi như là thành lũy của đức tin Công giáo.
Secole de-a rândul ea a fost considerată drept fortăreaţa catolicismului.
Giải thưởng thường được coi như là giải Nobel cho lĩnh vực khoa học máy tính.
Este adesea considerat, în mod eronat, echivalentul premiilor Nobel pentru științe.
Nếu còn nhích lên tí nào nữa, coi như là gan xong rồi đấy.
Daca cresc mai mult de atat, putem sa-i aruncam ficatul.
Coi như là quà.
Ţi-l dăruiesc.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui coi như là în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.