Ce înseamnă แป้งถั่วเหลือง în Thailandez?
Care este sensul cuvântului แป้งถั่วเหลือง în Thailandez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați แป้งถั่วเหลือง în Thailandez.
Cuvântul แป้งถั่วเหลือง din Thailandez înseamnă făină de soia. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului แป้งถั่วเหลือง
făină de soia
|
Vezi mai multe exemple
ถือ กัน ว่า คุณภาพ ของ แป้ง ที่ ผลิต ได้ คือ ตัว วัด ว่า ลูก มือ คน นี้ มี ความ รู้ ความ สามารถ มาก แค่ ไหน. Calitatea făinii arăta cât de priceput era tânărul. |
ขอไปเติมแป้งก่อนจะสั่งอาหารหน่อยนะ Mă duc să mă aranjez înainte să comand. |
(2 โครนิกา 7:13) ใน ช่วง ที่ เกิด ความ แห้ง แล้ง นั้น อีกา นํา อาหาร มา เลี้ยง เอลียา ที่ หุบเขา คะรีธ และ ใน เวลา ต่อ มา ท่าน มี อาหาร รับประทาน ได้ เรื่อย ๆ อย่าง อัศจรรย์ จาก แป้ง และ น้ํามัน ที่ หญิง ม่าย มี อยู่ เพียง น้อย นิด. În timpul secetei care a urmat, Ilie a fost hrănit de corbi în valea torentului Cherit, iar mai târziu, pentru a i se asigura hrana, rezerva modestă de făină şi ulei a unei văduve a fost sporită în mod miraculos. |
ขนมปัง ที่ มี ลักษณะ เปราะ บาง นั้น ทํา ด้วย แป้ง กับ น้ํา โดย ไม่ มี เชื้อ (หรือ ผง ฟู) ต้อง หัก เพื่อ การ บริโภค. Acea pîine de consistenţa unui biscuit, preparat din făină şi apă, fără ferment (sau drojdie), trebuia ruptă pentru a fi consumată. |
ความ เป็น มา ของ โรง โม่ แป้ง Moara de-a lungul istoriei |
พระองค์ อวย พระ พร งาน เล็ก ๆ ของ ดิฉัน ใน การ ขาย ฟูฟู [แป้ง มัน สําปะหลัง] และ ดิฉัน หา ทาง เพื่อ ตน เอง จะ มี สิ่ง จําเป็น ประจํา วัน. El îmi binecuvântează meseria modestă de vânzătoare de fufu [tapiocă] şi pot să-mi asigur necesităţile zilnice. |
เส้นสปาเก็ตตี้ ซอสถั่วเหลือง ซุบก้อนกับเนื้อกระป๋อง Spaghete, sos de soia, bulion si carne. |
ไม่ ฉันต้องการเพียงเติมแป้งที่จมูกฉันเท่านั้น Nu, vreau doar să-mi pudrez nasul. |
ครอบครัว ผม ยัง ดี เพราะ เขา ยอม ให้ เรา นํา อาหาร ติด ตัว ไป บ้าง เช่น แป้ง, ข้าว โพด, และ ถั่ว ชนิด ต่าง ๆ. Familia mea a fost favorizată, întrucât ni s-a permis să ne luăm ceva de mâncare pe drum: făină de grâu, porumb şi fasole. |
แต่ ท่าน กล่าว เพิ่ม เติม ว่า “ด้วย พระ ยะโฮวา พระเจ้า แห่ง ยิศราเอล ได้ ทรง ตรัส ดัง นี้ ว่า, แป้ง ใน หม้อ นั้น จะ ไม่ หมด, และ น้ํามัน ใน ขวด นั้น จะ ไม่ ขาด จน ถึง วัน นั้น ซึ่ง พระ ยะโฮวา จะ ได้ ทรง บันดาล ให้ ฝน ตก บน พื้น แผ่นดิน.”—1 กษัตริย์ 17:8-14. Însă el a adăugat: „Căci aşa vorbeşte DOMNUL Dumnezeul lui Israel: «Făina din oală nu va scădea şi untdelemnul din urcior nu va lipsi, până în ziua când DOMNUL va da ploaie pe faţa pământului»“. — 1 Împăraţi 17:8–14. |
ใคร จะ คิด ล่ะ ว่า แป้ง ทา หน้า จะ ทํา จาก ไม้? Cine ar fi crezut că un produs cosmetic se poate obţine din lemn de copac? |
แต่ มี สิ่ง ที่ น่า ชื่นชม หลาย อย่าง ด้วย เช่น กลิ่น คั่ว กาแฟ ซึ่ง หอม จน ไม่ อาจ จะ ห้าม ใจ ไว้ ได้ ที่ อบ อวล อยู่ ใน อากาศ ยาม เช้า และ กลิ่น เครื่องเทศ ของ ซอส อย่าง ดี ที่ เตรียม ไว้ สําหรับ แป้ง พาส ตา หลาก ชนิด นับ ไม่ ถ้วน. Dar existau şi multe lucruri plăcute, de pildă aroma irezistibilă a cafelei prăjite ce umplea aerul de dimineaţă şi mirosul picant al sosurilor apetisante preparate pentru nenumăratele tipuri de paste. |
อันที่จริงภาพที่คุณกําลังมองอยู่ คือไร่ถั่วเหลือง De fapt, aici vedeți plantații de soia. |
พวกเรามาโรยตัวเราด้วยแป้ง และเลียช้อน และทําอย่างอื่นน่ารักๆกัน Putem să ne acoperim în făină şi să lingem lingurile şi să facem celelalte lucruri draguţe? |
