O que significa sobie em polonês?
Qual é o significado da palavra sobie em polonês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sobie em polonês.
A palavra sobie em polonês significa se, mim mesmo, egocêntrico, egoísta, percepção, carregar, consciente, ver, visualizar, imaginar, em si, medíocre, por esforço próprio, como quiser, por si só, como quiser, como quiser, quando você quiser, quando você quiser, se você quiser, pelo pescoço, faz favor, imagine só, poupe saliva, aceite a realidade!, tirar um cochilo, reivindicar, dar-se conta de, precisar discordar, estar de olho, fazer uma pausa, dar uma pausa, levar a sério, considerar ofensa, levar para lado pessoal, assegurar-se, matar-se, arrebentar-se, vir à mente, lidar com as consequências, cortar o cabelo, vire-se com o que tem, ser safado, ajudar-se, apoiar-se, auxiliar-se, fazer o próprio nome, gostaria, mal poder, superar, empanturrar-se, fartar-se, manter ocupado, congratular-se, felicitar-se, abrir mão de, menosprezar-se, depreciar-se, conseguir sobreviver, conseguir viver, recordar-se, brincar, passar por pouco, imaginar, recordar, lembrar, relembrar, visualizar, superar, ultrapassar, permitir-se, refrear-se, conter-se, persuadir, analisar, estar ciente de, servir-se, se satisfazer, se mimar, se regalar, passar sem, lidar com, tratar, cuidar, permitir-se, reprimir, reservado, para dentro, toleravelmente, poupe saliva, próprio, reservar, martirizar-se, zoar, levar a sério, levar em consideração, tomar liberdades, arcar, lidar, enfrentar, prejudicar-se, abusar de, lidar, dar um jeito, fazer escala, pôr em dia, colocar em dia, lembrar, requisitar, machucar, supor, imaginar, presumir, superar as diferenças, resolver as diferenças, esforçar-se para, passar, estar ciente de, passar sem, construir, pegar, aceitar, estar de parabéns. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra sobie
se
Nałożyli sobie jedzenie z bufetu. Eles se alimentaram no restaurante. |
mim mesmo
|
egocêntrico, egoísta
|
percepção
A percepção repentinamente chegou para Caroline de que tudo em que ela acreditava estava errado. |
carregar
Ele sempre carrega uma faca por proteção. |
consciente(informado) Ele estava consciente de seus pés grandes, por isso ele evitava dançar. |
ver, visualizar, imaginar(formar imagem mental) Posso até imaginar o olhar na cara dele! |
em si
Este não é o melhor emprego do mundo em si, mas tem várias regalias. |
medíocre
|
por esforço próprio
|
como quiser
|
por si só
|
como quiser
|
como quiser
|
quando você quiser(na hora que você quiser) |
quando você quiser(na hora que você quiser) |
se você quiser
|
pelo pescoço(discutindo, brigando) |
faz favor(figurado, irônico) |
imagine só(imaginar, visualizar) |
poupe saliva(figurado, evitar dizer algo) |
aceite a realidade!(potoczny) Você não gosta do seu trabalho? Aceite a realidade! Você precisa do dinheiro. |
tirar um cochilo(informal) ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Meu pai geralmente tira um cochilo à tarde. Muitas vezes eu tiro um cochilo depois do almoço. |
reivindicar
|
dar-se conta de
|
precisar discordar(formal) |
estar de olho(figurado, desejar algo) |
fazer uma pausa, dar uma pausa
Faça uma pausa - vamos terminar de pintar as molduras da porta depois. |
levar a sério, considerar ofensa, levar para lado pessoal(przenośny) (ficar chateado com) |
assegurar-se
|
matar-se, arrebentar-se(kolokwialny) Não se mate tentando limpar esse lugar até a hora do almoço. |
vir à mente(ser lembrado) |
lidar com as consequências
|
cortar o cabelo(cortar e dar estilo) |
vire-se com o que tem(informal) |
ser safado(gíria) |
ajudar-se, apoiar-se, auxiliar-se
|
fazer o próprio nome(ficar famoso) |
gostaria(forma polida) |
mal poder
A terrível situação financeira de Bill significava que ele mal podia pagar pelas férias. |
superar
Przechodzisz przez trudny emocjonalnie czas, ale poradzisz sobie. Você está passando por um momento emocional difícil, porém superará. |
empanturrar-se, fartar-se
|
manter ocupado(informal) |
congratular-se, felicitar-se
|
abrir mão de
|
menosprezar-se, depreciar-se
|
