Ce înseamnă bựa în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului bựa în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați bựa în Vietnamez.
Cuvântul bựa din Vietnamez înseamnă piatră, gamă, scară, cântar, escalada. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului bựa
piatră(tartar) |
gamă(scale) |
scară(scale) |
cântar(scale) |
escalada(scale) |
Vezi mai multe exemple
Ý tôi là, nếu mà anh ta không bựa. Adica, daca ar fi un magar. |
Cái lũ bựa đi học cùng mình á? Ai vinde-o la şcoală? |
Anh đúng là gã bựa không chịu nổi sự cô đơn. Esti un nemernic ordinar care nu suporta sa ramina singur. |
" Có giống lông bướm của mày? " hắn ta hỏi, giọng hắn bẩn bựa chưa từng thấy. " Păsărica ta e nervoasă? " m-a întrebat, cu un ton obraznic. |
Đó là cuộc đời tớ và nó thật khắm bựa. Viata mea e dată peste cap. |
Và chú cũng là 1 thằng bựa khi thách nó thắng chuyến tàu lúc 5h15. Şi eu am fost un alt măgar ce l-a provocat să învingă trenul de 5:15. |
Tôi thấy như thế là không tốt, cho nên nếu cậu muốn hôn nhân của mình có giá trị, thì trước ngày cưới, cậu phải làm một con con heo dâm ô, phóng đãng, bẩn bựa. Deci dacă vrei să însemne ceva căsătoria ta, nu văd altă cale decât să faci nebunii, si să te comporti ca un porc, în ziua dinainte. |
Ngoại trừ tôi, và cô đuổi tôi như đuổi thằng bựa cưỡi ngựa quanh cô. Înafară de mine dar mă alungi ca pe un ticălos care-şi bate joc de tine. |
Trường bựa tư đấy. Detectiv particular mârşav. |
Nhìn bựa chết đi được. E cam naşpa. |
Đúng, em biết đấy, không gì tệ hơn khi rúc xuống chím bu và liếm phải bựa đầu khấc có mùi như giày của tổng đà chủ Cái Bang. Da, nu e nimic mai rău ca atunci când vrei s-o faci şi dai peste un miros neplăcut care seamănă cu cel al picioarelor boschetarilor. |
Một đám bẩn bựa bắt nạt một thằng bé ư. Nişte pui de lele, care se iau de un copil! |
Anh biết có những chuyện khó nói với cha mẹ nhưng bọn trẻ trâu giờ bựa lắm. Şi, uh, ştiu că despre unele lucruri, îţi este greu să vorbeşti cu părinţii de faţă, dar ceilalţi copii pot fi răi. |
Jules và con bạn khắm bựa của nàng bảo tao đi mua cho nàng ít rượu. Jules şi prietena ei fraieră mi-au cerut să le cumpăr alcool. |
Bởi vì bản này thật sự rất bựa. Da, pentru că versiunea asta a filmului o să fie de tot rahatul. |
Chúc ngủ ngon, bọn bựa. Noapte bună, boilor. |
Anh ta đang dạy anh ngày một bựa hơn đấy. Te învaţă să fii masochist. |
Bựa không, Mary? Nu ţi se pare dezastruos, Mary? |
House bựa thật đấy. House e un nesimtit. |
Một thằng bựa thực thụ. Eşti dependent de realitate. |
Giáo sư của anh cũng hơi bựa nhỉ? Deci... profesorul tău e cam nesimţit? |
Thấy có bựa không? Ce dracu a fost aia? |
Đéo cần bọn thừa tiền bẩn bựa đó nữa. Ducă-se dracului bogaţii ăia fraieri. |
Thêm một thằng tốt nghiệp trường bựa nhân của House. Un nou absolvent al Şcolii House de mârşăvii. |
May cái gì đó đi, lão già bựa nhà ông! Vindem ceva, bondoc. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui bựa în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.