กระนั้น แม้ อยู่ ใน สภาพ ขัดสน เหลือ เกิน เธอ ก็ เต็ม ใจ ทํา ขนมปัง ให้ เอลียา ก่อน โดย ไว้ วางใจ ใน คํา สัญญา ของ ท่าน ที่ ว่า พระ ยะโฮวา จะ ทรง คอย ดู แล ให้ กระปุก น้ํามัน และ ไห แป้ง ของ เธอ มี เสบียง อยู่ ตราบ เท่า ที่ มี ความ จําเป็น. Totuşi, chiar şi în această stare de extremă lipsă, ea a fost dispusă să facă mai întîi o pîine pentru Ilie, încrezîndu-se în promisiunea lui că Iehova îi va păstra o rezervă de ulei în urcior şi de făină în oală atîta timp cît va fi nevoie. |
พอ ถึง ศตวรรษ แรก แห่ง สากล ศักราช ชาว ยิว ใน ปาเลสไตน์ รู้ จัก คุ้น เคย กับ เครื่อง โม่ ดัง กล่าว เพราะ พระ เยซู ได้ ตรัส ถึง “หิน โม่ แป้ง ก้อน ใหญ่.”—มาระโก 9:42. În secolul I e.n., aceasta le era deja cunoscută evreilor din Palestina, întrucât Isus a vorbit despre „o piatră de moară ca aceea învârtită de un măgar“. — Marcu 9:42. |
บาระซีลัย, โซบี, และ มาเคียร์ ทํา ทุก อย่าง ที่ พวก เขา ทํา ได้ เพื่อ ดู แล ความ จําเป็น ดัง กล่าว โดย นํา สิ่ง ของ มา ให้ ดาวิด กับ พรรค พวก ทั้ง ที่ นอน, ข้าว สาลี, ข้าว บาร์เลย์, แป้ง, ข้าว คั่ว, ถั่ว แระ, ถั่ว ขาว, น้ํา ผึ้ง, เนย, แกะ, และ ข้าวของ อื่น ๆ.—2 ซามูเอล 17:27-29. Ei au făcut tot ce le-a stat în putinţă pentru a le satisface necesităţile, oferindu-le lui David şi oamenilor lui paturi, grâu, orz, făină, cereale prăjite, bob, linte, miere, unt, oi, precum şi alte lucruri materiale. — 2 Samuel 17:27-29. |
เขาปิดประตูของห้องมาส่งต่อไปยังโต๊ะเครื่องแป้งและใส่ลง ภาระของเขา A închis uşa camerei, s- au manifestat la dressing- masă, şi a pus jos his sarcini. |
ชาว บราซิล หลาย คน ชอบ ดื่ม อาซาอี ผสม กับ น้ํา, น้ําตาล, และ แป้ง มัน สําปะหลัง. Multor brazilieni le place o băutură obţinută din fructe açaí amestecate cu apă, zahăr şi amidon de manioc. |
แป้งบนมือเธอคือ ละอองเกสรของดอกลิลลี่ Pudra de pe mâinile ei era polen de la crini. |
ใต้ฟองน้ําของแป้งตลับนี้ มีอุปกรณ์เล็กๆอันหนึ่ง ขนาดพอดีกับมือถือของเจ้าชาย Sub buretele pudrierei este un dispozitiv care se potriveşte în Blackberry-ul prinţului. |
จาก นั้น นํา ไป คลุก แป้ง ซึ่ง ปรุง ด้วย เกลือ และ พริก ไทย ให้ ทั่ว แล้ว ชุบ ลง ใน ส่วน ผสม ของ ไข่, แป้ง, กับ น้ํา. Apoi se dă prin făină condimentată cu sare şi piper şi apoi prin ou bătut. |
ข้าง ล่าง คุณ เห็น แป้ง ดิบ กลม หลาย อัน และ อัน หนึ่ง แบน วาง เรียง ราย อยู่ เพื่อ จะ เอา ไป ปิ้ง. Jos, se pot vedea grămăjoare de aluat şi o azimă turtită, întinsă în strat subţire, aşteptînd să fie coaptă. |
พระ เยซู ชี้ แจง ว่า “ชาย สอง คน อยู่ ที่ ทุ่ง นา: จะ ถูก เอา ไป คน หนึ่ง ละ ไว้ คน หนึ่ง; หญิง สอง คน โม่ แป้ง อยู่ ที่ โรง โม่: จะ ถูก เอา ไป คน หนึ่ง ละ ไว้ คน หนึ่ง.” Isus a explicat: „Doi oameni vor fi pe ogor: unul va fi luat şi celălalt va fi abandonat; două femei vor măcina la moara manuală: una va fi luată şi cealaltă va fi abandonată“ (Matei 24:40, 41). |
ส่วน ขนมปัง ที่ ทํา จาก แป้ง สาลี จะ ถูก ถวาย ใน ช่วง เทศกาล สัปดาห์ หรือ เทศกาล เพนเทคอสต์ ใน เดือน พฤษภาคม.—เลวีติโก 23:10, 11, 15-17 În schimb, o pâine din grâu era prezentată ca ofrandă în timpul Sărbătorii Săptămânilor (Penticosta), în luna mai (Leviticul 23:10, 11, 15–17). |
Să învățăm Thailandez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui แป้งถั่วเหลือง în Thailandez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Thailandez.
Cuvintele actualizate pentru Thailandez
Știi despre Thailandez
Thai este limba oficială a Thailandei și este limba maternă a poporului thailandez, grupul etnic majoritar din Thailanda. Thai este un membru al grupului de limbi Tai din familia de limbi Tai-Kadai. Se crede că limbile din familia Tai-Kadai își au originea în regiunea de sud a Chinei. Limbile laos și thailandez sunt destul de strâns legate. Oamenii thailandezi și laos pot vorbi între ei, dar caracterele laos și thailandeze sunt diferite.