Ce înseamnă cô đơn în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului cô đơn în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați cô đơn în Vietnamez.

Cuvântul cô đơn din Vietnamez înseamnă Singurătate. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului cô đơn

Singurătate

Cô đơn sẽ không chỉ làm bạn trở nên đáng thương, mà nó sẽ giết bạn.
Singurătatea nu doar că te face să te simți nefericit, dar te și omoară.

Vezi mai multe exemple

Vậy là một cuộc sống cô đơn.
Ai o viaţă tare singuratică.
Ông thấy cô đơn sao?
Te simţi singur?
Tôi có cảm thấy can đảm và quyết tâm không, có chứ—nhưng cô đơn.
Da, m-am simţit curajos şi ferm — dar singur.
Không còn những đêm cô đơn nữa.
Gata cu nopţile de solitudine.
Chúng tôi sống trong cảnh cô đơn cùng cực, nay đây mai đó.
Traiam intr-o singuratate cumplita.
Chỉ là đôi khi em cô đơn quá.
Uneori mă simt singură.
Đưa ra tin tốt là anh không cô đơn.
Dar veştile bune sunt că nu eşti singur.
Từng đêm gặm nhấm vòng tay đen tối của nỗi cô đơn.
Fiecare noapte îl învaluie în îmbratisarea întunecata a singuratatii.
Giờ đây thì tôi lại cô đơn 1 mình.
O să mă simt foarte singur.
Nhưng tôi quá cô đơn.
Sunt singură.
Anh đã cố gắng tự giải thoát trong suốt năm ngày cô đơn.
Vreme de cinci zile petrecute în singurătate, s-a zbătut să se elibereze.
Tôi rất cô đơn.
Sunt atât de singur.
Tôi có thể bảo đảm với các anh em rằng tôi cảm thấy hoàn toàn cô đơn.
Vă asigur că m-am simţit complet singur.
Rút - ở một mình với sự cô đơn của mình.
Retrage - să fie singur cu singurătatea lui.
Cô đơn là những gì tôi có.
Asta am.
Bà ấy cảm thấy cô đơn.
S-a simţi singură.
Có lẽ bạn cảm thấy cô đơn.
Poate că şi singurătatea te copleşeşte uneori.
Có lẽ em cảm thấy cô đơn
Te simţi singură, nu- i aşa?
Pollux đi rồi ở lai cô đơn lắm phải không?
O să fie cam singur fără Pollux, nu?
Là về cuộc sống cô đơn, khổ sở của anh.
Asta-i despre viata ta singuratica si mizerabila.
Và các em không cô đơn một mình!
Şi nu sunteţi singure!
Bà ấy sợ hãi và cô đơn khi không có ông ta.
Fără el e singură si speriată.
Và chúng ta sẽ cô đơn.
Şi s-ar părea că suntem singuri.
Vậy nên 58% những bà mẹ được hỏi đều cho biết đã trải qua cảm giác cô đơn.
Deci 58% din mamele intervievate au spus că au sentimente de singurătate.
Vậy là 6 tháng cô đơn đã qua đi và vẫn chỉ có mình tôi và Harry nơi này.
După şase luni singuratice, nu eram decât eu şi Harry.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui cô đơn în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.