conseguir sobreviver, conseguir viver(lidar) ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Entre impostos e o alto custo de vida eu mal ganho para conseguir sobreviver. |
recordar-se(tentar lembrar) |
brincar
|
passar por pouco
|
imaginar
Os rebeldes imaginam uma era de paz e prosperidade após a revolução. |
recordar, lembrar, relembrar
|
visualizar
|
superar, ultrapassar(receber pontuação mais alta) |
permitir-se
|
refrear-se, conter-se
|
persuadir
|
analisar
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Analisei meu orçamento e decidi gastar menos. |
estar ciente de
Eu espero que ele perceba o próprio erro logo. |
servir-se
Eu preparei alguns materiais impressos. Fiquem a vontade para se servirem. |
se satisfazer, se mimar, se regalar(ter, fazer algo luxuriante) |
passar sem
Eu posso passar sem luxos nessa economia. |
lidar com, tratar, cuidar
É impressionante a forma como ela consegue criar uma família, ter um emprego em período integral e lidar com uma mãe acamada, ao mesmo tempo. |
permitir-se
|
reprimir(przenośny) (sentimentos) Não é emocionalmente ou fisicamente saudável reprimir as emoções. |
reservado(pessoa) |
para dentro(przenośny) (introspectivamente) A congregação olhava para dentro e rezava. |
toleravelmente
Tańczy tak sobie, ale jeszcze się poprawi. |
poupe saliva(figurado, evitar dizer algo) |
próprio
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. A própria digital provou que ele estava mentindo. |
reservar(dar-se tempo suficiente) |
martirizar-se(przenośny) (figurado) |
zoar(informal) |
levar a sério, levar em consideração(przenośny) (aplicar para si) |
tomar liberdades(mudar o texto, conteúdo excessivamente) |
arcar
Agora que estou desempregado não posso arcar com férias. |
lidar, enfrentar
Śmierć ojca z początku ich zdruzgotała, ale nauczyli się sobie z tym radzić. A morte do pai deles foi devastadora a princípio, mas eles aprenderam a lidar. |
prejudicar-se
|
abusar de
|
lidar
Depois que ela ficou cega, demorou muito tempo para ela aprender a lidar com a sua cegueira. |
dar um jeito(enfrentar com dificuldade) |
fazer escala
|
pôr em dia, colocar em dia(potoczny) (atualizar conhecimento) Se você vai ser assim tão exigente, é melhor eu pôr em dia os meus conhecimentos de gramática. |
lembrar(recordar) Postaraj się przypomnieć sobie dokładnie, co się wydarzyło. Tente lembrar exatamente o que aconteceu. |
requisitar
A diva requisitava vasos de rosas no camarim. |
machucar
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. O ladrão disse que só queria o dinheiro, não queria machucar ninguém. |
supor, imaginar, presumir(achou provável) Kyle imaginou que o novo trabalho dele não fosse ser tão duro e que ele pudesse simplesmente fazer o que quisesse. |
superar as diferenças, resolver as diferenças
Eu acredito que o nosso casamento é forte o suficiente para superar as diferenças desse acontecimento. |
esforçar-se para
|
passar(ir além de um obstáculo) |
estar ciente de
Você está ciente de que o período letivo começa na próxima segunda? |
passar sem
|
construir(figurado, carreira) Udało jej się wyrobić sobie dobrą pozycję zawodową w marketingu. Ela conseguiu construir uma boa carreira no marketing. |
pegar(BRA, para si mesmo) Ela pegou para si materiais de escritório. |
aceitar
|
estar de parabéns
|
Vamos aprender polonês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sobie em polonês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em polonês.
Palavras atualizadas de polonês
Você conhece polonês
Polonês (polszczyzna) é a língua oficial da Polônia. Esta língua é falada por 38 milhões de poloneses. Há também falantes nativos desta língua no oeste da Bielorrússia e na Ucrânia. Porque os poloneses emigraram para outros países em muitas etapas, existem milhões de pessoas que falam polonês em muitos países como Alemanha, França, Irlanda, Austrália, Nova Zelândia, Israel, Brasil, Canadá, Reino Unido, Estados Unidos, etc.. Estima-se que 10 milhões de poloneses vivem fora da Polônia, mas não está claro quantos deles realmente falam polonês, as estimativas colocam entre 3,5 e 10 milhões. Como resultado, o número de pessoas de língua polonesa globalmente varia de 40 a 43 milhões.