Ce înseamnă ανάμεσα în Greacă?

Care este sensul cuvântului ανάμεσα în Greacă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați ανάμεσα în Greacă.

Cuvântul ανάμεσα din Greacă înseamnă în mod egal, între, între, între, printre, printre, între, printre, între, dintre, între, între, între, printre, tribal, a depăși, dintre, interliniar, înconjurat de stânci, printre noi, alegeri parțiale, între, a se interpune, a căuta printre, a mânca între mese, a face alternativ ceva, a scrie printre rânduri, a compara ceva cu altceva, a compara pe cineva cu altcineva, a interveni, în mijlocul, a face diferența, a selecta, a fi camuflat, a împărți, parcelare, lotizare, ipotecă, a da urechi. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului ανάμεσα

în mod egal

Vom împărți nota de plată în mod egal.

între

Τα σπίτια είναι δίπλα το ένα στο άλλο και ανάμεσά τους υπάρχει ένα δρομάκι.

între

între

(cineva și altcineva)

Όταν άρχισαν να μαλώνουν, ο μικρός τους αδερφός μπήκε ανάμεσα.
Când au început să se bată, fratele lor mai mic a intervenit între ei.

printre

(στη μέση)

Ferma lui Josiah este situată printre câmpuri de porumb în estul Kansas-ului. El locuiește printre munți de porcării strânse.

printre

Πέρλες και χρυσά νομίσματα βρίσκονταν μεταξύ των θησαυρών στο σεντούκι.
Printre comorile din cufăr se aflau perle și monede de aur. Printre victimele cutremurului se afla un bărbat în vârstă de 60 de ani.

între

Τα παιδιά μοίρασαν την περιουσία μεταξύ (or: αναμεταξύ) τους.
Copiii au împărțit proprietatea între ei.

printre

Η μουσική τους είναι δημοφιλής μεταξύ των φοιτητών.
Muzica lor este populară printre studenți.

între

dintre

(με γενική)

Nu e ușor să faci mereu deosebirea dintre bine și rău.

între

Το Σικάγο είναι ανάμεσα στη Νέα Υόρκη και το Λος Άντζελες.
Chicago se află între New York și Los Angeles.

între

(σύνδεση)

Υπάρχει μια γέφυρα ανάμεσα στις δύο ακτές.
Există un pod între cele două maluri.

între

Προσπαθώ να διαλέξω ανάμεσα στο κόκκινο και το μπλε αυτοκίνητο.
Încerc să aleg între mașina roșie și cea albastră.

printre

Περπατούσα ανάμεσα στους τουρίστες, ψάχνοντας ένα καλό μέρος για φαγητό.
Am făcut slalom printre turiști, căutând un loc unde să iau prânzul.

tribal

Οι φυλετικές εντάσεις είναι η αιτία των τελευταίων επεισοδίων βίας.

a depăși

(καθομιλουμένη) (așteptările)

Η βαθμολογία του στο διαγώνισμα υπερβαίνει τους βαθμούς όλων των συμμαθητών του.

dintre

A fost selectată dintre treizeci de candidați.

interliniar

înconjurat de stânci

printre noi

Γελάσαμε με τα παιδιά που έτρεχαν ανάμεσά μας στο πάρκο. Υπάρχουν εχθροί μεταξύ μας.

alegeri parțiale

(într-o singură circumscripție)

între

a se interpune

a căuta printre

a mânca între mese

a face alternativ ceva

a scrie printre rânduri

a compara ceva cu altceva, a compara pe cineva cu altcineva

Συγκρίναμε τα αποτελέσματα με εκείνα προηγούμενων εξετάσεων. Οι κριτικοί έχουν συγκρίνει τις ταινίες του με εκείνες του Χίτσκοκ.
Am comparat rezultatele cu cele ale testelor anterioare.

a interveni

(μεταφορικά)

Είμαστε τόσο καλές φίλες, που τίποτα δεν μπορεί να μπει ανάμεσά μας.

în mijlocul

a face diferența

a selecta

Πρέπει να επιλέξει ανάμεσα στις τρεις εναλλακτικές.
Trebuie să sorteze cele trei opțiuni.

a fi camuflat

Νόμιζα ότι χάθηκε ο γάτος μου, αλλά εντέλει είχε κρυφτεί ανάμεσα στα λούτρινα ζωάκια που βρίσκονται στο κρεβάτι της κόρης μου.

a împărți

(σε άλλους)

parcelare, lotizare

ipotecă

a da urechi

(αργκό: ποδόσφαιρο) (a da mingea printre picioarele unui adversar)

Să învățăm Greacă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui ανάμεσα în Greacă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Greacă.

Știi despre Greacă

Greaca este o limbă indo-europeană, vorbită în Grecia, vestul și nord-estul Asiei Mici, sudul Italiei, Albania și Cipru. Are cea mai lungă istorie înregistrată dintre toate limbile vii, care se întinde pe 34 de secole. Alfabetul grecesc este principalul sistem de scriere în limba greacă. Greaca are un loc important în istoria lumii occidentale și a creștinismului; Literatura greacă veche a avut lucrări extrem de importante și influente asupra literaturii occidentale, precum Iliada și Odysseia. Greaca este, de asemenea, limba în care multe texte sunt fundamentale în știință, în special în astronomie, matematică și logică, și în filozofia occidentală, precum cele ale lui Aristotel. Noul Testament din Biblie a fost scris în greacă. Această limbă este vorbită de peste 13 milioane de oameni în Grecia, Cipru, Italia, Albania și Turcia.