Ce înseamnă bệnh viện în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului bệnh viện în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați bệnh viện în Vietnamez.

Cuvântul bệnh viện din Vietnamez înseamnă spital, Spital. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului bệnh viện

spital

nounneuter (instituție medicală în care sunt internați și tratați bolnavii)

Tôi phải đi thăm bạn tôi trong bệnh viện.
Trebuie să-i fac o vizită prietenului meu în spital.

Spital

Tôi phải đi thăm bạn tôi trong bệnh viện.
Trebuie să-i fac o vizită prietenului meu în spital.

Vezi mai multe exemple

Anh không thể quay lại bệnh viện đó
Nu pot să mă întorc la spital.
Có chuyện gì xảy ra ở bệnh viện?
Ce s-a întâmplat la spital?
Tại sao chúng tôi phải chờ đến khi chúng tới bệnh viện rồi mới bắt đầu chăm sóc?
De ce ar trebui să aşteptăm până când ajung la spital înainte de a ne uita?
Họ cùng các anh trong Ủy ban Liên lạc Bệnh viện trợ giúp những anh em bị thương.
Împreună cu fraţii din comitetele de asistenţă sanitară, ei le oferă îngrijire fraţilor răniţi.
Tới bệnh viện đi.
Du-te la spital!
Tôi đang nằm trong phòng cấp cứu của bệnh viện.
Mă aflam în cabinetul de urgenţă al unui spital.
Nên tôi chưa từng được đưa vào bệnh viện.
Aşadar, nu m-au dus la spital.
Chúng ta phải đưa ông ấy đi bệnh viện.
Trebuie să-l ducem la spital.
Lui lại!Đây là bệnh viện
Acesta este un spital
Nó ăn hết mọi ngón tay và lỗ tai bỏ lại ở bệnh viện.”
Mănâncă toate degetele şi urechile care ne rămân de la spital!
Ông ta sẽ tìm tôi ở bệnh viện.
Mă găsiţi la spital.
Hắn chuyển mục tiêu sang bệnh viện, trường học, nhà thờ
Ţinta lui erau spitalele, şcolile, bisericile.
Sau đó họ nói về việc điều trị quan trọng hơn tại bệnh viện.
Apoi au vorbit despre un tratament mai serios la spital.
Còn các bệnh viện—những nơi lẽ ra phải sạch sẽ nhất—thì sao?
Ce se poate spune despre spitale, instituţii unde ne aşteptăm să fie o curăţenie exemplară?
Sugihara qua đời vào năm sau đó tại một bệnh viện ở Kamakura, vào ngày 31 tháng 7 năm 1986.
Sugihara a murit în anul următor, la un spital din Kamakura, la 31 iulie 1986.
Đây là bệnh viện.
Asta e un spital.
Mẹ tôi chết tại một bệnh viện ở Nevada.
Mama mea a murit într-un spital din Nevada.
Sao mày không nói cho họ biết sao tao phải vào bệnh viện đi?
De ce nu le spui de ce am fost în spital?
Tôi chắc chắn là nếu anh không đi bệnh viện, anh sẽ chết.
Sunt aproape sigur că dacă nu mergi la spital o să mori.
Bệnh nhân với đơn màu xanh phải lập tức đi ra ngay khỏi bệnh viện.
Cei care primiţi cartonaş albastru, întraţi imediat în parcare...
Tất nhiên là chúng tôi có bệnh viện, nhưng nó đã quá tải...
Desigur, avem un spital, dar e plin până la refuz.
Vậy là bệnh viện sẽ trở nên thật lạnh lẽo khi cậu đi 3 tuần?
Spitalul îţi dă 3 săptămâni libere?
Ngay sau đó, trong khi tôi đang hồi phục trong bệnh viện, thì cha tôi bước vào phòng.
Curând după aceea, în timp ce mă refăceam la spital, tatăl meu a intrat în salonul meu.
Đừng lo, Cháu không phải quay lại bệnh viện đâu.
Stai liniştit, nu trebuie să te întorci la spital.
Pasha, anh phải tới bệnh viện!
Trebuie să te duci Ia spital!

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui bệnh viện în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.