Ce înseamnă ăn vặt în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului ăn vặt în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați ăn vặt în Vietnamez.
Cuvântul ăn vặt din Vietnamez înseamnă frântură, exemplu, felie, piesă, parte. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului ăn vặt
frântură(piece) |
exemplu(piece) |
felie(piece) |
piesă(piece) |
parte(piece) |
Vezi mai multe exemple
Món ăn vặt hấp dẫn này đã cho họ thêm sức để tiếp tục chuyến đi. Această gustare delicioasă le-a dat putere să-şi continue plimbarea. |
Cái này là đồ ăn vặt. Asta este gustarea mea. |
Thưa anh, tôi có thể đền bù bằng một phần thức uống hoặc đồ ăn vặt được không? Putem oferi o băutură putin sau Nagra ceva de mâncare? |
Nếu ăn vặt giữa các bữa thì đến bữa chính tôi không ăn quá nhiều. Am observat că, dacă iau între mese gustări sănătoase, nu mănânc prea mult la ora mesei. |
Đồ ăn vặt thôi! E gustarea mea! |
Chà, nghe này, Fitz muốn biết là anh có mang theo đồ ăn vặt không. Păi, ascultă, Fitz vrea să ştie dacă ai pus ceva de mâncare. |
Cháu cần một ít đồ ăn vặt để duy trì từ bữa trưa đến bữa tối. Aveam nevoie de puţină mâncare ca să trec de la masa de prânz la cină. |
Một bánh là ăn vặt, hai bánh thì thành bữa ăn. Un biscuite e o gustare, doi sunt o masă. |
Củ sắn—Thức ăn vặt bổ dưỡng của Mexico Jicama — o gustare mexicană sănătoasă |
Đó là món ăn vặt yêu thích ở Đông Á. Acesta este un favorit din Asia de Est alimente gustare. |
Có một lần ông ta nói, nếu tôi ngừng ăn vặt, cả thế giới sẽ hết bị đói. O dată mi-a spus că dacă aş renunţa la gustări, aş putea salva lumea de la foamete. |
Vậy nếu trong vùng bạn sinh sống có củ sắn, sao không nếm thử thức ăn vặt này? Dacă se găseşte jicama prin partea locului, de ce n-aţi încerca-o şi voi? |
Cơ thể của anh đã hấp thụ quá nhiều đồ ăn vặt. Corpul tau a absorbit o mulţime de mâncarea nesănătoasă. |
2 Hạn chế những thức uống ngọt và đồ ăn vặt có hàm lượng chất béo và đường cao. 2 Limitaţi-le copiilor consumul de băuturi carbogazoase, băuturi îndulcite şi gustări cu conţinut ridicat în zahăr şi grăsimi. |
Thức ăn: Mang theo cơm trưa hoặc thức ăn vặt thay vì thường đi ăn tiệm. Mâncare: În loc să luaţi des masa în oraş, puneţi-vă de acasă un sandviş sau o gustare. |
Không hề có thức ăn vặt, và đến những năm 1920 trước thời Clarence Birdeye, chưa hề có thực phẩm đông lạnh. Nu au existat snacks pana in anii ́20, si pana la Clarence Birdseye nu existau alimente congelate. |
Đôi khi họ sử dụng bánh được sử dụng như là một phần của bài học hay chỉ để ăn vặt. Uneori, le folosesc ca parte a lecţiei sau, pur şi simplu, ca desert. |
Không hề có thức ăn vặt, và đến những năm 1920 trước thời Clarence Birdeye, chưa hề có thực phẩm đông lạnh. Nu au existat snacks pana in anii '20, si pana la Clarence Birdseye nu existau alimente congelate. |
Chị biết giờ thì cũng đã trễ giờ ăn tối rồi, nên giờ chúng ta gọi đây là ăn vặt đêm khuya. Ştiu că este târziu pentru paste asa că vom numi asta o gustare de noapte. |
Những thức ăn lành mạnh, như trái cây và rau quả xanh, ít hấp dẫn đối với một người ghiền ăn vặt. Unei persoane care mănâncă numai alimente fără valoare nutritivă nu prea îi plac alimentele sănătoase, de exemplu, legumele crude şi fructele. |
Cũng giống như một người nghĩ mình bận quá, không thể ngồi xuống ăn uống đàng hoàng, nên thỉnh thoảng ăn vặt. Situaţia se poate compara cu cea a unui om care consideră că este prea ocupat pentru a sta şi a-şi lua masa cum se cuvine, astfel că el ciuguleşte ori de câte ori este posibil în timp ce aleargă în stânga şi-n dreapta. |
Ngoài ra, vì xem trọng buổi họp, chúng ta sẽ tránh ăn vặt hoặc nhai kẹo cao-su trong lúc diễn ra các phiên nhóm. În plus, din respect pentru program, nu vom mânca şi nu vom mesteca gumă în timpul sesiunilor. |
Thường thường người ta thừa nhận rằng đồ ăn vặt, tuy ngon miệng, nhưng ít có lợi hoặc không có lợi gì cho sức khỏe. Se ştie că, deşi sunt gustoase, alimentele bogate în calorii, dar fără valoare nutritivă nu sunt prea sănătoase. |
Ăn cắp xe, ăn cắp vặt, ma túy. ăn quy.t, nhậu nhẹt. Furt de maşini, escrocherii, droguri, cecuri false, consum de alcool... |
• Kẹo và đồ ăn vặt: Đừng để kẹo và đồ ăn vặt, chẳng hạn như đậu phụng hay kẹo cứng, trong tầm tay của trẻ nhỏ. • Bomboanele şi snack-urile: Nu lăsaţi bomboane şi snack-uri, cum ar fi alunele sau dulciurile tari, la îndemâna copiilor. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui ăn vặt în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.